Paroles et traduction 2Pac - Resist the Temptation (Thug Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Resist the Temptation (Thug Version)
Противостоять искушению (версия бандита)
Resist
the
temptation
Противостоять
искушению
This
song
go
out
to
the
Underground
Railroad...
Эта
песня
посвящается
Подземной
железной
дороге...
Digital
Underground...
Digital
Underground...
Resist
the
temptation
of
the
beast
Противостоять
искушению
зверя
You
slip
and
loose
your
grip
and
forever
fall
asleep
Ты
оступишься,
потеряешь
хватку
и
навсегда
уснешь
The
venom
is
contagious,
be
wary
of
it's
spell
Яд
заразен,
остерегайся
его
чар
What
you
thought
would
be
heaven,
turns
out
to
be
hell
То,
что
ты
считала
раем,
окажется
адом
I
wonder
if
she
knows,
the
devil's
taking
off
her
clothes
Интересно,
знает
ли
она,
что
дьявол
снимает
с
нее
одежду
Deep
into
her
soul,
slow,
now
he's
in
control
Глубоко
в
ее
душе,
медленно,
теперь
он
контролирует
ее
Poppa's
doing
worse,
a
victim
of
his
deadly
curse
Папаше
еще
хуже,
он
жертва
своего
смертельного
проклятия
Wouldn't
be
the
first,
to
leave
the
ghetto
in
a
hearse
Он
не
первый,
кто
покинет
гетто
в
катафалке
Oh
and
how
it
hurts,
the
children
pay
the
biggest
price
О,
как
это
больно,
дети
платят
самую
высокую
цену
Never
get
the
chance,
to
grow
up
with
a
happy
life
Никогда
не
получают
шанса
вырасти
со
счастливой
жизнью
Blame
it
on
the
rock,
but
we
know
that's
a
bunch
of
crap
Винят
во
всем
крэк,
но
мы
знаем,
что
это
куча
дерьма
Someone
from
the
top,
supplying
us
with
plenty
crack
Кто-то
сверху
снабжает
нас
тоннами
крэка
Keep
'em
in
a
daze,
don't
let
them
see
the
other
way
Держите
их
в
оцепенении,
не
позволяйте
им
увидеть
другой
путь
Let
'em
all
get
paid,
won't
live
to
see
another
day
Пусть
все
они
получат
деньги,
но
не
доживут
до
следующего
дня
See
they
never
got
a
breath
of
the
sunshine
Видишь
ли,
они
никогда
не
чувствовали
дыхания
солнца
Now
the
kid's
addicted
and
only
hit
it
one
time
Теперь
ребенок
подсел,
попробовав
всего
один
раз
We're
destined
to
be
dead
as
a
nation
Нам
суждено
погибнуть
как
нации
Don't
let
it
come
to
this,
resist
the
temptation
Не
допусти
этого,
противостой
искушению
From,
pyramid
top
to,
bottom
of
bowl
От
вершины
пирамиды
до
дна
чаши
From,
whips
and
lock
your
fist
and
afro
От
плетей
и
зажатых
кулаков
до
афро
We,
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Мы
слишком
глубоко
копнули,
чтобы
отказаться
от
этого
золота
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
Не
дай
себя
купить,
и
тебя
не
продадут
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
С
пустым
баком
ты
далеко
не
уедешь
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
С
пустым
баком
ты
никуда
не
денешься
We
fact,
nobody
can
lie
Это
факт,
никто
не
может
лгать
So:
RE,
SIST,
THE,
TEMPTATION
Так
что:
ПРО,
ТИВО,
СТОЙ,
ИСКУШЕНИЮ
Gamble
for
your
soul
with
the
devil
Играешь
своей
душой
с
дьяволом
You
wonder
how
low,
can
you
go,
before
you
finally
reach
the
lowest
level
Ты
удивляешься,
как
низко
ты
можешь
пасть,
прежде
чем
достигнешь
самого
дна
As
everybody
sit
and
stares
Пока
все
сидят
и
смотрят
There's
no
use
looking
in
your
eyes
'cause
there
isn't
anybody
there
Бесполезно
смотреть
тебе
в
глаза,
потому
что
там
никого
нет
And
though
it
may
make
you
wanna
cry
И
хотя
это
может
заставить
тебя
плакать
Got
you
stealing
from
your
family
and
you
don't
even
know
why
Ты
воруешь
у
своей
семьи,
и
даже
не
знаешь
почему
I
guess
you
think
they'll
understand
Думаешь,
они
поймут
You
feel
cold,
'cause
you
sold
your
soul
to
the
dopeman
Тебе
холодно,
потому
что
ты
продала
свою
душу
наркоторговцу
Oh
now
there's
no
turning
back,
in
fact
О,
теперь
пути
назад
нет,
по
сути
I's
decided,
that
would
live
and
die
for
the
crack
Я
решил,
что
буду
жить
и
умирать
за
крэк
You
got
no
friends
cause
you
cheated
'em
all
У
тебя
нет
друзей,
потому
что
ты
всех
обманула
Feel
lonely,
low,
defeated
and
small
Чувствуешь
себя
одинокой,
униженной,
побежденной
и
ничтожной
No
one
was
there
when
I
took
the
wrong
path
Никого
не
было
рядом,
когда
я
выбрала
неправильный
путь
And
nobody'd
care
if
I
died
in
a
blood
bath
И
никому
не
было
бы
дела,
если
бы
я
умерла
в
кровавой
бане
But
is
this
my
destiny?
Но
это
ли
моя
судьба?
Tell
the
lord
they
got
my
mind,
but
he
can
have
the
rest
of
me
Скажите
Господу,
что
они
завладели
моим
разумом,
но
остальное
он
может
забрать
Cause
I'm
ready
to
end
it
all
Потому
что
я
готова
покончить
со
всем
этим
One
bullet
to
the
brain,
forgive
my
sins
and
all
Одна
пуля
в
мозг,
прости
мне
все
мои
грехи
I
didn't
mean
to
be
a
bother
Я
не
хотела
быть
обузой
A
failure
as
a
son,
a
husband
and
a
father
Неудачницей
как
дочь,
жена
и
мать
I
wish
I
could
turn
back
the
time
Хотела
бы
я
повернуть
время
вспять
Go
back
and
find,
why
I
let
it
crack
my
mind
Вернуться
назад
и
понять,
почему
я
позволила
этому
сломить
мой
разум
And
my
only
explanation,
it
came
to
this
И
мое
единственное
объяснение,
к
которому
я
пришла
Resist
the
temptation
Противостоять
искушению
From,
pyramid
top
to,
bottom
of
bowl
От
вершины
пирамиды
до
дна
чаши
From,
whips
and
lock
your
fist
and
afro
От
плетей
и
зажатых
кулаков
до
афро
We,
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Мы
слишком
глубоко
копнули,
чтобы
отказаться
от
этого
золота
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
Не
дай
себя
купить,
и
тебя
не
продадут
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
С
пустым
баком
ты
далеко
не
уедешь
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
С
пустым
баком
ты
никуда
не
денешься
We
fact,
nobody
can
lie
Это
факт,
никто
не
может
лгать
So:
RE,
SIST,
THE,
TEMPTATION
Так
что:
ПРО,
ТИВО,
СТОЙ,
ИСКУШЕНИЮ
Your
death
left
family
behind
Твоя
смерть
оставила
семью
Your
wife
and
your
son
find
a
gun,
and
pieces
of
daddy's
mind
Твоя
жена
и
твой
сын
находят
пистолет
и
осколки
папиного
разума
On
the
door
and
on
the
floor
На
двери
и
на
полу
Now
her
husband
is
dead,
what
else
is
she
living
for?
Теперь
ее
муж
мертв,
ради
чего
ей
еще
жить?
So
now
she
picks
up
the
gun
Так
что
теперь
она
берет
пистолет
Now
son
is
the
only
one
Теперь
сын
остался
один
Grows
up
in
adoption
homes
Растет
в
приемных
семьях
Gets
older,
bolder,
and
cold
'cause
he's
left
alone
Становится
старше,
смелее
и
холоднее,
потому
что
он
брошен
To
him,
nothing
is
funny
Для
него
нет
ничего
смешного
Mind
set
on
one
thing,
making
his
money
Его
разум
настроен
на
одно:
зарабатывать
деньги
Since
I
was
left
with
no
hope
Так
как
меня
оставили
без
надежды
I
want
money
and
gold
ropes
and
so
I
slang
dope
Я
хочу
денег
и
золотых
цепей,
поэтому
я
торгую
наркотиками
Now
I'm
the
neighborhood
dopeman
Теперь
я
местный
наркоторговец
And
as
long
'cause
they
smoking
I'll
never
be
broke
man
И
пока
они
курят,
я
никогда
не
буду
без
денег,
мужик
I
live
the
life
of
a
trifle
Я
живу
пустой
жизнью
Following
a
cycle,
so
I'm
just
a
psycho
Следую
циклу,
поэтому
я
просто
псих
But
if
I
had
a
better
life
Но
если
бы
у
меня
была
лучшая
жизнь
I
would
have
lived
a
good
life
and
did
more
things
right
Я
бы
прожил
хорошую
жизнь
и
делал
бы
больше
правильных
вещей
Hard
to
resist
temptation
Трудно
противостоять
искушению
With
all
the
aggravation
and
the
frustration
Со
всем
этим
раздражением
и
разочарованием
Of
living
in
the
ghetto
От
жизни
в
гетто
Your
mind
gets
twisted,
just
like
a
pretzel
Твой
разум
запутывается,
как
крендель
So
it's
time
that
I
check
out
Поэтому
мне
пора
уходить
But
one
nosy
cop,
just
won't
let
me
get
out
Но
один
любопытный
коп
просто
не
дает
мне
уйти
They
got
me
trapped
once
again
Они
снова
поймали
меня
в
ловушку
With
a
choice:
shoot
the
cop,
or
live
life
in
the
pen
С
выбором:
застрелить
копа
или
прожить
жизнь
в
тюрьме
I
can't
stand
the
frustration
Я
не
выношу
этого
разочарования
Resist
the
temptation
Противостоять
искушению
From,
pyramid
top
to,
bottom
of
bowl
От
вершины
пирамиды
до
дна
чаши
From,
whips
and
lock
your
fist
and
afro
От
плетей
и
зажатых
кулаков
до
афро
We,
dug
too
deep
to
give
up
this
gold
Мы
слишком
глубоко
копнули,
чтобы
отказаться
от
этого
золота
Don't
be
bought,
and
you
won't
be
sold
(resist
the
temptation)
Не
дай
себя
купить,
и
тебя
не
продадут
(противостой
искушению)
Running
on
empty,
you
ain't
gon'
go
С
пустым
баком
ты
далеко
не
уедешь
Running
on
empty,
lead
you
to
nowhere
С
пустым
баком
ты
никуда
не
денешься
We
fact,
nobody
can
lie
Это
факт,
никто
не
может
лгать
So:
RE,
SIST,
THE,
TEMPTATION
Так
что:
ПРО,
ТИВО,
СТОЙ,
ИСКУШЕНИЮ
This
song
go
out
to
the
Underground
Railroad...
Эта
песня
посвящается
Подземной
железной
дороге...
Digital
Underground...
Digital
Underground...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DEON EVANS, LARU LARRIEUX, TUPAC AMARU SHAKUR, JAKE DUTTON, AMEL E. LARRIEUX
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.