2Pac - Dopefiend's Diner (Life Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Dopefiend's Diner (Life Version)




Late night coolin' with my homies
Поздно ночью прохлаждаюсь со своими корешами.
Drinkin' Hennessey an' cold brew
Пью "Хеннесси" и холодное пиво.
After smokin' stopped in Oakland
После того как курить перестали в Окленде
Got the munchies for some soul food
У меня есть жвачка для душевной пищи
So we stopped to get a bite to eat
Поэтому мы остановились, чтобы перекусить.
At the local barbecue
На местном барбекю
It's just another borin' Monday
Это просто еще один скучный понедельник.
An' there's nothin' else to do
И мне больше нечего делать.
Now as we stepped out of the car
Теперь когда мы вышли из машины
I heard someone behind me fightin'
Я услышал, как кто-то сзади дерется.
So I turned to look and find out
Поэтому я повернулся, чтобы посмотреть и выяснить.
What's the cause of this excitement
В чем причина этого волнения
One brother was a dopefiend
Один брат был наркоманом.
And the other was a dopeman
А другой был наркоманом.
And the dopeman had a AK
И у барыги был автомат.
Said he'll spray an' he's not jokin'
Он сказал, что будет брызгать, и он не шутит.
Well, it seems to be the dopefiend
Что ж, похоже, это наркоман.
Owed the dopeman for his product
Задолжал барыге за его товар.
And he swore if he did not pay
И он поклялся, что не заплатит.
He would end up gettin' shot up
В конце концов его застрелят,
Now I could not walk away
и теперь я не смогу уйти.
'Cause I got caught up in the scene
Потому что я оказался втянут в эту сцену
Wonderin' what would happen
Интересно, что бы случилось?
To this poor and helpless fiend
Этому бедному и беспомощному демону.
Well, my homie Michael Cooley
Ну, мой кореш Майкл Кули
Said let's go and make our order
Пошли сделаем заказ сказал он
What's the use in watchin' two men
Какой смысл смотреть на двух мужчин?
Stand out here fight over quarters
Стойте здесь сражайтесь за четвертаки
Well, I walked inside the diner
Итак, я вошел в закусочную.
And all the dopefiends waved to me
И все наркоманы помахали мне.
Heard the sound of several gunshots
Услышал звук нескольких выстрелов.
And I ran outside to see
И я выбежал на улицу, чтобы посмотреть.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
All the people in the diner
Все люди в закусочной.
Ran outside to see the big show
Выбежал на улицу посмотреть большое шоу
It was just another party
Это была просто очередная вечеринка.
For them to see just who they would know
Чтобы они увидели, кого они знают.
But for me I held concern
Но меня это беспокоило.
I wanted to go see the outcome
Я хотел увидеть результат.
Would a mother have a son tonight
Будет ли у матери сегодня сын?
Or would she live her life without one?
Или она проживет свою жизнь без него?
I made it to the streets
Я выбрался на улицу.
I almost cried right on the spot
Я чуть не заплакала прямо на месте.
Not only had the fiend died
Погиб не только демон.
But a small girl had been shot
Но маленькая девочка была застрелена.
My heart could take no more
Мое сердце больше не выдержит.
I felt a tear roll down my face
Я почувствовала, как по лицу скатилась слеза.
That was daddy's bullet
Это была папина пуля.
But she took it in his place
Но она заняла его место.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Tried to make way through the crowd
Пытался пробиться сквозь толпу.
So I could go help the baby
Так что я могу пойти и помочь ребенку.
She could barely speak but she whispered
Она едва могла говорить, но прошептала
"Mister, can you please save me?"
: "Мистер, пожалуйста, спасите меня".
So I screamed out, "Someone help me"
Поэтому я закричал: "Кто-нибудь, помогите мне!"
But I don't think they could hear
Но я не думаю, что они могли слышать.
And if they did they didn't care
А если и так, им было все равно.
Oh, how I hated everyone there
О, как я всех там ненавидела!
The baby lie here dyin'
Ребенок лежит здесь и умирает.
And I wondered what could I do
И я задался вопросом, что я могу сделать.
The cameraman and newspapers
Оператор и газеты
Had come to get their interviews
Они пришли, чтобы взять интервью.
To them it's just story
Для них это просто история.
And they can't see the tragedy
И они не видят трагедии.
To them it doesn't matter
Для них это не имеет значения.
'Cause hey, it wasn't their family
Потому что, эй, это была не их семья
I don't think I'll be back
Я не думаю, что вернусь.
'Cause it'll never be the same here
Потому что здесь уже никогда не будет так, как раньше .
So I wipe away the tears
Поэтому я вытираю слезы.
And leave the scene the way I came here
И уйду отсюда тем же путем, каким пришел сюда.
Though some people say it's crazy
Хотя некоторые говорят, что это безумие,
And the food could have been finer
и еда могла бы быть вкуснее.
I'll never forget
Я никогда этого не забуду.
Never forget the night at Dopefiend's Diner
Никогда не забуду ту ночь в закусочной у наркомана
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another gunshot rings
Раздается еще один выстрел.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another siren rings
Снова звенит сирена.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
Another mother cries
Еще одна мать плачет.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)
'Cause another innocent dies
Потому что еще один невинный умирает.
(What's goin' on?)
(Что происходит?)





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, VEGA SUZANNE, EVANS DEON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.