Paroles et traduction 2Pac - California Love
California
love
С
любовью
из
Калифорнии!
California
knows
how
to
party
Калифорния
умеет
зажигать
California
knows
how
to
party
Калифорния
умеет
зажигать
In
the
city
of
LA
В
городе
Лос-Анджелес
In
the
city
of
good
ol'
Watts
В
старом
добром
Уоттсе
In
the
city,
the
city
of
Compton
И
в
городе
Комптоне
We
keep
it
rockin',
we
keep
it
rockin'
Рок-н-Ролл
жив,
живее
всех
живых!
Now
let
me
welcome
everybody
to
the
Wild
Wild
West
Теперь
позвольте
мне
поприветствовать
всех
на
диком,
диком
западе
A
state
that's
untouchable
like
Eliot
Ness
Состояние
неприкасаемое,
как
Эллиот
Несс
The
track
hits
your
eardrum
like
a
slug
to
your
chest
Трек
попадает
в
барабанную
перепонку,
как
пуля
в
грудь
Pack
a
vest
for
your
Jimmy
in
the
city
of
sex
Собери
жилет
для
своего
Джимми
в
городе
секса
We
in
that
sunshine
state
where
the
bomb-ass
hemp
be
Мы
в
этом
солнечном
состоянии
с
конопляной
бомбой
The
state
where
you
never
find
a
dance
floor
empty
Состояние,
в
котором
вы
никогда
не
найдете
танцпол
пустым
And
pimps
be
on
a
mission
for
them
greens
И
сутенеры
будут
на
миссии
для
них
зелени
Lean
mean
money-making-machines
servin'
fiends
Бережливые
средние
машины
для
зарабатывания
денег,
обслуживающие
извергов
I
been
in
the
game
for
ten
years
makin'
rap
tunes
Я
был
в
игре
в
течение
десяти
лет,
сочиняя
рэп-мелодии
Ever
since
honeys
was
wearin'
Sassoon
С
тех
пор,
как
меды
были
одеты
в
sassoon
Now
it's
'95
and
they
clock
me
and
watch
me
Сейчас
95-й,
и
они
наблюдают
за
мной
и
наблюдают
за
мной.
Diamonds
shinin',
lookin'
like
I
robbed
Liberace
Бриллианты
сияют,
как
будто
я
ограбил
Либераче.
It's
all
good,
from
Diego
to
the
Bay
Все
хорошо,
от
Диего
до
залива
Your
city
is
the
bomb
if
your
city
makin'
pay
Ваш
город
- это
бомба,
если
ваш
город
платит
Throw
up
a
finger
if
you
feel
the
same
way
Поднимите
палец,
если
вы
чувствуете
то
же
самое
Dre
puttin'
it
down
for
Californ-i-a
Dre
положил
это
на
Калифорнию
California
knows
how
to
party
Калифорния
умеет
зажигать
California
knows
how
to
party
(yes,
they
do)
(Westcoast)
Калифорния
умеет
веселиться
(да,
умеют)
(Западное
побережье)
In
the
city
of
LA
В
городе
Лос-Анджелес
In
the
city
of
good
ol'
Watts
В
старом
добром
Уоттсе
In
the
city,
the
city
of
Compton
И
в
городе
Комптоне
We
keep
it
rockin',
we
keep
it
rockin'
Рок-н-Ролл
жив,
живее
всех
живых!
Shake,
shake
it,
baby
Встряхни,
встряхни,
детка
Shake,
shake
it
Встряхните,
встряхните
Shake,
shake
it,
mama
Встряхни,
встряхни,
мама
Shake
it,
Cali
Встряхни
Кали
Shake
it,
shake
it,
baby
Встряхни,
встряхни,
детка
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхни,
встряхни,
встряхни,
встряхни...
Shake,
shake
it
Встряхните,
встряхните
Out
on
bail,
fresh
out
of
jail,
California
dreamin'
Выпущен
под
залог,
только
что
вышел
из
тюрьмы,
Калифорния
мечтает
Soon
as
I
step
on
the
scene,
I'm
hearin'
hoochies
screamin'
Как
только
я
вышел
на
сцену,
я
услышал
крик
хучи
Fiendin'
for
money
and
alcohol,
the
life
of
a
Westside
player
Fiendin
'за
деньги
и
алкоголь,
жизнь
игрока
Вестсайда
Where
cowards
die
and
the
strong
ball
Где
умирают
трусы
и
сильный
мяч
Only
in
Cali
where
we
riot,
not
rally,
to
live
and
die
Только
в
Кали,
где
мы
не
сплотимся,
чтобы
жить
и
умереть
In
LA,
we
wearin'
Chucks,
not
Ballys
(yeah,
that's
right)
В
Лос-Анджелесе
мы
носим
патроны,
а
не
шары
(верно)
Dressed
in
Locs
and
Khaki
suits,
and
ride
is
what
we
do
Одеты
в
локоны
и
костюмы
цвета
хаки,
и
мы
катаемся
Flossin'
but
have
caution,
we
collide
with
other
crews
Флоссин,
но
будьте
осторожны,
мы
сталкиваемся
с
другими
экипажами
Famous
because
we
throw
grams
Известный,
потому
что
мы
бросаем
граммы
Worldwide,
let
them
recognize
from
Long
Beach
to
Rosecrans
Пусть
узнают
по
всему
миру
от
Лонг-Бич
до
Роузкранса
Bumpin'
and
grindin'
like
a
slow
jam
Bumpin
'и
шлифовать,
как
медленное
варенье
It's
Westside,
so
you
know
the
Row
won't
bow
down
to
no
man
Это
Вестсайд,
так
что
вы
знаете,
что
ряд
не
склонится
ни
перед
кем
Say
what
you
say,
but
give
me
that
bomb
beat
from
Dre
Говори,
что
говоришь,
но
дай
мне
этот
бомбический
бит
от
Дре.
Let
me
serenade
the
streets
of
LA
Позволь
мне
исполнить
серенаду
на
улицах
Лос-Анджелеса.
From
Oakland
to
Sac-town,
the
Bay
Area
and
back
down
Из
Окленда
в
Сак-таун,
район
залива
и
обратно
Cali
is
where
they
put
their
mack
down;
give
me
love!
Кали
— это
место,
где
они
кладут
свои
макаронины;
дай
мне
любовь!
California
knows
how
to
party
Калифорния
умеет
зажигать
California
knows
how
to
party
(yes,
they
do)
Калифорния
умеет
веселиться
(да,
умеют)
In
the
city
of
LA
(South
Central)
В
городе
Лос-Анджелес
(Южный
Централ)
In
the
city
of
good
ol'
Watts
(that's
right)
В
городе
старых
добрых
Уоттсов
(правильно)
In
the
city,
the
city
of
Compton
И
в
городе
Комптоне
We
keep
it
rockin',
we
keep
it
rockin'
(now
make
it
shake)
Мы
держим
его
рок,
мы
держим
его
рок
(теперь
заставь
его
трястись)
Shake,
shake
it,
baby
Встряхни,
встряхни,
детка
Shake,
shake
it
Встряхните,
встряхните
Shake,
shake
it,
mama
Встряхни,
встряхни,
мама
Shake
it,
Cali
(shake
it,
Cali)
Встряхни,
Кали
(встряхни,
Кали)
Shake
it,
shake
it,
baby
(shake
it,
Cali)
Встряхни,
встряхни,
детка
(встряхни,
Кали)
Shake
it,
shake
it
Встряхните
его,
встряхните
его
Shake
it,
shake
it,
mama
(uh,
uh,
Westcoast)
Встряхни,
встряхни,
мама
(э-э,
Западное
побережье)
Shake
it,
shake
it,
shake
it,
shake
it
Встряхни,
встряхни,
встряхни,
встряхни...
Uh,
yeah,
uh,
uh,
Long
Beach
in
the
house
Э-э,
да,
э-э,
Лонг-Бич
в
доме
Uh,
yeah,
Oaktown
О,
да,
Октаун
Oakland
definitely
in
the
house
Окленд
определенно
в
доме
Frisco,
Frisco
Классно
классно
And
you
know
LA
up
in
here
И
ты
знаешь
Лос-Анджелес
здесь
Pasadena,
where
you
at?
Пасадена,
где
ты
Yeah,
Inglewood
Да,
Инглвуд
Inglewood
always
up
to
no
good
Инглвуд
всегда
до
добра
не
доводит
Even
Hollywood
tryin'
to
get
a
piece,
baby
Даже
Голливуд
пытается
получить
кусок,
детка
Sacramento,
Sacramento,
where
you
at?
Сакраменто,
Сакраменто,
где
ты?
Throw
it
up,
y'all!
Throw
it
up,
throw
it
up!
Бросьте
все
это,
бросьте,
бросьте
I
can't
see
ya
(California
love)
Я
не
вижу
тебя
(Калифорнийская
любовь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ROGER TROUTMAN, JOE COCKER, LARRY TROUTMAN, TUPAC SHAKUR, RONNIE HUDSON, MIKEL HOOKS, CHRIS STAINTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.