2Pac - I Ain't Mad At Cha - (Explicit) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - I Ain't Mad At Cha - (Explicit)




Change, shit
Перемены, черт возьми
I guess change is good for any of us
Думаю перемены идут на пользу каждому из нас
Whatever it take for any of y'all niggas to get up out the hood
Чего бы это ни стоило любому из вас, ниггеры, чтобы выбраться из гетто
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Черт, я Вит ча, я не сержусь на ЧА.
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
У меня нет ничего, кроме любви к тебе, делай свое дело, парень.
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Да, все эти кореши, с которыми я уже давно не разговариваю
I'ma send this one out for y'all, kna' mean?
Я пошлю эту штуку вам всем, понимаете?
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не сержусь на тебя
Heard y'all tearin' up shit out there, kickin' up dust
Слышал, вы там все рветесь, поднимаете пыль.
Givin' a motherfucker,
Даю ублюдка,
Yeah, niggas, mad at cha
Да, ниггеры, злые на тебя.
'Cause I ain't mad at cha
Потому что я не сержусь на тебя.
Now we was once two niggas of the same kind
Когда-то мы были двумя ниггерами одного сорта.
Quick to holla at a hoochie with the same line
Быстро окликнуть шлюху с той же строчкой
You was just a little smaller but you still roller
Ты был немного меньше, но ты все еще двигаешься.
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Меня растянули до И. А. и ударили по капоту опухшим
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Член когда у тебя был локон Джери ты еще ничему не научился
On the block, witcha glock, trippin off sherm
На районе, ведьма Глок, спотыкаюсь о шерм.
Collect calls to the till, sayin' how ya changed
Собираю звонки в кассу, спрашиваю, как ты изменился.
Oh you a Muslim now, no more dope game
О, теперь ты мусульманин, больше никаких дурацких игр
Heard you might be comin' home, just got bail
Слышал, что ты, возможно, вернешься домой, только что получил залог.
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Хочу пойти в мечеть, не хочу гоняться за хвостом.
I seems I lost my little homie he's a changed man
Кажется, я потерял своего маленького братишку, он изменился.
Hit the pen and now no sinnin' is the game plan
Ударь по ручке, и теперь никакой грех-это план игры.
When I talk about money all you see is the struggle
Когда я говорю о деньгах, ты видишь только борьбу.
When I tell you I'm livin' large you tell me it's trouble
Когда я говорю тебе, что живу на широкую ногу, ты говоришь мне, что это неприятности.
Congratulation on the weddin', I hope your wife know
Поздравляю тебя со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает об этом.
She got a playa for life, and that's no bullshittin'
У нее есть Плайя на всю жизнь, и это не ерунда.
I know we grew apart, you probably don't remember
Я знаю, мы отдалились друг от друга, Ты, наверное, не помнишь.
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Я любил твою сестру, но никогда не любил ее.
And I can see us after school, we'd bomb!
И я вижу нас после школы, мы будем бомбить!
On the first motherfucker with the wrong shit on
На первом ублюдке, который надел не то дерьмо.
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Теперь все изменилось, и мы даже не пинаем его.
Got a big money scheme, and you ain't even with it
У меня крупная денежная схема, а ты даже не участвуешь в ней.
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Хм, в глубине души я знал, что ты такой же ублюдок.
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
Идите нос к носу, когда придет время для ролла, у вас есть братская спина.
And I can't even trip, 'cause I'm just laughin' at cha
И я даже не могу споткнуться, потому что просто смеюсь над тобой.
You tryin' hard to maintain, then go head
Ты изо всех сил стараешься держаться, а потом уходи.
'Cause I ain't mad at cha
Потому что я не сержусь на тебя.
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Хм, я не сержусь на тебя)
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не сержусь на ЧА не сержусь на ЧА).
I ain't, mad, at cha
Я не сержусь на тебя.
We used to be like distant cousins, fightin', playin' dozens
Раньше мы были как дальние родственники, дрались, играли десятками.
Whole neighborhood buzzin', knowin', that we wasn't
Весь район гудит, зная, что это не так.
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Они ловили нас на крыше или за лестницей.
I'm gettin' blitzed and I reminisce on all the times we shared
Я начинаю сходить с ума и вспоминаю все то время, что мы провели вместе.
Besides bumpin' n grindin' wasn't nothin' on our mind
Кроме того, у нас ничего не было на уме.
In time we learned to live a life of crime
Со временем мы научились жить преступной жизнью.
Rewind us back, to a time was much too young to know
Перемотай нас назад, в то время, когда мы были слишком молоды, чтобы знать это.
I caught a felony lovin the way the guns blow
Я попался на уголовном преступлении любя как стреляют пистолеты
And even though we separated, you said that you'd wait
И хотя мы расстались, ты сказала, что подождешь.
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Никому не давай пизды, пока я буду сидеть взаперти.
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Я целую маму на прощание и вытираю слезы с ее одиноких глаз.
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Я сказал, что вернусь, но я должен бороться, судьба пришла.
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
Не плачь, мама, я здесь несчастлива.
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Я прошел испытание, больше никаких улыбок на пару лет.
They got me goin' mad, I'm knockin' busters on they backs
Они сводят меня с ума, я стучу им по спинам.
In my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
Сидя в своей камере, я думаю: "Черт возьми, я знаю, что однажды вернусь".
As soon as I touch down
Как только я приземлюсь
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Я сказал своей девушке, что буду там, так что готовься к тому, что тебя трахнут.
The homies wanna kick it, but I'm just laughin' at cha
Братишки хотят пнуть его, но я просто смеюсь над ча.
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Потому что ты подлая сучка, и я не сержусь на тебя.
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не сержусь на ЧА не сержусь на ЧА).
I ain't, mad, at cha (A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
Я не сержусь на ЧА (настоящая тупая сучка, и я не сержусь на ЧА).
Well guess who's movin up, this nigga's ballin' now
Ну, Угадай, кто двигается вверх, этот ниггер сейчас шикует.
Bitches be callin' to get it, hookers keep fallin' down
Суки звонят, чтобы получить его, проститутки продолжают падать вниз.
He went from nothin' to lots, ten carots to rock
Он прошел путь от ничего до лота, от десяти каротов до рока.
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Прошел путь от ничтожного ниггера до большого человека на районе.
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Он мистер местная знаменитость, пристрастившийся двигать ключом.
Most hated by enemy, escape in the luxury
Самый ненавистный враг-побег в роскоши.
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Видишь ли, сначала ты был нашим ниггером, но ты сделал это, так что выбор сделан
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Теперь мы должны убить тебя, почему ты исчез в молодости.
So full of pain while the weapons blaze
Так полон боли в то время как оружие пылает
Gettin' so high off that bomb hopin' we make it, to the better days
Мы так высоко взлетаем с этой бомбы, надеясь, что доживем до лучших времен.
'Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Потому что преступление окупается, и со временем ты найдешь рифму, которая вспыхнет.
You'll feel the fire from the niggas in my younger days
Ты почувствуешь огонь от ниггеров в дни моей молодости
So many changed on me, so many tried to plot
Так много изменило мне, так много пыталось построить заговор.
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Что я держу "Глок" у головы, когда это прекратится?
Til God return me to my essence
Пока Бог не вернет меня к моей сущности
'Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Потому что даже будучи подростком, я отказываюсь быть выздоравливающим.
So many questions, and they ask me if I'm still down
Так много вопросов, и они спрашивают меня, все еще ли я внизу.
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Я переехал из гетто, так что теперь я не настоящий?
They got so much to say, but I'm just laughin' at cha
Им есть что сказать, но я просто смеюсь над тобой.
You niggas just don't know, but I ain't mad at cha
Вы, ниггеры, просто не знаете, но я не сержусь на ЧА.
I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
Я не сержусь на ЧА я не сержусь на ЧА).
I ain't mad (hell nah I ain't mad at cha) at cha
Я не сержусь (черт возьми, нет, я не сержусь на ЧА) на ЧА.
I ain't, mad at mha (and I ain't mad at cha)
Я не сержусь на мха я не сержусь на ЧА).
I ain't, mad at cha (I ain't mad at cha)
Я не сержусь на ЧА не сержусь на ЧА).
I ain't, mad at cha, no
Я не злюсь на тебя, нет.
I ain't mad at cha
Я не сержусь на тебя.





Writer(s): Tupac Amaru Shakur, Danny Boy Steward, Delmer Drew Arnaud, Etterlene Jordan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.