Paroles et traduction 2Pac feat. T.I. & Ashanti - Pac's Life
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
ain′t
ready
for
this
Они
не
готовы
к
этому,
детка
LT
Hutton,
T.I
LT
Hutton,
T.I
Ashanti,
it's
that
new
′Pac
y'all
Ashanti,
это
новый
′Pac,
детка
Let's
get
it,
let′s
go
Поехали,
поехали
Everybody
talking
′bout
Pac's
life
Все
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac′s
life?
Что
ты
знаешь
о
жизни
Пака,
детка?
Everybody
talking
'bout
Pac′s
life,
oh
yeah
Все
говорят
о
жизни
Пака,
о
да
Started
with
five
shots,
****
plotting
to
****
him
Началось
с
пяти
выстрелов,
ублюдки
замышляли
убить
его
Never
figured
that,
that
same
****
sell
five
million
Никогда
не
думал,
что
тот
же
ублюдок
продаст
пять
миллионов
Hit
the
charts
like
a
mad
man
nothing
but
hits
Ворвался
в
чарты,
как
сумасшедший,
только
хиты
Court
cases
got
a
****
facing
multiple
digits
Судебные
дела
заставили
ублюдка
столкнуться
с
несколькими
цифрами
Dodging
cop
cars
look
how
we
come
so
far
Уходим
от
полицейских
машин,
посмотри,
как
далеко
мы
зашли
Picture
a
high
school
drop
out
rolling
a
double
R
Представь,
что
выпускник
старшей
школы
водит
двойной
R
House
full
of
happiness,
****
and
drank
Дом,
полный
счастья,
телок
и
выпивки
Way
out
so
when
trouble
tried
to
find
me
can't
Далеко,
так
что
когда
неприятности
пытались
найти
меня,
не
смогли
Never
visioned
living
longer
than
my
twenty
first
Никогда
не
представлял,
что
проживу
дольше
двадцати
одного
Thought
I′d
locked
down,
cracked
out
or
in
the
dirt
Думал,
что
буду
за
решеткой,
сломленным
или
в
земле
And
though
it
hurts
to
see
the
change
it
comes
with
the
fame
И
хотя
больно
видеть
перемены,
которые
приходят
со
славой
Watch
them
gossip
in
this
silly
games
Смотри,
как
они
сплетничают
в
этих
глупых
играх
To
all
the
mother****
speaking
down
on
me
this
is
the
night
Всем
ублюдкам,
говорящим
обо
мне
плохо,
сегодня
вечером
Why's
everybody
caught
up
In
Pac's
life?
Почему
все
так
зациклены
на
жизни
Пака?
To
all
y′all
****
conversating
on
my
life
Всем
вам,
ублюдки,
болтающим
о
моей
жизни
Mind
your
mother****
business
Занимайтесь
своими
гребаными
делами
Everybody
talking
′bout
Pac's
life
Все
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac′s
life?
Что
ты
знаешь
о
жизни
Пака,
детка?
Everybody
talking
'bout
Pac′s
life,
oh
yeah
Все
говорят
о
жизни
Пака,
о
да
What's
happening
Pac,
yeah,
I
know
we
never
got
to
meet
Что
случилось,
Пак,
да,
я
знаю,
мы
никогда
не
встречались
But
we
know
all
the
same
people
so
we
got
to
speak
Но
мы
знаем
одних
и
тех
же
людей,
так
что
мы
должны
поговорить
You
taught
me
first,
fate
****
can′t
stop
a
G
Ты
научил
меня
первым,
судьба,
ничто
не
может
остановить
гангстера
And
all
the
****
you
went
through
meant
a
lot
to
me
И
все
дерьмо,
через
которое
ты
прошел,
много
значило
для
меня
Yeah
watchin'
you
locked
up
with
him
was
shame
to
see
Да,
видеть
тебя
запертым
с
ним
было
стыдно
You
we
know
the
crack
came
and
did
the
same
thing
to
me
Ты
знаешь,
что
крэк
пришел
и
сделал
то
же
самое
со
мной
I
get
along
with
real
****
it's
the
lane
to
be
Я
лажу
с
настоящими
ниггерами,
это
мой
путь
Talking
loud
out
of
****
tryna
bang
with
me
Громко
говорящие
из
ниоткуда
пытаются
связаться
со
мной
And
so
I
pull
it
out
my
pocket
let
it
rain
you
see
И
поэтому
я
вытаскиваю
его
из
кармана
и
даю
ему
пролиться,
понимаешь
Now
they
all
in
the
courtroom
blaming
me
Теперь
они
все
в
зале
суда
обвиняют
меня
See
we
ain′t
live
the
same
life
but
represent
the
same
struggle
Видишь,
мы
не
жили
одной
жизнью,
но
представляем
одну
и
ту
же
борьбу
Power
to
the
real
****
death
to
the
suckers
Сила
настоящим
ниггерам,
смерть
сосункам
Money
over
****,
get
to
know
′em
for
you
love
'em
Деньги
превыше
всего,
узнай
их,
прежде
чем
полюбить
Death
before
dishonor
never
talk
to
undercovers
Смерть
прежде
бесчестия,
никогда
не
говори
с
под
прикрытием
Live
by
the
same
rules
so
I
minus
the
tattoo′s
Живу
по
тем
же
правилам,
поэтому
у
меня
нет
татуировок
With
the
same
sort
of
dude
with
he
same
short
fuse
С
тем
же
типом
чувака
с
таким
же
коротким
запалом
Everybody
talking
'bout
Pac′s
life
Все
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac's
life?
Что
ты
знаешь
о
жизни
Пака,
детка?
Everybody
talking
′bout
Pac's
life,
oh
yeah
Все
говорят
о
жизни
Пака,
о
да
I
want
money
in
large
amounts
my
garage
full
of
cars
that
bounce
Я
хочу
много
денег,
мой
гараж
полон
прыгающих
машин
Moving
my
tapes
in
major
weight
'cause
every
dollar
counts
Продаю
свои
кассеты
по
крупному,
потому
что
каждый
доллар
на
счету
Busters
is
jealous
and
half
these
****
is
punks
Неудачники
завидуют,
и
половина
этих
ублюдков
- панки
They
running
off
at
the
mouth
till
I
fill
it
up
with
my
****
Они
трещат,
пока
я
не
заткну
им
рот
своим
членом
They
jump
my
automatic
keep
′em
weary
while
you
fronting
Они
прыгают
на
мой
автомат,
держи
их
настороже,
пока
ты
выделываешься
Like
you
Billy
Bad
****
****
you
scary
I
been
knowing
you
for
years
Как
будто
ты
крутой
Билли,
черт,
ты
страшный,
я
знаю
тебя
много
лет
We
was
high
school
peers
in
Junior
High
Мы
были
одноклассниками
в
средней
школе
I
was
itching′
to
****
and
you
was,
ready
to
die
Мне
не
терпелось
трахаться,
а
ты
был
готов
умереть
While
you
bull****
****
was
dying
and
catching
cases
Пока
ты,
чертовски
тупой
ублюдок,
умирал
и
попадал
под
дела
Busting
my
automatics
at
****
in
foreign
places
Я
палил
из
автомата
по
ублюдкам
в
разных
местах
Leaving
no
trace,
they
see
my
face
and
then
they
buried
Не
оставляя
следов,
они
видят
мое
лицо,
а
потом
их
хоронят
****
die
in
a
hurry
still
I
ride,
I'm
never
worried
Ублюдки
умирают
быстро,
но
я
все
еще
катаюсь,
я
никогда
не
волнуюсь
Mr.
Makaveli
tell
me
to
ride
and
I′ma
ride
Мистер
Макавели
говорит
мне
ехать,
и
я
еду
Pick
my
enemies
out
the
crowd
and
****
die
Выбираю
своих
врагов
из
толпы,
и
ублюдки
умирают
It's
not
the
way
I
wanna
live
my
****
it′s
how
it
is
Это
не
то,
как
я
хочу
жить,
это
то,
как
есть
Only
real
****
stay
on
top,
word
up
Только
настоящие
ниггеры
остаются
на
вершине,
вот
так
Everybody
talking
'bout
Pac′s
life
Все
говорят
о
жизни
Пака
What
do
you
know
about
Pac's
life?
Что
ты
знаешь
о
жизни
Пака,
детка?
Everybody
talking
'bout
Pac′s
life,
oh
yeah
Все
говорят
о
жизни
Пака,
о
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RUFUS LEE COOPER, JOHNNY LEE JACKSON, KATARI T. COX, MALCOLM GREENIDGE, MUTAH W. BEALE, TUPAC AMARU SHAKUR, DELMAR DREW ARNAUD, C, ASHANTI S. DOUGLAS, LENTON TEREILL HUTTON, RICARDO EMMANUEL BROWN JR.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.