Paroles et traduction 2Pac - Slippin' Intro Darkness
Yeah!
ha
ha
yeah...
thats
right!
Да!
ха-ха-ха
...
вот
так!
The
F.A's
comin
striaght
from
the
wild
wild
west
ФБР
идет
стриагхт
с
дикого
дикого
запада
Look
at
baby
girl
born
in
19-7-deuce
Посмотрите
на
девочку,
родившуюся
в
19-7-м
году.
Pop's
on
his
fix,
Mom's
stuck
on
that
crazy
juice
Папа
на
дозе,
мама
подсела
на
этот
сумасшедший
сок.
Went
to
school,
It's
all
cool
but
in
Junior
Hiiigh
Ходил
в
школу,
там
все
классно,
но
в
младших
классах
Хиииг
Little
hooker
in
the
bathroom
getting
hiiigh
Маленькая
проститутка
в
ванной
получает
удовольствие
What
she
doing
and
what
she
smoking,
nobody
knows
Что
она
делает
и
что
курит,
никто
не
знает.
Is
she
addicted
or
just
slipping
into
melbose
Она
зависима
или
просто
впадает
в
передозировку
A
bad
ass
broad
running
with
the
girl
gang
Классная
телка,
бегающая
с
девчачьей
бандой.
Just
got
some
tat's,
talking
all
that
girl
slang
Только
что
получил
несколько
татуировок,
разговаривая
на
Девичьем
сленге.
First
one
to
slap,
because
la
vida
dont
matter
Первый,
кого
нужно
ударить,
потому
что
la
vida
не
имеет
значения
Wip
out
a
cuete
watch
your
brains
get
splattered
Вытирай
куэте
Смотри
Как
твои
мозги
разбрызгиваются
Selling
them
doves,
hanging
with
thugs
and
all
that
Продавал
им
голубей,
зависал
с
бандитами
и
все
такое.
Beating
up
fools
with
a
baseball
bat
Избивание
дураков
бейсбольной
битой
Started
having
sex
at
only
15
Начал
заниматься
сексом
в
15
лет.
Imagine
O.G.
wears
his
clothes
all
crisp
and
clean
Представь,
что
О.
Г.
носит
чистую
и
свежую
одежду.
Got
pregnant
had
a
baby
in
December
Забеременела
родила
ребенка
в
декабре
But
won't
see
the
daddy
till
next
September
Но
я
не
увижу
папочку
до
следующего
сентября.
Mom's
and
Pop's
gave
her
the
boot
Мамины
и
Папины
дали
ей
пинка
под
зад.
Kicked
her
out
La
Casa,
So
now
what
Raza
Выгнал
ее
из
ла-Каса,
и
что
теперь?
With
the
money
she
got,
She
bought
a
spot
of
the
block
На
вырученные
деньги
она
купила
участок
в
квартале.
Started
paying
the
rent
by
slangin'
phat
ass
coca
rocks
Начал
платить
за
квартиру,
сленгуя
обалденные
кокаиновые
камни.
Now
shes
23
her
four
kids
all
alone,
and
loc'ed
out
Теперь
ей
23
года,
а
ее
четверо
детей
совсем
одни,
и
она
не
в
себе.
And
plus
shes
all
smoked
out,the
base
face
И
к
тому
же
она
вся
выкурена,
низменное
лицо
You
could
see
it
in
her
eyes,
it
could
also
tell
the
tears
Это
было
видно
по
ее
глазам,
а
также
по
слезам.
Of
a
life
long
cries
Крики
длиною
в
жизнь
They
was
headed
for
self
destruction
Они
шли
к
саморазрушению.
Conjunction
Junction,
(hey
Yo!)
Whats
your
Function?
Соединение,
(Эй,
Йо!)
какая
у
тебя
функция?
Her
own
kids
gotta
help,
'cause
they
knew
she
was
trippin'
Ее
собственные
дети
должны
помочь,
потому
что
они
знали,
что
она
спотыкается.
Took
the
devil
away
homegiiirl,
You
was
Slippin'
Забрал
дьявола
домой,
девочка,
ты
ускользала.
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
When
you
slip
you
trip
and
fall
Когда
ты
оступаешься,
ты
спотыкаешься
и
падаешь.
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
Ain't
no
sense
to
give
ya'll
no
love
at
all
Нет
никакого
смысла
дарить
тебе
совсем
никакой
любви
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
When
you
slip
you
trip
and
fall
Когда
ты
оступаешься,
ты
спотыкаешься
и
падаешь.
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
Ain't
no
sense
to
give
ya'll
no
love
at
all
Нет
никакого
смысла
дарить
тебе
совсем
никакой
любви
They
say
we're
slipping,
as
a
whole
one
race
Они
говорят,
что
мы
скатываемся,
как
единая
раса.
So,
what
we
gonna
choose,
Don't
want
the
blues
Итак,
что
мы
выберем
- не
хочу
грусти.
I
turn
to
the
news
and
what
do
I
see
Я
поворачиваюсь
к
новостям
и
что
я
вижу
"Everybody
in
the
world
ready
to
D.
I.
E."
"Все
в
мире
готовы
к
D.
I.
E."
We
got
blacks
against
blacks,
browns
against
browns
Черные
против
черных,
коричневые
против
коричневых.
Whites
against
whites,
from
governments
to
undergrounds
Белые
против
белых,
от
правительства
до
подполья.
So,
peep
the
sound
as
it
bumps
through
your
stereo
Так
что
следите
за
звуком,
когда
он
проносится
через
вашу
стереосистему.
Ear
to
your
brain
now
check
out
the
scenerio
Прислушайся
к
своему
мозгу
а
теперь
посмотри
на
сцену
Cali
got
quakes,
mudslides,
and
floods
В
Кали
случались
землетрясения,
оползни
и
наводнения.
Pesadillas
(nightmares),
Crips,
and
Bloods
Pesadillas
(кошмары),
Crips
и
Bloods
Hustlas,
Pimps,
Shot
Callers,
and
Killas
Жулики,
сутенеры,
подстреленные
звонившие
и
убийцы.
O.G.,
Macks,
and
the
big
Coca
Dealers
О.
Г.,
Макс
и
крупные
торговцы
кокой.
We
got
homeboys
who
just
like
kicking
it
У
нас
есть
домоседы,
которым
просто
нравится
пинать
его
ногами.
And
Vato's
like
me
who
grab
the
mic
and
start
splitting
it
А
Вато,
как
и
я,
хватает
микрофон
и
начинает
его
раскалывать.
"You're
in
for
a
phat
treat,
trip
into
a
phat
beat"
"Тебя
ждет
классное
удовольствие,
споткнись
в
классном
ритме".
So
get
closer
to
the
funk
and
slip
into
the
backseat
Так
что
подойди
поближе
к
фанку
и
проскользни
на
заднее
сиденье
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
When
you
slip
you
trip
and
fall
Когда
ты
оступаешься,
ты
спотыкаешься
и
падаешь.
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
Ain't
no
sense
to
give
ya'll
no
love
at
all
Нет
никакого
смысла
дарить
тебе
совсем
никакой
любви
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
When
you
slip
you
trip
and
fall
Когда
ты
оступаешься,
ты
спотыкаешься
и
падаешь.
Slipping
into
Darkness
Скольжение
во
тьму
Ain't
no
sense
to
give
ya'll
no
love
at
all
Нет
никакого
смысла
дарить
тебе
совсем
никакой
любви
They
tried
to
ban
me
cause
a
brothas
making
noise
alot
Они
пытались
запретить
мне
потому
что
братаны
много
шумят
I
tear
their
asses
about
to
foil
the
plot
Я
надеру
им
задницы,
чтобы
сорвать
заговор.
They
got
me
trapped,
now
I'm
strapped
getting
harder
Они
поймали
меня
в
ловушку,
и
теперь
я
привязан
все
сильнее.
Runnin
from
the
cops
as
I
try
to
cock
my
Glock
Убегая
от
копов
я
пытаюсь
взвести
свой
Глок
The
war
won't
stop
Война
не
прекратится.
Thats
why
they
wanna
ban
the
music
Вот
почему
они
хотят
запретить
музыку
You
ever
notice
how
the
cops
can't
stand
the
music
Ты
когда
нибудь
замечал
что
копы
не
выносят
музыку
See
a
black
man
coolin
wit
a
mexican
Видишь
чернокожего
мужчину,
остывающего
с
мексиканцем?
We
can
all
have
peace,
the
sun
sets
again
Мы
все
можем
обрести
покой,
солнце
снова
садится.
Shout
out
to
my
homies
in
the
pen
Крикни
моим
корешам
в
загоне
They
try
to
keep
us
down
but
pound
every
time
we
hit
the
top
ten
Они
пытаются
удержать
нас,
но
бьют
каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
первую
десятку.
Once
again,
its
your
friend
outta
oakland,
hopin'
Еще
раз,
это
твой
друг
из
Окленда,
надеюсь.
To
keep
the
hip
hop
clubs
open
Чтобы
держать
хип
хоп
клубы
открытыми
Now
we
can
lay
back
and
let
them
close'm
Теперь
мы
можем
лечь
на
спину
и
позволить
им
приблизиться.
Or
we
can
have
beef
and
show
that
we
control'em
Или
мы
можем
съесть
говядину
и
показать,
что
мы
их
контролируем.
Now
ain't
nobody
gettin
paid,
its
a
damn
shame
Теперь
никому
не
платят,
это
чертовски
досадно
Why
gang
bang
brothas
in
the
same
gang?
Почему
гангстерские
братья
в
одной
банде?
They
say
securitys
to
blame,
cause
they
lettin
it
off
Они
говорят,
что
во
всем
виновата
безопасность,
потому
что
они
ее
отпускают.
Brothas
come
to
have
fun
but
they
settin
it
off
Братишки
приходят
повеселиться
но
они
все
устраивают
сами
One
time,
make
it
worse
when
they
sweat
us
Один
раз,
чтобы
было
еще
хуже,
когда
они
потеют
над
нами.
Send
an
army
of
pigs
to
come
get
us
Пошлите
за
нами
армию
свиней
So
im
runnin'
outta
time
and
it's
cool
down
with
the
aztecs
Так
что
мое
время
на
исходе,
а
с
ацтеками
все
в
порядке.
And
it's
Salsa
con
Soulfood
И
это
сальса
с
Соулфудом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.