Paroles et traduction 2Pac - Skandalouz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayy,
Nate,
you
know
you
got
the
vocals
on
this
motherfucker
Эй,
Нейт,
ты
же
знаешь,
что
твой
вокал
на
этом
треке
просто
огонь.
We
finna
talk
about
these
scandalous
hoes
Мы
сейчас
расскажем
об
этих
скандальных
шлюхах.
I
can
talk
about
scandalous
bitches
Я
могу
говорить
о
скандальных
сучках.
I
know
you
can
Знаю,
можешь.
I
know
you,
that′s
why
we
finna
do
it
Я
тебя
знаю,
поэтому
мы
и
делаем
это.
Daz
on
the
beat
Daz
на
бите.
Hey
Daz,
nigga,
stop
fuckin'
around
with
the
piano,
nigga
Эй,
Daz,
ниггер,
хватит
возиться
с
пианино,
ниггер.
Just
drop
that
shit
like
uuh,
this
here
Просто
выдай
это
как
ууу,
вот
так.
I
met
you
through
my
homie,
now
you
act
like
you
don′t
know
me
Я
познакомился
с
тобой
через
своего
кореша,
а
теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня.
So
disappointed
'cause
baby
that
shit
was
so
phony
Так
разочарован,
детка,
потому
что
это
было
так
фальшиво.
It's
not
for
me,
you
see
no
lovin′
from
my
closest
homies
Это
не
для
меня,
ты
не
увидишь
любви
от
моих
ближайших
корешей.
Woulda
paid
you
no
mind,
but
baby,
you
was
all
up
on
me
Не
обратил
бы
на
тебя
внимания,
детка,
но
ты
вся
висла
на
мне.
While
you
proceed
with
precision,
you
had
the
table
hosed
Пока
ты
действовала
с
точностью,
ты
охмурила
всех
за
столом.
No,
I
ain′t
mad
at
you,
baby,
go
'head
and
play
them
fools
Нет,
я
не
злюсь
на
тебя,
детка,
давай,
играй
с
этими
дураками.
They
chose
not
to
listen,
so
now
he
stuck
inside
his
house
Они
решили
не
слушать,
так
что
теперь
он
застрял
в
своем
доме.
And
can′t
leave
without
his
bitch
permission
И
не
может
выйти
без
разрешения
своей
сучки.
The
mission's
to
be
a
playa,
my
alias
is
boss
Моя
миссия
— быть
игроком,
мой
псевдоним
— босс.
Drop
a
top
on
these
jealous
niggas,
playa,
let
me
floss
Покажу
этим
завистливым
ниггерам,
игрок,
дай
мне
похвастаться.
Y′all
don't
wanna
see
me
in
pain
Вы
не
хотите
видеть
меня
в
боли.
I′ll
leave
that
ass
like
Toni
Braxton,
never
breathin'
again
Я
оставлю
эту
задницу,
как
Тони
Брэкстон,
больше
не
дышащей.
It's
scandalous,
I
never
liked
your
backstabbin′
ass,
trick
Это
скандально,
мне
никогда
не
нравилась
твоя
двуличная
задница,
сучка.
Used
to
watch
you
money
grabbin′,
who
you
baggin',
bitch?
Раньше
наблюдал,
как
ты
хватаешь
деньги,
кого
ты
охмуряешь,
сука?
Ready
to
bust,
in
the
city,
you
don′t
know
who
to
trust
Готов
взорваться,
в
городе,
ты
не
знаешь,
кому
доверять.
But
bitches
lookin'
scandalous
Но
сучки
выглядят
скандально.
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
How′s
it
hangin'?
′Cause
baby,
from
the
back,
this
shit
is
bangin'
Как
дела?
Потому
что,
детка,
сзади
это
выглядит
потрясающе.
I've
been
stressin′
in
this
ghetto
game,
tryna
do
my
thang
Я
напрягался
в
этой
гетто-игре,
пытаясь
сделать
свое
дело.
Won′t
be
no
bullshit,
no
ass-kissin'
Не
будет
никакой
херни,
никакого
подлизывания.
This
bitch′ll
have
ya
wakin'
up
with
all
your
cash
missin′
Эта
сучка
заставит
тебя
проснуться
без
всей
твоей
наличности.
I'm
askin′,
as
if
I'm
qualified
to
analyze
Я
спрашиваю,
как
будто
я
квалифицирован,
чтобы
анализировать.
You're
lookin′
at
a
bitch
who
specialize
in
tellin′
lies
Ты
смотришь
на
сучку,
которая
специализируется
на
лжи.
She
got
a
body
make
a
motherfucker
fantasize
У
нее
тело,
которое
заставляет
мужика
фантазировать.
Her
face
ain't
never
shed
a
tear
through
them
scandalous
eyes
Ее
лицо
никогда
не
проливало
слез
сквозь
эти
скандальные
глаза.
My
sister
precious
in
poverty
Моя
сестра
драгоценна
в
бедности.
Plus,
I
knew
she
was
a
freak
bitch,
so
why
should
it
bother
me?
Кроме
того,
я
знал,
что
она
чокнутая
сучка,
так
почему
меня
это
должно
беспокоить?
I′d
probably
be
sprung,
addicted
to
the
heat
of
her
tongue
Я,
наверное,
был
бы
зациклен,
зависим
от
жара
ее
языка.
And
though
I
don't
know
where
we′re
goin',
she′s
makin'
me
come
И
хотя
я
не
знаю,
куда
мы
идем,
она
заставляет
меня
кончать.
I've
been
trained
as
a
boss
playa,
so
what,
you
sayin′?
Меня
учили
быть
боссом-игроком,
так
что
ты
говоришь?
Let
me
show
you,
got
some
hookers
we
can
toss
later
Давай
я
тебе
покажу,
у
меня
есть
несколько
шлюх,
которых
мы
можем
потом
трахнуть.
Before
I
let
her
get
me,
I
got
her
Прежде
чем
я
позволил
ей
заполучить
меня,
я
заполучил
ее.
Went
in
her
purse,
took
a
hundred
dollars
Залез
в
ее
сумочку,
взял
сто
долларов.
Nigga,
I′m
so
scandalous
Ниггер,
я
такой
скандальный.
Scandalous
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Dangerous
and
ambitious,
while
schemin'
on
gettin′
riches
Опасная
и
амбициозная,
замышляя
получить
богатство.
I'm
spittin′
at
tricks
'cause
I′m
addicted
to
pretty
bitches
Я
плюю
на
уловки,
потому
что
я
зависим
от
красивых
сучек.
Currency
motivated,
not
easily
terminated
Мотивирован
деньгами,
нелегко
уничтожить.
Now
that
we
made
it,
my
niggas
can
never
be
faded
Теперь,
когда
мы
добились
этого,
мои
ниггеры
никогда
не
будут
забыты.
This
is
my
prophecy,
I
gotta
be
paid
Это
мое
пророчество,
мне
должны
заплатить.
All
you
cowards
that
try
to
stop
me
is
beggin'
for
early
graves
Все
вы,
трусы,
которые
пытаетесь
остановить
меня,
просите
ранней
могилы.
I
thought
we
was
cool,
I
was
a
fool,
thinkin'
you
could
be
true
Я
думал,
мы
крутые,
я
был
дураком,
думая,
что
ты
можешь
быть
верной.
When
I
don′t
fuck
with
your
punk
crew
Когда
я
не
общаюсь
с
твоей
панк-командой.
These
are
the
tales
for
my
niggas
doin′
time
in
the
cell
Это
истории
для
моих
ниггеров,
отбывающих
срок
в
камере.
I
went
from
hell,
to
livin'
well
Я
прошел
путь
от
ада
до
хорошей
жизни.
Bustin′
at
niggas
who
said
my
name
in
vain
Наезжаю
на
ниггеров,
которые
произносили
мое
имя
напрасно.
I
got
no
time
for
them
tricks,
I'm
heavy
in
the
game
У
меня
нет
времени
на
эти
уловки,
я
серьезно
в
игре.
I
wanna
be
a
baller,
please
Я
хочу
быть
крутым,
пожалуйста.
But
the
bitches
and
the
liquor
keep
on
callin′
me
Но
сучки
и
выпивка
продолжают
звать
меня.
I'm
tokin′
free
on
the
highway,
formulatin'
plans
Я
свободно
курю
на
шоссе,
строю
планы.
Can't
wait
′til
I
see
L.A.
(ha-ha-ha),
′cause
it's
so
scandalous
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
Лос-Анджелес
(ха-ха-ха),
потому
что
там
так
скандально.
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she's
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандально
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Ayo
(scandalous)
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Эй
(скандально)
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
How
the
pretty
bitch
be,
the
more
scandalous
the
hoe
be
Чем
красивее
сучка,
тем
скандальнее
шлюха.
You
ever
peep
that
shit?
(Nah)
(she′s
so
scandalous)
(she's
so
scandalous)
Ты
когда-нибудь
замечал
это
дерьмо?
(Неа)
(она
такая
скандальная)
(она
такая
скандальная).
A
bitch
can
be
like
15,
fuckin′
with
a
nigga
35
(she's
so
scandalous)
Сучка
может
быть
типа
15,
трахается
с
ниггером
35
(она
такая
скандальная).
Gettin'
him
for
everything
(scandalous)
(she′s
so
scandalous)
Получает
от
него
все
(скандально)
(она
такая
скандальная).
Hoes
these
days
is
way
too
motherfuckin′
intelligent
(she's
so
scandalous)
Шлюхи
в
наши
дни
слишком
чертовски
умны
(она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
When
these
niggas
get
to
trickin′,
ha-ha-ha,
it's
over
then
(she′s
so
scandalous)
Когда
эти
ниггеры
начинают
хитрить,
ха-ха-ха,
тогда
все
кончено
(она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous,
she's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
That′s
alright
though
Но
это
ничего.
Keep
a
nigga
heavy
in
the
game,
watch
them
hoes
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Держи
ниггера
в
игре,
следи
за
этими
шлюхами
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
All
you
niggas
out
there,
beware
these
lyin'-ass
scandalous
bitches
(she′s
so
scandalous)
Все
вы,
ниггеры,
берегитесь
этих
лживых
скандальных
сучек
(она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she's
so
scandalous-)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная-).
They
will
leave
yo′
ass
on
E,
believe
me
Они
оставят
твою
задницу
ни
с
чем,
поверь
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, ARNAUD DELMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.