2Pac - I Ain't Mad at Cha - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - I Ain't Mad at Cha




Change, shit
Меняй, бля
I guess change is good for any of us
Я думаю, изменения хороши для любого из нас.
Whatever it take for any of y'all niggas to get up out the hood
Что бы ни потребовалось любому из вас, нигеров, чтобы выбраться из капюшона
Shit, I'm wit cha, I ain't mad at cha
Дерьмо, я остроумный, я не злюсь на тебя
Got nuttin but love for ya, do your thing boy
Получил орех, но люблю тебя, делай свое дело, мальчик
Yeah, all the homies that I ain't talk to in a while
Да, все кореши, с которыми я не разговариваю какое-то время
I'ma send this one out for y'all, kna' mean?
Я отправлю это вам всем, понимаете?
Cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на ча
Heard y'all tearin' up shit out there, kickin' up dust
Слышал, вы все там рвете дерьмо, поднимаете пыль
Givin' a motherfucker,
Даю ублюдка,
Yeah, niggas, mad at cha
Да, ниггеры, злятся на ча
'Cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на ча
Now we was once two niggas of the same kind
Теперь мы когда-то были двумя одинаковыми ниггерами
Quick to holla at a hoochie with the same line
Быстро окликнуть в hoochie с той же линией
You was just a little smaller but you still roller
Ты был немного меньше, но ты все еще катишься
Got stretched to Y.A. and hit the hood swoll
Растянулся до YA и ударил по капоту
Member when you had a jheri curl didn't quite learn
Член, когда у тебя был jheri curl, не совсем научился
On the block, witcha glock, trippin off sherm
На блоке, ведьма Глок, триппин от Шерма
Collect calls to the till, sayin' how ya changed
Собирайте звонки на кассу, говоря, как вы изменились
Oh you a Muslim now, no more dope game
О, теперь ты мусульманин, больше никаких дурацких игр.
Heard you might be comin' home, just got bail
Слышал, ты можешь вернуться домой, только что получил залог
Wanna go to the Mosque, don't wanna chase tail
Хочешь пойти в мечеть, не хочешь гоняться за хвостом
I seems I lost my little homie he's a changed man
Кажется, я потерял своего маленького друга, он изменился
Hit the pen and now no sinnin' is the game plan
Ударь ручку, и теперь не грешить - это план игры
When I talk about money all you see is the struggle
Когда я говорю о деньгах, ты видишь только борьбу
When I tell you I'm livin' large you tell me it's trouble
Когда я говорю вам, что живу на широкую ногу, вы говорите мне, что это проблема
Congratulation on the weddin', I hope your wife know
Поздравляю со свадьбой, надеюсь, твоя жена знает
She got a playa for life, and that's no bullshittin'
У нее есть игра на всю жизнь, и это не ерунда.
I know we grew apart, you probably don't remember
Я знаю, что мы разошлись, ты, наверное, не помнишь
I used to fiend for your sister, but never went up in her
Раньше я злился на твою сестру, но никогда не поднимался в ней
And I can see us after school, we'd bomb!
И я могу увидеть нас после школы, мы бы бомбили!
On the first motherfucker with the wrong shit on
На первом ублюдке с неправильным дерьмом.
Now the whole shit's changed, and we don't even kick it
Теперь все изменилось, и мы даже не пинаем его.
Got a big money scheme, and you ain't even with it
Получил большую денежную схему, и ты даже не с ней
Hmm, knew in my heart you was the same motherfucker bad
Хм, в глубине души я знал, что ты такой же плохой ублюдок
Go toe to toe when it's time for roll you got a brother's back
Идите лицом к лицу, когда пришло время для рулона, у вас есть спина брата
And I can't even trip, 'cause I'm just laughin' at cha
И я даже не могу споткнуться, потому что я просто смеюсь над тобой.
You tryin' hard to maintain, then go head
Вы изо всех сил пытаетесь поддерживать, а затем идите
'Cause I ain't mad at cha
Потому что я не злюсь на ча
(Hmm, I ain't mad at cha)
(Хм, я не злюсь на тебя)
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя)
I ain't, mad, at cha
я не злюсь на тебя
We used to be like distant cousins, fightin', playin' dozens
Раньше мы были как дальние родственники, дрались, играли в десятки
Whole neighborhood buzzin', knowin', that we wasn't
Весь район гудит, зная, что мы не были
Used to catch us on the roof or behind the stairs
Используется, чтобы поймать нас на крыше или за лестницей
I'm gettin' blitzed and I reminisce on all the times we shared
Я получаю блиц, и я вспоминаю все времена, когда мы делились
Besides bumpin' n grindin' wasn't nothin' on our mind
Кроме того, что у нас не было ничего на уме
In time we learned to live a life of crime
Со временем мы научились жить преступной жизнью
Rewind us back, to a time was much too young to know
Перемотайте нас назад, время было слишком молодо, чтобы знать
I caught a felony lovin the way the guns blow
Я поймал уголовную любовь, как дуют пушки
And even though we separated, you said that you'd wait
И хотя мы расстались, ты сказал, что подождешь
Don't give nobody no coochie while I be locked up state
Не давайте никому никакой киски, пока я взаперти
I kiss my Mama goodbye, and wipe the tears from her lonely eyes
Я целую свою маму на прощание и вытираю слезы с ее одиноких глаз
Said I'll return but I gotta fight the fate's arrived
Сказал, что вернусь, но я должен бороться с судьбой
Don't shed a tear, cause Mama I ain't happy here
Не проливай слез, потому что мама мне здесь не нравится
I'm through trial, no more smiles, for a couple years
Я прохожу испытания, больше никаких улыбок, пару лет
They got me goin' mad, I'm knockin' busters on they backs
Они свели меня с ума, я сбиваю их с толку
In my cell, thinkin, "Hell, I know one day I'll be back"
В моей камере я думаю: Черт, я знаю, что однажды я вернусь
As soon as I touch down
Как только я коснусь
I told my girl I'll be there, so prepare, to get fucked down
Я сказал своей девушке, что буду там, так что приготовься к траху
The homies wanna kick it, but I'm just laughin' at cha
Кореши хотят пинать его, но я просто смеюсь над ча
Cause youse a down ass bitch, and I ain't mad at cha
Потому что ты тупая сука, и я не злюсь на тебя
I ain't, mad, at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя)
I ain't, mad, at cha (A true down ass bitch, and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя (настоящая сука, и я не злюсь на тебя)
Well guess who's movin up, this nigga's ballin' now
Ну угадайте, кто движется вверх, этот ниггер баллин сейчас
Bitches be callin' to get it, hookers keep fallin' down
Суки звонят, чтобы получить это, проститутки продолжают падать
He went from nothin' to lots, ten carots to rock
Он пошел от ничего к много, десять карот, чтобы качать
Went from a nobody nigga to the big, man on the block
Пошел от ниггера к большому человеку на блоке
He's Mister local celebrity, addicted to move a key
Он мистер, местная знаменитость, пристрастившийся к перемещению ключа
Most hated by enemy, escape in the luxury
Самый ненавидимый врагом, бегите в роскоши
See, first you was our nigga but you made it, so the choice is made
Видишь ли, сначала ты был нашим ниггером, но ты сделал это, так что выбор сделан.
Now we gotta slay you why you faded, in the younger days
Теперь мы должны убить тебя, почему ты исчез в молодости
So full of pain while the weapons blaze
Так полон боли, пока оружие пылает
Gettin' so high off that bomb hopin' we make it, to the better days
Получаешь так высоко от этой бомбы, надеясь, что мы доживем до лучших дней
'Cause crime pays, and in time, you'll find a rhyme'll blaze
Потому что преступление окупается, и со временем ты найдешь рифму,
You'll feel the fire from the niggas in my younger days
Вы почувствуете огонь нигеров в мои молодые годы
So many changed on me, so many tried to plot
Так много изменилось во мне, так много пытались заговорить
That I keep a glock beside my head, when will it stop?
Что я держу глок у головы, когда же он остановится?
Til God return me to my essence
Пока Бог не вернет меня к моей сущности
'Cause even as a adolescents, I refuse to be a convalescent
Потому что даже будучи подростком, я отказываюсь выздоравливать
So many questions, and they ask me if I'm still down
Так много вопросов, и они спрашивают меня, все еще ли я
I moved up out of the ghetto, so I ain't real now?
Я вырвался из гетто, так что теперь я не настоящий?
They got so much to say, but I'm just laughin' at cha
Им так много нужно сказать, но я просто смеюсь над тобой.
You niggas just don't know, but I ain't mad at cha
Вы, ниггеры, просто не знаете, но я не злюсь на вас
I ain't, mad at cha (and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя я не злюсь на тебя)
I ain't mad (hell nah I ain't mad at cha) at cha
Я не злюсь (черт возьми, я не злюсь на ча) на ча
I ain't, mad at mha (and I ain't mad at cha)
Я не злюсь на мха я не злюсь на ча)
I ain't, mad at cha (I ain't mad at cha)
Я не злюсь на тебя не злюсь на тебя)
I ain't, mad at cha, no
Я не злюсь на тебя, нет.
I ain't mad at cha
я не злюсь на тебя





Writer(s): ETTERLENE JORDAN, DELMER DREW ARNAUD, TUPAC AMARU SHAKUR, DANNY BOY STEWARD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.