Paroles et traduction 2Pac - Cn2
I
heard
you
got
beef
up
by
the
police
Я
слышал,
что
на
тебя
напала
полиция.
Got
a
big
fat
lawsuit
and
everything
У
меня
большой
суд
и
все
такое
Niggas
just
wanna
know
if
you
still
gon'
be
Ниггеры
просто
хотят
знать,
останешься
ли
ты
там.
On
some
crooked
ass
nigga
shit
На
каком-то
Кривом
ниггерском
дерьме.
Please
tell
me
what's
a
nigga
to
do,
and
it's
true
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
должен
делать
ниггер,
и
это
правда
Ain't
nothing
new
so
I
do
what
I
do
to
get
new
В
этом
нет
ничего
нового,
поэтому
я
делаю
то,
что
делаю,
чтобы
стать
новым.
The
first
thing
I
be
strappin',
now
pissed
Первое,
что
я
сейчас
пристегну,
- это
разозлюсь.
I
roll
an
AK47
like
I
know
my
hit,
so
I
don't
trip
Я
катаю
АК-47,
как
будто
знаю
свой
хит,
так
что
я
не
спотыкаюсь.
What
motherfucker
from
nine
to
grab
Какого
ублюдка
из
девяти
надо
схватить
And
big
stacks,
fucking
niggas
if
they
fuck
around
И
большие
стеки,
гребаные
ниггеры,
если
они
трахаются
вокруг.
Hey
yo,
why
y'all
got
beef
with
police?
Эй,
эй,
почему
вы
все
ссоритесь
с
полицией?
Ain't
gotta
bitch,
the
motherfucker's
got
a
beef
with
me
Не
надо,
сука,
у
этого
ублюдка
на
меня
зуб.
They
make
enough
for
me
to
sleep
Их
достаточно,
чтобы
я
мог
спать.
I
wake
up
at
the
slightest
peek,
and
my
seats
are
three
feet
deep
Я
просыпаюсь
при
малейшем
взгляде,
и
мои
сиденья
глубиной
в
три
фута.
I
guess
it's
something
for
you
to
see
Думаю,
тебе
стоит
на
это
посмотреть.
But
now
I'm
pointing
the
finger
at
police
instead
of
motherfuckers
blaming
me
Но
теперь
я
указываю
пальцем
на
полицию,
а
не
на
ублюдков,
обвиняющих
меня.
I
got
the
right
to
bear
a
pistol
У
меня
есть
право
носить
пистолет.
And
when
the
punk
motherfuckers
get
to
tripping,
I
got
shit
too
И
когда
эти
ублюдки-панки
начинают
спотыкаться,
у
меня
тоже
есть
дерьмо.
And
maybe
then
you'll
see
the
truth
И,
может
быть,
тогда
ты
увидишь
правду.
But
it's
too
late,
I
gotta
do
what
I
do
Но
уже
слишком
поздно,
я
должен
сделать
то,
что
делаю.
And
stay
a
crooked
nigga
too
И
тоже
оставайся
кривым
ниггером
I'm
a
crooked
nigga
too
Я
тоже
нечестный
ниггер
You
know
you
really
can't
say
that's
a
brain,
nigga
Ты
же
знаешь,
что
на
самом
деле
не
можешь
сказать,
что
это
мозг,
ниггер
'Cause
what
we
attain,
celebrate,
got
my
hand
triggered
Потому
что
то,
чего
мы
достигаем,
празднуем,
заставило
мою
руку
сработать.
2Pac
just
walk
a
revolution,
to
the
constitution
2Pac
just
walk
a
revolution,
to
the
constitution
I
won
awards
for
rasta-tution
Я
получил
награды
за
Раста-тацию.
This
time
you
gotta
pick
a
problem
На
этот
раз
ты
должен
решить
проблему.
Time
to
pick
the
niggas,
self-essential,
how
they
Brooklyn
and
Harlem
Пора
выбирать
ниггеров,
самоуверенных,
как
они
в
Бруклине
и
Гарлеме.
Always
shooting
at
each
other
Постоянно
стреляют
друг
в
друга.
The
motherfucker
brother,
so
take
two,
run
for
cover
Брат-ублюдок,
так
что
бери
двоих
и
беги
в
укрытие.
Another
bitch
is
from
the
clan
Еще
одна
сучка
из
клана.
Come
feel
the
wrath
of
a
black
man,
that
debt
is
soul
crackin'
Приди
и
почувствуй
гнев
черного
человека,
этот
долг-трещина
в
душе.
I
done
drink,
sayin'
"Ay"
Я
уже
выпил,
говорю
"Да".
Tell
you
we
draft
ganja-ganja,
and
we
fuckin'
take
none
Говорю
тебе,
мы
набираем
Ганжу-Ганжу,
и
мы,
блядь,
ничего
не
берем
They
know
they
scared
to
see
us
sober
Они
знают,
что
боятся
увидеть
нас
трезвыми.
'Cause
he's
out
drinking
King
Cobra,
and
he
can
take
the
world
sober
Потому
что
он
пьет
королевскую
кобру
и
может
взять
мир
трезвым.
It's
all
up
to
you,
blame
the
career,
blame
the
Jew
Все
зависит
от
тебя,
вини
карьеру,
вини
еврея.
Fuck
that,
I'll
be
a
crooked
nigga
too
К
черту
это,
я
тоже
буду
кривым
ниггером
Crooked
nigga
too
Кривой
ниггер
тоже
They
say
I'm
crooked
nigga
too
Они
говорят
что
я
тоже
нечестный
ниггер
All
you
niggas
out
there
Все
вы
ниггеры
там
Take
you
guns
that
you're
using
to
shoot
at
each
other
Возьмите
ружья,
из
которых
вы
стреляете
друг
в
друга.
And
start
shooting
these
bitch
ass
motherfucking
police
И
начинай
стрелять
в
этих
сраных
полицейских
That'll
impress
a
motherfucking
nigga
like
me
Это
произведет
впечатление
на
такого
гребаного
ниггера
как
я
Crooked
motherfuckers
Кривые
ублюдки
'Cause
these
police
getting
way
too
motherfucking
out
of
line
Потому
что
эти
полицейские
слишком
чертовски
переступают
черту.
Why
me,
play
like
that's
my
guy,
try
me
Почему
я,
играй
так,
будто
это
мой
парень,
попробуй
меня.
I'll
be
damned
if
I
die,
come
look
at
the
weight
in
my
eyes,
see
Будь
я
проклят,
если
умру,
посмотри
на
тяжесть
в
моих
глазах,
понимаешь?
They
got
my
homies
in
a
jet
set
Они
посадили
моих
корешей
в
реактивный
самолет
And
it's
the
rebel
and
the
devil
and
one
of
them
is
going
to
hell
Это
бунтарь
и
дьявол,
и
один
из
них
отправится
в
ад.
I
got
the
whole
place
covered
Я
тут
все
накрыл.
With
no
doubt
brothers,
ain't
nothin'
but
love
for
each
other
Без
сомнения,
братья,
это
не
что
иное,
как
любовь
друг
к
другу.
So
motherfucker
make
emotion
Так
что
ублюдок
создавай
эмоции
I
give
a
fuck,
slice
you
up,
and
throw
your
ass
in
the
ocean
Мне
плевать,
я
разрежу
тебя
на
куски
и
выброшу
твою
задницу
в
океан.
Tit
for
tit's
shot
Синица
за
синицей.
See
it's
cool
to
shoot
a
nigga
but
they
hate
it
when
we
pop
the
cops
Видишь
ли
стрелять
в
ниггера
это
круто
но
они
ненавидят
когда
мы
стреляем
в
копов
When
they
gettin'
petrol
Когда
они
получают
бензин
You
better
watch
your
step
or
you'll
be
left
untapped,
thrown
Тебе
лучше
следить
за
собой,
иначе
ты
останешься
нетронутой,
брошенной.
But
I
learned
to
look
ahead
of
me
Но
я
научился
смотреть
вперед.
Stay
strong,
watch
your
back,
keep
your
eyes
on
the
enemy
Будь
сильным,
будь
настороже,
не
спускай
глаз
с
врага.
We
blowin'
up
three
sets
in,
ooh
Мы
взорвем
три
комплекта,
о-о-о!
You
can't
fuck
with
the
crew
or
crooked
niggas
too
Ты
не
можешь
связываться
с
командой
или
с
продажными
ниггерами
тоже
Crooked
nigga
too
Кривой
ниггер
тоже
They
say
I'm
crooked
nigga,
too
Они
говорят,
что
я
тоже
нечестный
ниггер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.