2Pac - Changes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Changes




Come on, come on
Поехали, давай
I see no changes, wake up in the morning and I ask myself
Я не вижу перемен, Просыпаюсь утром и спрашиваю себя
Is life worth living, should I blast myself?
Жизнь стоит того, чтобы её прожить?Следует ли мне убить себя?
I'm tired of bein' poor and even worse I'm black
Я устал от бедности, а ещё хуже что я нигер
My stomach hurts, so I'm lookin' for a purse to snatch
Мой желудок так сильно болит, чтоЯ ищу деньги, чтобы перекусить
Cops give a damn about a negro
Копы ни во что не ставят чёрных
Pull the trigger, kill a nigga, he's a hero
застрели нигера - и тогда ты герой
Give the crack to the kids who the hell cares
Загоняй крэк детям, никого не волнует
One less hungry mouth on the welfare
одним ртом меньше для государства
First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
Сначала дай ему наркотик и позволь поделиться с братьями
Give 'em guns, step back, watch 'em kill each other
Дай в руки пушку и отойди. Смотри как они застрелят друг друга
It's time to fight back that's what Huey said
Время сражаться, так говорил Хью
Two shots in the dark, now Huey's dead
2 выстрела в темноте - и Хью мёртв
I got love for my brother but we can never go nowhere
Я люблю братано мы не можем сдвинуться
Unless we share with each other
Пока не объединимся друг с другом
We gotta start makin' changes
Мы готовимся к переменам
Learn to see me as a brother instead of two distant strangers
Учимся видеть братьев друг в друге вместо двух незнакомцев
And that's how it's supposed to be
И это то, что и задумывалось с самого начала
How can the devil take a brother, if he's close to me?
Как дьявол может забрать брата если он близок мне?
I'd love to go back to when we played as kids
Я мечтаю вернуться в прошлое, где мы играли детьми
But things changed, that's the way it is
Но вещи изменились,и получилось то, что есть
Come on, come on, that's just the way it is
Это просто путь, которым идёт мир
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
Come on, come on, that's just the way it is
Это просто путь, которым идёт мир
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
I see no changes, all I see is racist faces
Я не вижу перемен Всё что вижу - лица расистов
Misplaced hate makes disgrace to races
Неуместная ненависть бесчестит расы
We under, I wonder what it takes to make this
Мы пали. Я размышляю, что необходимо чтобы сделать
One better place, let's erase the wasted
одно лучшее место, давайте уничтожим хлам
Take the evil out the people they'll be acting right
Изгоним дьявола из людей, Они будут поступать правильно
'Cause mo' black and white is smokin' crack tonight
потому что и чёрные и белые курят дурь сегодня
And only time we chill is when we kill each other
И только одним враждуем это когда мы стреляем друг друга
It takes skill to be real, time to heal each other
Требуются способности чтобы быть настоящими, и время чтобы исцелить друг друга
And although it seems heaven sent
И хотя кажется что это небеса послали
We ain't ready, to see a black President
Мы не готовы, увидеть чёрного президента
It ain't a secret don't conceal the fact
Это не секрет
The penitentiary's packed, and it's filled with blacks
что тюрьмы заполнены,и заполнены чёрными
But some things will never change
Но кое-что никогда не изменится
Try to show another way but you stayin' in the dope game
Пытаешься показать другой путь, но ты замешан в грязной игре
Now tell me, what's a mother to do?
Теперь ответь - что должна делать твоя мать?
Bein' real don't appeal to the brother in you
Будь настоящим, не уговаривай брата внутри тебя
You gotta operate the easy way
Тебе нужно найти простой путь
I made a G today, but you made it in a sleazy way
Я загнал дэрьмо сегодня, но ты сделал это подлым способом
Sellin' crack to the kid, I gotta get paid
Продавая крэк ребёнку. Мне заплатили
Well hey, well, that's the way it is
Так вот, так устроен мир
Come on, come on, that's just the way it is
Это просто путь, которым идёт мир
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
Come on, come on, that's just the way it is
Это просто путь, которым идёт мир
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
We gotta make a change
Мы должны изненить...
It's time for us as a people to start makin' some changes
Настало наше время как людей начать совершать какие-то изменения.
Let's change the way we eat, let's change the way we live
Давайте изменить то, как мы едим, изменить образ нашей жизни
And let's change the way we treat each other
И давайте изменим наше отношение друг к другу.
You see, the old way wasn't working so it's on us to do
Вы видите что старый способ не сработал, поэтому теперь всё зависит от нас
What we gotta do, to survivem
от того что мы сделаем чтобы выжить
And still I see no changes, can't a brother get a little peace?
А я по-прежнему не вижу изменений, Разве не может брат принять не большое перемирие
There's war in the streets and war in the Middle East
Это война на улицах и война в средней Азии
Instead of war on poverty, they got a war on drugs
Вместо войны за власть, они воюют за наркотики
So the police can bother me
полиция может схватить меня
And I ain't never did a crime, I ain't have to do
Я никогда не совершал криминала, просто так, ни за что
But now, I'm back with the facts givin' 'em back to you
Но сейчас я возвращаюсь с чёрными возвращаю всё тебе назад
Don't let 'em jack you up, back you up
Не позволяй им губить тебя, засорять тебя
Crack you up and pimps smack you up
Ослаблять тебя и наговаривать на тебя
You gotta learn to hold ya own
Научись быть собой
They get jealous when they see ya, with ya mobile phone
Они завидуют, когда видят тебя с мобильным телефоном
But tell the cops, they can't touch this
Но скажи копам, чтоб не трогали
I don't trust this, when they try to rush I bust this
я не верю этому, когда они напирают, я дерусь
That's the sound of my tool, you say it ain't cool?
ведь это звук МОЕЙ трубки ты говоришь это не круто
My mama didn't raise no fool
Моя мама не воспитывала дураков
And as long as I stay black, I gotta stay strapped
И до тех пор пока я буду чёрным, У меня не будет денег
And I never get to lay back
Я никогда не сдамся
'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
Потому что я постоянно волнуюсь о расплате
Some buck that I roughed up way back
Немного хвастаю что я на суровом пути
Comin' back after all these years
Всё возвращается на круги своя с годами
Rat-a-tat, tat, tat, tat, that's the way it is
Rat-a-tat-tat-tat-tat просто такой путь
That's just the way it is
так оно и есть
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
That's just the way it is
так оно и есть
Things will never be the same, that's just the way it is
Вещи никогда не будут одинаковыми, Это просто путь, которым идёт мир
Aww, yeah
О, да.
Some things will never change
Кое-что не изменится никогда...





Writer(s): Tupac Amaru Shakur, Bruce Randall Hornsby, Deon Evans


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.