Paroles et traduction 2Pac - Dopefiend's Diner (Life Version)
Late
night
coolin'
with
my
homies
Поздно
ночью
прохлаждаюсь
со
своими
корешами.
Drinkin'
Hennessey
an'
cold
brew
Пью
"Хеннесси"
и
холодное
пиво.
After
smokin'
stopped
in
Oakland
После
того
как
курить
перестали
в
Окленде
Got
the
munchies
for
some
soul
food
У
меня
есть
жвачка
для
душевной
пищи
So
we
stopped
to
get
a
bite
to
eat
Поэтому
мы
остановились,
чтобы
перекусить.
At
the
local
barbecue
На
местном
барбекю
It's
just
another
borin'
Monday
Это
просто
еще
один
скучный
понедельник.
An'
there's
nothin'
else
to
do
И
мне
больше
нечего
делать.
Now
as
we
stepped
out
of
the
car
Теперь
когда
мы
вышли
из
машины
I
heard
someone
behind
me
fightin'
Я
услышал,
как
кто-то
сзади
дерется.
So
I
turned
to
look
and
find
out
Поэтому
я
повернулся,
чтобы
посмотреть
и
выяснить.
What's
the
cause
of
this
excitement
В
чем
причина
этого
волнения
One
brother
was
a
dopefiend
Один
брат
был
наркоманом.
And
the
other
was
a
dopeman
А
другой
был
наркоманом.
And
the
dopeman
had
a
AK
И
у
барыги
был
автомат.
Said
he'll
spray
an'
he's
not
jokin'
Он
сказал,
что
будет
брызгать,
и
он
не
шутит.
Well,
it
seems
to
be
the
dopefiend
Что
ж,
похоже,
это
наркоман.
Owed
the
dopeman
for
his
product
Задолжал
барыге
за
его
товар.
And
he
swore
if
he
did
not
pay
И
он
поклялся,
что
не
заплатит.
He
would
end
up
gettin'
shot
up
В
конце
концов
его
застрелят,
Now
I
could
not
walk
away
и
теперь
я
не
смогу
уйти.
'Cause
I
got
caught
up
in
the
scene
Потому
что
я
оказался
втянут
в
эту
сцену
Wonderin'
what
would
happen
Интересно,
что
бы
случилось?
To
this
poor
and
helpless
fiend
Этому
бедному
и
беспомощному
демону.
Well,
my
homie
Michael
Cooley
Ну,
мой
кореш
Майкл
Кули
Said
let's
go
and
make
our
order
Пошли
сделаем
заказ
сказал
он
What's
the
use
in
watchin'
two
men
Какой
смысл
смотреть
на
двух
мужчин?
Stand
out
here
fight
over
quarters
Стойте
здесь
сражайтесь
за
четвертаки
Well,
I
walked
inside
the
diner
Итак,
я
вошел
в
закусочную.
And
all
the
dopefiends
waved
to
me
И
все
наркоманы
помахали
мне.
Heard
the
sound
of
several
gunshots
Услышал
звук
нескольких
выстрелов.
And
I
ran
outside
to
see
И
я
выбежал
на
улицу,
чтобы
посмотреть.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
All
the
people
in
the
diner
Все
люди
в
закусочной.
Ran
outside
to
see
the
big
show
Выбежал
на
улицу
посмотреть
большое
шоу
It
was
just
another
party
Это
была
просто
очередная
вечеринка.
For
them
to
see
just
who
they
would
know
Чтобы
они
увидели,
кого
они
знают.
But
for
me
I
held
concern
Но
меня
это
беспокоило.
I
wanted
to
go
see
the
outcome
Я
хотел
увидеть
результат.
Would
a
mother
have
a
son
tonight
Будет
ли
у
матери
сегодня
сын?
Or
would
she
live
her
life
without
one?
Или
она
проживет
свою
жизнь
без
него?
I
made
it
to
the
streets
Я
выбрался
на
улицу.
I
almost
cried
right
on
the
spot
Я
чуть
не
заплакала
прямо
на
месте.
Not
only
had
the
fiend
died
Погиб
не
только
демон.
But
a
small
girl
had
been
shot
Но
маленькая
девочка
была
застрелена.
My
heart
could
take
no
more
Мое
сердце
больше
не
выдержит.
I
felt
a
tear
roll
down
my
face
Я
почувствовала,
как
по
лицу
скатилась
слеза.
That
was
daddy's
bullet
Это
была
папина
пуля.
But
she
took
it
in
his
place
Но
она
заняла
его
место.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Tried
to
make
way
through
the
crowd
Пытался
пробиться
сквозь
толпу.
So
I
could
go
help
the
baby
Так
что
я
могу
пойти
и
помочь
ребенку.
She
could
barely
speak
but
she
whispered
Она
едва
могла
говорить,
но
прошептала
"Mister,
can
you
please
save
me?"
: "Мистер,
пожалуйста,
спасите
меня".
So
I
screamed
out,
"Someone
help
me"
Поэтому
я
закричал:
"Кто-нибудь,
помогите
мне!"
But
I
don't
think
they
could
hear
Но
я
не
думаю,
что
они
могли
слышать.
And
if
they
did
they
didn't
care
А
если
и
так,
им
было
все
равно.
Oh,
how
I
hated
everyone
there
О,
как
я
всех
там
ненавидела!
The
baby
lie
here
dyin'
Ребенок
лежит
здесь
и
умирает.
And
I
wondered
what
could
I
do
И
я
задался
вопросом,
что
я
могу
сделать.
The
cameraman
and
newspapers
Оператор
и
газеты
Had
come
to
get
their
interviews
Они
пришли,
чтобы
взять
интервью.
To
them
it's
just
story
Для
них
это
просто
история.
And
they
can't
see
the
tragedy
И
они
не
видят
трагедии.
To
them
it
doesn't
matter
Для
них
это
не
имеет
значения.
'Cause
hey,
it
wasn't
their
family
Потому
что,
эй,
это
была
не
их
семья
I
don't
think
I'll
be
back
Я
не
думаю,
что
вернусь.
'Cause
it'll
never
be
the
same
here
Потому
что
здесь
уже
никогда
не
будет
так,
как
раньше
.
So
I
wipe
away
the
tears
Поэтому
я
вытираю
слезы.
And
leave
the
scene
the
way
I
came
here
И
уйду
отсюда
тем
же
путем,
каким
пришел
сюда.
Though
some
people
say
it's
crazy
Хотя
некоторые
говорят,
что
это
безумие,
And
the
food
could
have
been
finer
и
еда
могла
бы
быть
вкуснее.
I'll
never
forget
Я
никогда
этого
не
забуду.
Never
forget
the
night
at
Dopefiend's
Diner
Никогда
не
забуду
ту
ночь
в
закусочной
у
наркомана
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
gunshot
rings
Раздается
еще
один
выстрел.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
siren
rings
Снова
звенит
сирена.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Another
mother
cries
Еще
одна
мать
плачет.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
'Cause
another
innocent
dies
Потому
что
еще
один
невинный
умирает.
(What's
goin'
on?)
(Что
происходит?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, VEGA SUZANNE, EVANS DEON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.