Paroles et traduction 2Pac - Don't You Trust Me
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
time
for
this
man
I'm
out
У
меня
нет
времени
на
этого
человека,
я
ухожу.
You
should
stop
for
awhile,
you
will
find
me
standing
by
Тебе
стоит
ненадолго
остановиться,
и
ты
увидишь,
что
я
стою
рядом.
(Don't
you
trust
me?)
(Ты
мне
не
доверяешь?)
Over
here
at
the
side
of
your
life
Здесь,
на
краю
твоей
жизни.
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
You
spend
all
your
hours
just
rushing
around
Ты
проводишь
все
свои
часы
в
суете.
Do
you
have
a
little
time
to
have
a
little
time
for
me?
У
тебя
есть
немного
времени,
чтобы
уделить
немного
времени
мне?
As
soon
as
I
leave
the
house
you
wanna
page
me
Как
только
я
выйду
из
дома,
ты
захочешь
позвонить
мне.
See
you
got
me
trapped
I'm
going
crazy
this
is
slavery
Видишь
ли
ты
поймал
меня
в
ловушку
я
схожу
с
ума
это
рабство
You
act
like
it's
outrageous
give
me
space
it
won't
get
better
Ты
ведешь
себя
так,
будто
это
возмутительно,
оставь
меня
в
покое,
лучше
не
станет.
And
maybe
we
will
argue
and
be
through
with
all
these
sorry
letters
И,
может
быть,
мы
поспорим
и
покончим
со
всеми
этими
письмами
с
извинениями.
Soon
as
I
come
home
it's
like
I
get
the
third
degree
Как
только
я
прихожу
домой,
я
как
будто
получаю
третью
степень.
Where
ya
been
and
who
you
with?
I
get
no
room
to
breathe
Где
ты
был
и
с
кем
ты
был?
- мне
нечем
дышать.
It
makes
me
wanna
leave,
I'm
sick
of
these
tricks
up
your
sleeve
Это
заставляет
меня
хотеть
уйти,
я
устал
от
этих
трюков
в
твоем
рукаве.
Your
suspicious
I
deceive
give
me
grief
without
belief
Твоя
подозрительность
я
обманываю
дай
мне
печаль
без
веры
But
to
me,
if
you
really
trust
me
then
it's
pitiful
Но
для
меня,
если
ты
действительно
доверяешь
мне,
это
жалко.
Question
me
about
my
whereabouts
that's
so
trivial
Спроси
меня
о
моем
местонахождении
это
так
банально
Let
me
live
my
life
and
you
can
live
yours
Позволь
мне
жить
своей
жизнью,
а
ты
можешь
жить
своей.
Just
be
there
to
help
me
and
support
that's
what
your
here
for
Просто
будь
рядом
чтобы
помочь
мне
и
поддержать
вот
для
чего
ты
здесь
Not
to
give
me
stress
and
add
to
pressure
Чтобы
не
доставлять
мне
стресса
и
не
усиливать
давление
Home
is
where
I
go
the
rest
I
go
to
pass
the
test
Дом
это
то
куда
я
иду
остальное
я
иду
чтобы
пройти
тест
I'm
sorry
if
I
left
you
all
alone
Прости,
что
оставил
тебя
одну.
But
I
couldn't
make
it
home
so
we
argue
on
the
phone,
don't
you
trust
me?
Но
я
не
смог
вернуться
домой,
поэтому
мы
спорим
по
телефону.
You
should
stop
for
awhile,
you
will
find
me
standing
by
Тебе
стоит
ненадолго
остановиться,
и
ты
увидишь,
что
я
стою
рядом.
(Don't
you
trust
me?)
(Ты
мне
не
доверяешь?)
Over
here
at
the
side
of
your
life
Здесь,
на
краю
твоей
жизни.
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
You
spend
all
your
hours
just
rushing
around
Ты
проводишь
все
свои
часы
в
суете.
Do
you
have
a
little
time
to
have
a
little
time
for
me?
У
тебя
есть
немного
времени,
чтобы
уделить
немного
времени
мне?
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
Callin'
up
my
house
to
hang
it
up
you
think
that
makes
sense
Звонишь
мне
домой,
чтобы
повесить
трубку,
думаешь,
в
этом
есть
смысл
Tell
me
what
it
takes
for
us
to
shake
so
we
can
be
friends
Скажи
мне,
что
нужно,
чтобы
мы
пожали
друг
другу
руки,
чтобы
стать
друзьями?
It's
time
for
us
to
take
our
separate
paths
Пришло
время
нам
пойти
разными
путями.
We
had
a
lot
of
laughs
but
the
good
things
come
to
pass
Мы
много
смеялись,
но
все
хорошее
приходит
само
собой.
Let's
think
of
the
evil
break
don't
make
it
scandalous
Давайте
подумаем
о
злом
разрыве
не
делайте
его
скандальным
Try
to
be
mature
'til
your
sure
that
we
can
handle
this
Постарайся
быть
зрелым,
пока
не
убедишься,
что
мы
справимся
с
этим.
Your
sayin'
I'm
too
busy
I
ignore
you
Ты
говоришь,
что
я
слишком
занят,
и
я
игнорирую
тебя.
I
guess
you
didn't
hear
me
when
I
said
that
I
cared
for
you
Думаю,
ты
не
расслышала,
когда
я
сказал,
что
люблю
тебя.
But
now
it
seems
the
arguments
are
nightly
Но
теперь
кажется,
что
споры
идут
по
ночам.
I
wanna
hold
you
tightly
but
instead
you
wanna
fight
me
Я
хочу
крепко
обнять
тебя,
но
вместо
этого
ты
хочешь
бороться
со
мной.
So
why
let
it
stress
and
aggravate
me?
Так
зачем
позволять
этому
напрягать
и
раздражать
меня?
Instead
I'd
rather
break
hope
you
don't
hate
me
Вместо
этого
я
лучше
разобью
надежду,
что
ты
не
возненавидишь
меня.
You
tell
me
that
you
love
me
but
your
lyin'
Ты
говоришь
мне,
что
любишь
меня,
но
ты
лжешь.
Fightin'
back
the
urge
to
start
cryin'
Борюсь
с
желанием
заплакать.
I
wipe
away
your
tears
come
and
hug
me
Я
вытираю
твои
слезы,
подойди
и
обними
меня.
I
love
you
like
you
love
me,
girl,
don't
you
trust
me?
Я
люблю
тебя
так
же,
как
ты
любишь
меня,
девочка,
разве
ты
мне
не
доверяешь?
You
should
stop
for
awhile,
you
will
find
me
standing
by
Тебе
стоит
ненадолго
остановиться,
и
ты
увидишь,
что
я
стою
рядом.
(Don't
you
trust
me?)
(Ты
мне
не
доверяешь?)
Over
here
at
the
side
of
your
life
Здесь,
на
краю
твоей
жизни.
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
You
spend
all
your
hours
just
rushing
around
Ты
проводишь
все
свои
часы
в
суете.
Do
you
have
a
little
time
to
have
a
little
time
for
me?
У
тебя
есть
немного
времени,
чтобы
уделить
немного
времени
мне?
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
I
hangup
the
phone,
I
can't
barely
hear
you
yellin'
at
me
Я
вешаю
трубку
и
едва
слышу,
как
ты
кричишь
на
меня.
Maybe
we
should
end
it
neither
one
of
us
are
happy
Может
нам
стоит
покончить
с
этим
ни
один
из
нас
не
счастлив
You
know
that
I'm
emotional
you
milk
me
Ты
знаешь,
что
я
эмоциональна,
ты
доишь
меня.
Comin'
over
crying
just
to
get
me
feelin'
guilty
Ты
приходишь
и
плачешь
только
для
того,
чтобы
я
почувствовала
себя
виноватой.
You
and
me
were
met
to
be
it
yet
Мы
с
тобой
встретились,
чтобы
стать
ею.
You
always
wanna
sweat
and
how
much
closer
can
we
get,
don't
fret
Ты
всегда
хочешь
попотеть,
и
как
далеко
мы
можем
подойти,
не
волнуйся
Just
set
me
back
my
things
and
I'll
be
outie
Просто
верни
мне
мои
вещи,
и
я
уйду.
This
time
I'm
breakin'
out
you
let
your
mouth
overcrowd
me
На
этот
раз
я
вырываюсь,
а
ты
позволяешь
своему
рту
переполнить
меня.
I
can't
take
the
beefin'
and
the
griefin'
Я
не
могу
выносить
биф
и
скорбь.
I
get
no
room
to
sleep
I
hope
it
ceases
'cause
I'm
leavin'
У
меня
нет
места
для
сна,
и
я
надеюсь,
что
это
прекратится,
потому
что
я
ухожу.
Maybe
next
time
you'll
be
a
little
more
sure
Может
быть
в
следующий
раз
ты
будешь
немного
увереннее
When
I
can
give
you
more
when
you
unsure
Когда
я
могу
дать
тебе
больше,
когда
ты
не
уверен.
But
baby
until
then
I
gotta
leave
ya
Но
Детка
до
тех
пор
я
должен
оставить
тебя
It's
not
that
I
don't
need
ya
but
see
ya
Не
то
чтобы
ты
мне
не
нужен
Но
увидимся
And
I
hope
that
you
understand
why
I
bust
it
И
я
надеюсь,
что
ты
понимаешь,
почему
я
все
испортил.
Not
becuase
we
rushed
it,
but
girl
don't
you
trust
me?
Не
потому,
что
мы
поторопились,
но,
девочка,
разве
ты
мне
не
доверяешь?
You
should
stop
for
awhile,
you
will
find
me
standing
by
Тебе
стоит
ненадолго
остановиться,
и
ты
увидишь,
что
я
стою
рядом.
(Don't
you
trust
me?)
(Ты
мне
не
доверяешь?)
Over
here
at
the
side
of
your
life
Здесь,
на
краю
твоей
жизни.
(Not
that
I
don't
trust
you)
(Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю)
You
spend
all
your
hours
just
rushing
around
Ты
проводишь
все
свои
часы
в
суете.
Do
you
have
a
little
time
to
have
a
little
time
for
me?
У
тебя
есть
немного
времени,
чтобы
уделить
немного
времени
мне?
Not
that
I
don't
trust
you
Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю
Don't
you
trust
me?
Ты
мне
не
доверяешь?
Not
that
I
don't
trust
you
Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю
Don't
you
trust
me?
Ты
мне
не
доверяешь?
Not
that
I
don't
trust
you
Не
то
чтобы
я
тебе
не
доверяю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, MARK LAWSON BATES, RICHARD W. NOWELS JR., DEON EVANS, MARSHALL B. III MATHERS, LUIS EDGARDO RESTO, DIDO ARMSTRONG, RICHARD W. JR. NOWELS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.