Paroles et traduction 2Pac - Me Against the World
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Against the World
Я против мира
It's
just
me
against
the
world
(ooh,
ooh)
Только
я
против
мира
(у-у,
у-у)
Nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
(oh,
ah-ah)
Только
я
против
мира,
детка
(о,
а-а-а)
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
(oh-hah)
Только
я
против
мира
(о-ха)
Stuck
in
the
game
Застрял
в
игре
Me
against
the
world
baby
Я
против
мира,
детка
Can
you
picture
my
prophecy?
Ты
можешь
представить
мое
пророчество?
Stress
in
the
city,
the
cops
is
hot
for
me
Стресс
в
городе,
копы
охотятся
за
мной
The
projects
is
full
of
bullets,
the
bodies
is
droppin'
Районы
полны
пуль,
тела
падают
There
ain't
no
stoppin'
me
Меня
не
остановить
Constantly
movin'
while
makin'
millions
Постоянно
в
движении,
зарабатываю
миллионы
Witnessin'
killings,
leavin'
dead
bodies
in
abandoned
buildings
Вижу
убийства,
оставляю
трупы
в
заброшенных
зданиях
Carries
to
children
'cause
they're
illin'
Похоронки
детям,
потому
что
они
больны
Addicted
to
killin'
and
the
appeal
from
the
cap
peelin'
Зависимы
от
убийств
и
от
звука
выстрела
Without
feelin',
but
will
they
last
or
be
blasted?
Без
чувств,
но
выстоят
ли
они
или
будут
уничтожены?
Hard-headed
bastard
Упрямый
ублюдок
Maybe
he'll
listen
in
his
casket,
the
aftermath
Может
быть,
он
послушает
в
своем
гробу,
последствия
More
bodies
being
buried,
I'm
losing
my
homies
in
a
hurry
Все
больше
тел
хоронят,
я
теряю
своих
корешей
в
спешке
They're
relocating
to
the
cemetery
Они
переезжают
на
кладбище
Got
me
worried,
stressin',
my
vision's
blurried
Я
волнуюсь,
переживаю,
мое
зрение
затуманено
The
question
is
will
I
live?
No
one
in
the
world
loves
me
Вопрос
в
том,
выживу
ли
я?
Никто
в
мире
меня
не
любит
I'm
headed
for
danger,
don't
trust
strangers
Я
иду
навстречу
опасности,
не
доверяю
незнакомцам
Put
one
in
the
chamber
whenever
I'm
feelin'
this
anger
Заряжаю
патрон
в
патронник,
когда
чувствую
эту
злость
Don't
wanna
make
excuses,
'cause
this
is
how
it
is
Не
хочу
оправдываться,
потому
что
так
оно
и
есть
What's
the
use
unless
we're
shootin'
no
one
notices
the
youth
Какой
смысл,
если
мы
не
стреляем,
никто
не
замечает
молодежь
It's
just
me
against
the
world
baby
Только
я
против
мира,
детка
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
It's
just
me
against
the
world
(ooh
yeah,
ooh-hoo)
Только
я
против
мира
(о
да,
у-ху)
It's
just
me
against
the
world
(me
against
the
world)
Только
я
против
мира
(я
против
мира)
'Cause
it's
just
me
against
the
world
baby
Потому
что
только
я
против
мира,
детка
(Hey!)
Me
against
the
world
(ooh
yeah)
(Эй!)
Я
против
мира
(о
да)
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
(I
got
nothing
to
lose)
Только
я
против
мира,
детка
(мне
нечего
терять)
Could
somebody
help
me?
I'm
out
here
all
by
myself
Кто-нибудь
может
мне
помочь?
Я
здесь
совсем
один
See
ladies
in
stores,
Baby
Capone's,
livin'
wealthy
Вижу
дам
в
магазинах,
малыш
Капоне,
живу
богато
Pictures
of
my
birth
on
this
Earth
is
what
I'm
dreamin'
Картины
моего
рождения
на
этой
Земле
- вот
о
чем
я
мечтаю
Seein'
Daddy's
semen,
full
of
crooked
demons,
already
crazy
Видеть
семя
папы,
полное
кривых
демонов,
уже
сумасшедший
And
screamin'
I
guess
them
nightmares
as
a
child
И
кричу,
наверное,
эти
кошмары
в
детстве
Had
me
scared,
but
left
me
prepared
for
a
while
Пугали
меня,
но
на
время
подготовили
Is
there
another
route?
For
a
crooked
Outlaw
Есть
ли
другой
путь?
Для
кривого
преступника
Veteran,
a
villain,
a
young
thug,
who
one
day
shall
fall
Ветеран,
злодей,
молодой
головорез,
который
однажды
падет
Ever'day
there's
mo'
death,
and
plus
I'm
dough-less
Каждый
день
все
больше
смертей,
и
плюс
я
без
гроша
I'm
seein'
mo'
reasons
for
me
to
proceed
with
thievin'
Я
вижу
все
больше
причин,
чтобы
продолжать
воровать
Scheme
on
the
scheming
and
leave
they
peeps
grieving
Строю
козни
и
оставляю
их
близких
скорбеть
'Cause
ain't
no
bucks
to
stack
up,
my
nuts
is
backed
up
Потому
что
нет
бабок,
чтобы
копить,
мои
яйца
зажаты
I'm
'bout
to
act
up,
go
load
the
Mac
up,
now
watch
me
klacka
Я
собираюсь
действовать,
заряжаю
пушку,
теперь
смотри,
как
я
стреляю
Tried
makin'
fat
cuts,
but
yo
it
ain't
workin'
Пытался
делать
большие
дела,
но,
йоу,
это
не
работает
And
Evil's
lurking,
I
can
see
him
smirking
И
зло
таится,
я
вижу,
как
он
ухмыляется
When
I
gets
to
pervin',
so
what?
Когда
я
начинаю
извращаться,
ну
и
что?
Go
put
some
work
in,
and
make
my
mail,
makin'
sales
Иди,
поработай
и
заработай
свои
деньги,
совершая
сделки
Risking
25
with
a
'L',
but
oh
well
Рискую
25
годами
с
пожизненным,
но
да
ладно
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
(ooh
yeah,
ooh-ooh)
Только
я
против
мира
(о
да,
у-у)
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Только
я
против
мира,
детка
(я
против
мира)
I
got
nuttin
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
(oh-oh)
Только
я
против
мира
(о-о)
It's
just
me
against
the
world
baby
(ha-ah,
ha
ah!)
Только
я
против
мира,
детка
(ха-а,
ха
а!)
With
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
Только
я
против
мира,
детка
(Me
against
the
world,
ho-ah)
(Я
против
мира,
хо-а)
Me
against
the
world
Я
против
мира
I
got
nothin'
to
lose
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
(ha-hah,
hey!)
Только
я
против
мира,
детка
(ха-ха,
эй!)
With
all
this
extra
stressin'
Со
всем
этим
лишним
стрессом
The
question
I
wonder
is
after
death,
after
my
last
breath
Вопрос,
который
меня
волнует,
это
после
смерти,
после
моего
последнего
вздоха
When
will
I
finally
get
to
rest?
Through
this
suppression
Когда
я
наконец
смогу
отдохнуть?
Из-за
этого
подавления
They
punish
the
people
that's
askin'
questions
Они
наказывают
людей,
которые
задают
вопросы
And
those
that
possess,
steal
from
the
ones
without
possessions
И
те,
кто
владеет,
крадут
у
тех,
у
кого
ничего
нет
The
message
I
stress,
to
make
it
stop
study
your
lessons
Посыл,
который
я
подчеркиваю,
чтобы
это
прекратить,
учите
свои
уроки
Don't
settle
for
less,
even
the
genius
asks-es
questions
Не
соглашайтесь
на
меньшее,
даже
гений
задает
вопросы
Be
grateful
for
blessings
Будьте
благодарны
за
благословения
Don't
ever
change,
keep
your
essence
Никогда
не
меняйтесь,
сохраняйте
свою
сущность
The
power
is
in
the
people
and
politics
we
address
Сила
в
людях
и
политике,
к
которой
мы
обращаемся
Always
do
your
best,
don't
let
the
pressure
make
you
panic
Всегда
делай
все
возможное,
не
позволяй
давлению
вызвать
панику
And
when
you
get
stranded
И
когда
ты
окажешься
в
затруднительном
положении
And
things
don't
go
the
way
you
planned
it
И
все
пойдет
не
так,
как
ты
планировал
Dreamin'
of
riches,
in
a
position
of
makin'
a
difference
Мечтая
о
богатстве,
находясь
в
положении,
когда
можешь
изменить
ситуацию
Politicians
and
hypocrites,
they
don't
wanna
listen
Политики
и
лицемеры,
они
не
хотят
слушать
If
I'm
insane,
it's
the
fame
made
a
brother
change
Если
я
безумен,
то
это
слава
изменила
брата
It
wasn't
nothin'
like
the
game
Это
было
совсем
не
похоже
на
игру
It's
just
me
against
the
world
Только
я
против
мира
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
Nothin'
to
lose
Нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Только
я
против
мира,
детка
(я
против
мира)
Got
me
stuck
in
the
game,
it's
just
me
against
the
world
(oh
ah)
Застрял
в
игре,
только
я
против
мира
(о
а)
(I'd
be
ashamed)
I
got
nothin'
to
lose
(Мне
было
бы
стыдно)
Мне
нечего
терять
It's
just
me
against
the
world
baby
(me
against
the
world)
Только
я
против
мира,
детка
(я
против
мира)
I
know
it
seem
hard
sometimes
but
uh
Я
знаю,
иногда
кажется
тяжело,
но
э-э
Remember
one
thing
Запомни
одну
вещь
Through
every
dark
night,
there's
a
bright
day
after
that
После
каждой
темной
ночи
наступает
светлый
день
So
no
matter
how
hard
it
get,
stick
your
chest
out
Так
что,
как
бы
тяжело
ни
было,
расправь
грудь
Keep
your
head
up,
and
handle
it
Держи
голову
высоко
и
справляйся
с
этим
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
(Me
against
the
world)
(Я
против
мира)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON WARE, HAL DAVID, RICHARD RUDOLPH, MINNIE RIPPERTON, TUPAC SHAKUR, BURT BACHARACH
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.