Paroles et traduction 2Pac - Definition of a Thug Nigga
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
My
definition
of
a
thug
nigga
Мое
определение
бандита
ниггер
(Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business)
(Никто
не
закрывает
меня
от
моего
бизнеса)
I
played
the
cards
I
was
given,
thank
God
I'm
still
livin'
Я
разыграл
карты,
которые
мне
дали,
и
слава
богу,
я
все
еще
жив.
Pack
my
nine
'til
it's
time
to
go
to
prison
Упакуй
мою
девятку,
пока
не
придет
время
отправляться
в
тюрьму.
As
I'm
bailin'
down
the
block
where
I
come
from,
still
gotta
pack
a
gun
Когда
я
спускаюсь
вниз
по
кварталу,
откуда
я
родом,
мне
все
еще
нужно
взять
с
собой
пистолет
'Case
some
young
motherfuckers
wanna
play
dumb
- Вдруг
какие-нибудь
молодые
ублюдки
захотят
прикинуться
тупицей
I
guess
I
live
life
forever
jugglin'
Наверное,
я
живу
вечно,
жонглируя
жизнью.
But
I'll
be
hustlin'
'til
the
early
mornin'
'cause
I'm
strugglin'
Но
я
буду
суетиться
до
самого
утра,
потому
что
мне
трудно.
Like
drinkin'
liquor
make
the
money
come
quicker
Например,
когда
пьешь
ликер,
деньги
приходят
быстрее.
Gettin'
pages
from
my
bitch,
it's
time
to
dick
her
Получаю
странички
от
моей
сучки,
пришло
время
трахнуть
ее.
I
ain't
in
love
with
her,
I
just
wanna
be
the
one
to
hit
her
Я
не
влюблен
в
нее,
я
просто
хочу
быть
тем,
кто
ударит
ее.
Drop
off
and
let
the
next
nigga
get
her
Отвали
и
позволь
следующему
ниггеру
забрать
ее
That's
the
way
it
goes,
it's
time
to
shake
a
hoe,
make
the
dough
Так
оно
и
есть,
пора
трясти
мотыгой,
делать
бабло.
Break
a
hoe
when
it's
time
to
make
some
mo'
Сломай
мотыгу,
когда
придет
время
заработать
немного
денег.
I
keep
my
finger
on
the
trigger
of
my
glock
Я
держу
палец
на
курке
своего
Глока.
Ridin'
down
the
block
lickin'
shots
at
the
punk-ass
Катаюсь
по
кварталу,
облизываю
выстрелы
в
эту
панковскую
задницу.
And
spittin'
game
through
my
mobile
phone
И
читаю
игру
через
свой
мобильный
телефон.
The
type
of
shit
to
get
them
hoes
to
bone
Это
такое
дерьмо,
чтобы
довести
этих
мотыг
до
костей.
My
definition
of
a
thug
nigga
Мое
определение
бандита
ниггер
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Well,
I
roll
with
a
crew
of
zoo
niggaz
Что
ж,
я
катаюсь
с
командой
зоо-ниггеров
They're
quick
to
pull
a
nine
when
it's
time
do
niggaz
Они
быстро
вытаскивают
девятку
когда
приходит
время
делать
ниггеры
Comin'
through
like
I'm
two
niggaz,
a
true
nigga
fuck
a
Zig
Zag
Иду
вперед,
как
будто
я
два
ниггера,
настоящий
ниггер,
трахнись
зигзагом.
Roll
me
a
blunt
and
pass
that
brew
nigga
Скрути
мне
косяк
и
передай
это
пиво
ниггер
I'm
drivin'
drunk
on
the
freeway,
so
take
it
easy
Я
еду
пьяный
по
автостраде,
так
что
не
волнуйся.
Lookin'
for
a
new
face
to
skeeze
me
Я
ищу
новое
лицо,
чтобы
задушить
меня.
Everybody's
lookin'
for
a
nut
but
I'm
searchin'
for
the
big
bucks
Все
ищут
орех,
а
я
ищу
большие
деньги.
Give
a
fuck
rather
die
than
be
stuck
Лучше
умереть
чем
застрять
In
a
one-room
shack
and
kickin'
back
В
однокомнатной
лачуге
и
отдыхаю.
Daydreamin'
with
the
nine
in
my
lap
Мечтаю
с
девяткой
на
коленях.
So
how's
that
from
the
mind
of
a
thug
nigga?
Так
как
же
это
может
быть
в
голове
бандита-ниггера?
Bought
a
fo'-five
'cause
I
heard
that
the
slug's
bigger
Купил
пятерку,
потому
что
слышал,
что
пуля
больше.
Figure
the
first
motherfucker
to
jump'll
find
hisself
Прикинь,
первый
ублюдок,
который
прыгнет,
найдет
себя.
Gettin'
swept
off
his
feet
by
the
pump
Он
был
сбит
с
ног
насосом.
I
put
that
on
my
moms,
word
to
the
motherfuckin'
trigger
Я
положил
это
на
свою
маму,
слово
долбаному
спусковому
крючку.
Before
I
go
broke
I'll
be
a
drug
dealer,
a
thug
nigga
Прежде
чем
разориться,
я
стану
наркоторговцем,
бандитом-ниггером.
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin',
what
you
doin'?
Сейчас
самое
время
служить,
что
ты
делаешь?
Mob-mobbin'
like
a
motherfucker
Толпа-толпа,
как
ублюдок.
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Short
than
a
motherfucker
snatched
up
by
one-time
Короче,
чем
ублюдок,
схваченный
разом.
Make
a
phone
call
and
be
back
to
ball
by
lunchtime
Позвони
и
возвращайся
на
бал
к
обеду.
So
here
we
go,
we
in
the
inner
city
Итак,
мы
здесь,
мы
в
центре
города.
I
keep
my
hand
on
my
gat
and
stay
cool,
my
attitude
is
shitty
Я
держу
руку
на
пистолете
и
остаюсь
хладнокровным,
мое
отношение
дерьмовое
Niggaz
don't
like
me
'cause
I'm
makin'
ends
Ниггеры
не
любят
меня,
потому
что
я
кончаю
жизнь.
Roll
in
a
Benz
and
I
blaze
a
blunt
'cause
I'm
all
in
Вкатываюсь
в
Бенц
и
пылаю
косяком,
потому
что
я
весь
в
нем.
And
any
nigga
tryin'
to
take
what
I
got'll
И
любой
ниггер,
пытающийся
забрать
то,
что
у
меня
есть,
будет
...
Half
the
deal
with
the
sixteen-shot
glock
Половина
сделки
с
шестнадцатизарядным
"Глоком".
So
here
we
go,
I
can't
be
faded
Итак,
поехали,
я
не
могу
исчезнуть.
Happy
in
the
motherfucker,
finally
made
it
Счастлив
в
этом
ублюдке,
наконец-то
добился
своего
Got
my
money
in
my
pocket,
finger
on
the
trigger
У
меня
деньги
в
кармане,
палец
на
спусковом
крючке.
And
I
ain't
takin'
shit
from
no
niggaz
И
я
не
собираюсь
брать
дерьмо
ни
от
одного
ниггера.
I'm
just
tryin'
to
make
some
money
right
Я
просто
пытаюсь
заработать
немного
денег,
да
Put
some
motherfuckin'
food
in
my
tummy
right
Положи
мне
в
живот
какую-нибудь
чертову
еду,
да
I'm
feelin'
good
like
I'm
supposed
to,
ready
to
ball
Я
чувствую
себя
хорошо,
как
и
положено,
готовая
к
балу
Find
a
spot
and
we
can
serve
'em
all
Найди
место,
и
мы
сможем
обслужить
их
всех.
My
definition
of
a
thug
nigga
Мое
определение
бандита
ниггер
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Mobbin'
like
a
motherfucker
every
single
day
Каждый
божий
день
толпится
как
ублюдок.
(My
definition
of
a
thug
nigga)
(Мое
определение
бандита-ниггера)
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Mobbin'
like
a
motherfucker
every
single
day
Каждый
божий
день
толпится
как
ублюдок.
(My
definition
of
a
thug
nigga)
(Мое
определение
бандита-ниггера)
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Mobbin'
like
a
motherfucker
every
single
day
Каждый
божий
день
толпится
как
ублюдок.
(My
definition
of
a
thug
nigga)
(Мое
определение
бандита-ниггера)
'Tis
the
season
to
be
servin'
Сейчас
самое
время
служить.
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
Nobody's,
closin'
me
out
of
my
business
Никто
не
отгораживает
меня
от
моего
бизнеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, MIZELL LAURENCE C, GRIFFIN WARREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.