Paroles et traduction 2Pac - Skandalouz
Ayy,
Nate,
you
know
you
got
the
vocals
on
this
motherfucker
Эй,
Нейт,
ты
же
знаешь,
что
у
тебя
есть
вокал
на
этом
ублюдке
We
finna
talk
about
these
scandalous
hoes
Мы
будем
говорить
об
этих
скандальных
шлюхах
I
can
talk
about
scandalous
bitches
Я
могу
говорить
о
скандальных
стервах.
I
know
you
can
Я
знаю,
ты
можешь.
I
know
you,
that′s
why
we
finna
do
it
Я
знаю
тебя,
вот
почему
мы
так
поступаем.
Daz
on
the
beat
Даз
в
ударе
Hey
Daz,
nigga,
stop
fuckin'
around
with
the
piano,
nigga
Эй,
Даз,
ниггер,
прекрати
возиться
с
пианино,
ниггер
Just
drop
that
shit
like
uuh,
this
here
Просто
брось
это
дерьмо,
как
ууу,
вот
это
вот
I
met
you
through
my
homie,
now
you
act
like
you
don′t
know
me
Я
познакомился
с
тобой
через
своего
кореша,
а
теперь
ты
ведешь
себя
так,
будто
не
знаешь
меня.
So
disappointed
'cause
baby
that
shit
was
so
phony
Я
так
разочарован,
потому
что,
детка,
это
дерьмо
было
таким
фальшивым.
It's
not
for
me,
you
see
no
lovin′
from
my
closest
homies
Это
не
для
меня,
ты
не
видишь
любви
от
моих
самых
близких
друзей.
Woulda
paid
you
no
mind,
but
baby,
you
was
all
up
on
me
Я
бы
не
обращал
на
тебя
внимания,
но,
Детка,
ты
была
вся
на
мне.
While
you
proceed
with
precision,
you
had
the
table
hosed
В
то
время
как
вы
действуете
с
точностью,
вы
облили
стол
водой.
No,
I
ain′t
mad
at
you,
baby,
go
'head
and
play
them
fools
Нет,
я
не
сержусь
на
тебя,
детка,
давай,
валяй
дурака.
They
chose
not
to
listen,
so
now
he
stuck
inside
his
house
Они
решили
не
слушать,
и
теперь
он
остался
в
своем
доме.
And
can′t
leave
without
his
bitch
permission
И
не
может
уйти
без
разрешения
своей
сучки.
The
mission's
to
be
a
playa,
my
alias
is
boss
Моя
миссия-быть
Плайей,
мой
псевдоним-босс.
Drop
a
top
on
these
jealous
niggas,
playa,
let
me
floss
Брось
топ
на
этих
ревнивых
ниггеров,
Плайя,
дай
мне
почистить
зубы.
Y′all
don't
wanna
see
me
in
pain
Вы
все
не
хотите
видеть,
как
я
страдаю.
I′ll
leave
that
ass
like
Toni
Braxton,
never
breathin'
again
Я
оставлю
эту
задницу,
как
Тони
Брэкстон,
никогда
больше
не
дышать.
It's
scandalous,
I
never
liked
your
backstabbin′
ass,
trick
Это
возмутительно,
мне
никогда
не
нравилась
твоя
предательская
задница,
трик
Used
to
watch
you
money
grabbin′,
who
you
baggin',
bitch?
Когда-то
я
смотрел,
как
ты
хватаешь
деньги,
с
кем
ты
связываешься,
сука?
Ready
to
bust,
in
the
city,
you
don′t
know
who
to
trust
В
городе
ты
не
знаешь,
кому
доверять.
But
bitches
lookin'
scandalous
Но
суки
выглядят
скандально.
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
How′s
it
hangin'?
′Cause
baby,
from
the
back,
this
shit
is
bangin'
Как
оно
висит?
потому
что,
детка,
со
спины
это
дерьмо
гремит.
I've
been
stressin′
in
this
ghetto
game,
tryna
do
my
thang
Я
был
напряжен
в
этой
игре
в
гетто,
пытаясь
сделать
свое
дело.
Won′t
be
no
bullshit,
no
ass-kissin'
Не
будет
никакого
дерьма,
никаких
поцелуев
в
зад.
This
bitch′ll
have
ya
wakin'
up
with
all
your
cash
missin′
Эта
сука
заставит
тебя
проснуться
с
потерей
всех
твоих
денег.
I'm
askin′,
as
if
I'm
qualified
to
analyze
Я
спрашиваю,
как
будто
я
достаточно
квалифицирован
для
анализа.
You're
lookin′
at
a
bitch
who
specialize
in
tellin′
lies
Ты
смотришь
на
суку,
которая
специализируется
на
лжи.
She
got
a
body
make
a
motherfucker
fantasize
У
нее
есть
тело
заставляющее
ублюдка
фантазировать
Her
face
ain't
never
shed
a
tear
through
them
scandalous
eyes
Ее
лицо
никогда
не
проливало
слез
сквозь
эти
скандальные
глаза.
My
sister
precious
in
poverty
Моя
драгоценная
сестра
живет
в
бедности.
Plus,
I
knew
she
was
a
freak
bitch,
so
why
should
it
bother
me?
К
тому
же,
я
знал,
что
она
развратная
стерва,
так
почему
это
должно
меня
волновать?
I′d
probably
be
sprung,
addicted
to
the
heat
of
her
tongue
Я
бы,
наверное,
подскочил,
подсев
на
жар
ее
языка.
And
though
I
don't
know
where
we′re
goin',
she′s
makin'
me
come
И
хотя
я
не
знаю,
куда
мы
идем,
она
заставляет
меня
кончить.
I've
been
trained
as
a
boss
playa,
so
what,
you
sayin′?
Меня
учили
быть
боссом,
так
что,
говоришь?
Let
me
show
you,
got
some
hookers
we
can
toss
later
Давай
я
тебе
покажу,
у
меня
есть
несколько
шлюх,
которых
мы
можем
бросить
позже.
Before
I
let
her
get
me,
I
got
her
Прежде
чем
я
позволил
ей
заполучить
себя,
я
заполучил
ее.
Went
in
her
purse,
took
a
hundred
dollars
Порылась
в
сумочке,
достала
сотню
долларов.
Nigga,
I′m
so
scandalous
Ниггер,
я
такой
скандальный!
Scandalous
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Dangerous
and
ambitious,
while
schemin'
on
gettin′
riches
Опасный
и
честолюбивый,
строящий
планы
по
обогащению.
I'm
spittin′
at
tricks
'cause
I′m
addicted
to
pretty
bitches
Я
плюю
на
фокусы,
потому
что
я
зависим
от
хорошеньких
сучек.
Currency
motivated,
not
easily
terminated
Денежная
мотивация,
которую
нелегко
прекратить
Now
that
we
made
it,
my
niggas
can
never
be
faded
Теперь,
когда
мы
сделали
это,
мои
ниггеры
никогда
не
исчезнут.
This
is
my
prophecy,
I
gotta
be
paid
Это
мое
пророчество,
Я
должен
быть
оплачен.
All
you
cowards
that
try
to
stop
me
is
beggin'
for
early
graves
Все
вы,
трусы,
которые
пытаются
остановить
меня,
просите
о
ранней
могиле.
I
thought
we
was
cool,
I
was
a
fool,
thinkin'
you
could
be
true
Я
думал,
что
мы
крутые,
я
был
дураком,
думая,
что
ты
можешь
быть
правдой.
When
I
don′t
fuck
with
your
punk
crew
Когда
я
не
трахаюсь
с
твоей
панковской
бандой
These
are
the
tales
for
my
niggas
doin′
time
in
the
cell
Это
сказки
для
моих
ниггеров,
отбывающих
срок
в
камере.
I
went
from
hell,
to
livin'
well
Я
вышел
из
ада,
чтобы
жить
хорошо.
Bustin′
at
niggas
who
said
my
name
in
vain
Стреляю
в
ниггеров,
которые
произнесли
мое
имя
всуе.
I
got
no
time
for
them
tricks,
I'm
heavy
in
the
game
У
меня
нет
времени
на
эти
фокусы,
я
слишком
увлекся
игрой.
I
wanna
be
a
baller,
please
Я
хочу
быть
танцовщицей,
пожалуйста.
But
the
bitches
and
the
liquor
keep
on
callin′
me
Но
сучки
и
алкоголь
продолжают
звонить
мне.
I'm
tokin′
free
on
the
highway,
formulatin'
plans
Я
свободен
на
шоссе,
разрабатываю
планы.
Can't
wait
′til
I
see
L.A.
(ha-ha-ha),
′cause
it's
so
scandalous
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
Лос-Анджелес
(ха-ха-ха),
потому
что
это
так
скандально
Scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Scandalous
(she's
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
Ayo
(scandalous)
(she′s
so
scandalous,
she's
so
scandalous)
Айо
(скандально)
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная)
How
the
pretty
bitch
be,
the
more
scandalous
the
hoe
be
Чем
красивее
будет
сучка,
тем
скандальнее
будет
мотыга.
You
ever
peep
that
shit?
(Nah)
(she′s
so
scandalous)
(she's
so
scandalous)
Ты
когда-нибудь
подглядывал
за
этим
дерьмом?
(не-а)
(она
такая
скандальная)
(она
такая
скандальная)
A
bitch
can
be
like
15,
fuckin′
with
a
nigga
35
(she's
so
scandalous)
Сучке
может
быть
15,
а
трахаться
с
ниггером
35
(она
такая
скандальная).
Gettin'
him
for
everything
(scandalous)
(she′s
so
scandalous)
Получать
его
за
все
(скандально)
(она
такая
скандальная)
Hoes
these
days
is
way
too
motherfuckin′
intelligent
(she's
so
scandalous)
Шлюхи
в
наши
дни
слишком
чертовски
умны
(она
такая
скандальная).
She′s
so
scandalous
(she's
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
When
these
niggas
get
to
trickin′,
ha-ha-ha,
it's
over
then
(she′s
so
scandalous)
Когда
эти
ниггеры
начинают
хитрить,
ха-ха
- ха,
тогда
все
кончено
(она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous,
she's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
That′s
alright
though
Но
все
в
порядке.
Keep
a
nigga
heavy
in
the
game,
watch
them
hoes
(she's
so
scandalous,
she′s
so
scandalous)
Держите
ниггера
в
напряжении
в
игре,
следите
за
этими
мотыгами
(она
такая
скандальная,
она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she′s
so
scandalous)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная).
All
you
niggas
out
there,
beware
these
lyin'-ass
scandalous
bitches
(she′s
so
scandalous)
Все
вы,
ниггеры,
остерегайтесь
этих
лживых
скандальных
сучек
(она
такая
скандальная).
She's
so
scandalous
(she's
so
scandalous-)
Она
такая
скандальная
(она
такая
скандальная...)
They
will
leave
yo′
ass
on
E,
believe
me
Они
оставят
твою
задницу
на
букву
Е,
поверь
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, ARNAUD DELMAR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.