Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Bomb Azz (Pussy) [Live]
Hammer Geile (Muschi) [Live]
Now
this
one
is
for
the
ladies
(for
the
ladies)
Das
hier
ist
jetzt
für
die
Damen
(für
die
Damen)
Yo
i
dedicate
this
song
to
baby
right
there
Yo,
ich
widme
diesen
Song
dem
Baby
genau
da
(Baby
right
there,
what's
up
baby)
(Baby
genau
da,
was
geht
ab,
Baby)
Let
me
say
she
got
the
bomb
ass
pssy
(yeah)
Lasst
mich
sagen,
sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi
(yeah)
She
got
the
bomb
ass
pssy
(ooh)
Sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi
(ooh)
She
got
the
bomb
(ooh)
Sie
hat
die
Bombe
(ooh)
She
got
the
bomb
ass
pssy
(ooh)
Sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi
(ooh)
She
got
the
bomb
(yes
she
do,
yes
she
do)
Sie
hat
die
Bombe
(ja,
das
hat
sie,
ja,
das
hat
sie)
(Ooh)
baby
got
the
bomb
ass
pssy
(Ooh)
Baby
hat
'ne
hammer
geile
Muschi
(Yes
she
do,
yes
she
do)
(Ja,
das
hat
sie,
ja,
das
hat
sie)
She
got
the
bomb
(check
it
out)
Sie
hat
die
Bombe
(checkt
es
aus)
Babe
you
got
the
bomb
ass
pssy
Baby,
du
hast
'ne
hammer
geile
Muschi
Have
you
ever,
have
you
ever
had
some
bomb
pssy
Hast
du
jemals,
hast
du
jemals
so
'ne
hammer
geile
Muschi
gehabt
Have
you
ever,
have
tou
ever
had
some
bomb
pssy
Hast
du
jemals,
hast
du
jemals
so
'ne
hammer
geile
Muschi
gehabt
Have
you
ever,
have
you
ever
had
some
bomb
pssy
Hast
du
jemals,
hast
du
jemals
so
'ne
hammer
geile
Muschi
gehabt
Have
you
ever
Hast
du
jemals
I
took
a
trip
to
the
other
side
of
the
planet
Ich
machte
einen
Trip
auf
die
andere
Seite
des
Planeten
I'm
fuckin'
hoes
in
Japan
couldn't
understand
it
Ich
ficke
Schlampen
in
Japan,
konnte
es
nicht
verstehen
Joe
Cool
is
my
witness
and
the
homie
style
Joe
Cool
ist
mein
Zeuge
und
der
Homie
Style
Blowin'
Saki
part
one
we
gettin'
buckwild
Saki
saufen
Teil
eins,
wir
drehen
durch
With
some
hoes
from
the
other
side
of
the
globe
Mit
einigen
Schlampen
von
der
anderen
Seite
des
Globus
I
mean
this
bitch
pssy
so
tight
it's
fittin'
like
a
glove
Ich
meine,
die
Muschi
dieser
Schlampe
ist
so
eng,
sie
passt
wie
ein
Handschuh
Now
could
it
be
a
small
case
of
puppy
love
you
see?
Könnte
es
jetzt
ein
kleiner
Fall
von
Schwärmerei
sein,
verstehst
du?
Snoop
Doggy
i
love
you
Snoop
Doggy
ich
liebe
dich
Look
you
ain't
in
love
with
me
Schau,
du
bist
nicht
in
mich
verliebt
Now
if
i
fucked
your
bitch,
would
a
nigga
trip?
Wenn
ich
jetzt
deine
Schlampe
gefickt
hätte,
würde
ein
Nigga
ausrasten?
Did
you
know
your
hoe's
going
round
blowin'
nigaz
dicks?
Wusstest
du,
dass
deine
Schlampe
rumgeht
und
Niggas
Schwänze
bläst?
Now
would
you
trip?
Würdest
du
jetzt
ausrasten?
Now
trip
i
can,
i
go
back
to
when
me
and
Daz
was
chillin'
in
Atlanta
Jetzt
zum
Thema
Ausrasten,
ich
erinnere
mich,
als
Daz
und
ich
in
Atlanta
chillten
Atlanta
was
the
place
to
be,
see
it
was
bitches
and
shit
Atlanta
war
der
Ort,
wo
man
sein
musste,
verstehst
du,
da
gab's
Schlampen
und
so'n
Scheiß
We
had
a
show
to
go
do
down
at
the
FreakNik,
we
had
a
bitch,
she
was
all
up
on
our
dicks
Wir
hatten
'ne
Show
beim
FreakNik,
wir
hatten
'ne
Schlampe,
die
war
total
auf
unsere
Schwänze
scharf
Knew
about
the
homie
and
she
knew
about
the
Click
Sie
kannte
den
Homie
und
sie
kannte
die
Clique
I'm
Kurupt,
and
that's
the
homie
Daz
Ich
bin
Kurupt,
und
das
ist
der
Homie
Daz
And
that's
the
homie
El,
so
what's
crackin'
with
the
azz
Und
das
ist
der
Homie
El,
also
was
geht
ab
mit
dem
Arsch
(She
got
some
bomb
ass
pssy)
(Sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi)
(She
got
the
bomb,
come
on
everybody)
(Sie
hat
die
Bombe,
kommt
schon
alle)
(I
heard
she
got
some
bomb
ass
pssy,
everybody)
(Ich
hab
gehört,
sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi,
alle)
(She
got
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb)
(Sie
hat
die
Bombe,
die
Bombe,
die
Bombe)
(I
heard
she
got
some
bomb
ass
pssy,
everybody)
(Ich
hab
gehört,
sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi,
alle)
(She
got
the
bomb,
the
bomb,
the
bomb)
(Sie
hat
die
Bombe,
die
Bombe,
die
Bombe)
(I
heard
she
got
some
bomb
ass
pssy,
ooh)
(Ich
hab
gehört,
sie
hat
'ne
hammer
geile
Muschi,
ooh)
(She
got
that
bomb,
yes
she
do)
(Sie
hat
diese
Bombe,
ja,
das
hat
sie)
(Damn,
yes
she
do,
she
got
some
bomb
as
pssy)
(Verdammt,
ja
das
hat
sie,
sie
hat
so
'ne
hammer
geile
Muschi)
Hey
Daz,
what's
up?
Hey
Daz,
was
geht
ab?
I
be
trippin'
over
the
pssy,
and
the
pssy
be
like
Daz,
Daz,
Daz,
Daz
Ich
raste
wegen
der
Muschi
aus,
und
die
Muschi
macht
so
Daz,
Daz,
Daz,
Daz
But
the
pssy
be
lookin'
so
good
or
ugly
Aber
die
Muschi
sieht
entweder
verdammt
gut
aus
oder
hässlich
But
if
it's
all
good
(the
pssy
speakin')
Aber
wenn
alles
gut
ist
(die
Muschi
spricht)
(Oh
shit,
ooh)
(Oh
Scheiße,
ooh)
Now
tell
the
homies
what's
happenin'
hoe,
but
still
Jetzt
sag
den
Homies,
was
abgeht,
Schlampe,
aber
trotzdem
Show
me
some
sex
and
affection
and
lick
me
down
slow
ya
know
Zeig
mir
etwas
Sex
und
Zuneigung
und
leck
mich
langsam
ab,
weißt
du
That's
what
i
want,
that's
what
i
need
Das
ist,
was
ich
will,
das
ist,
was
ich
brauche
Now
i'd
only
satisfy
you
to
fulfill
my
needs
Ich
würde
dich
jetzt
nur
befriedigen,
um
meine
Bedürfnisse
zu
erfüllen
The
hoe
get
to
suckin',
five
minutes
laterget
to
fuckin'
Die
Schlampe
fängt
an
zu
lutschen,
fünf
Minuten
später
fängt
sie
an
zu
ficken
Now
the
hoe
shocked,
me
just
slipped
off
the
rubber
Jetzt
ist
die
Schlampe
schockiert,
ich
hab
grad
das
Gummi
abgezogen
I
said
ooh
(ooh),
noo
(noo)
Ich
sagte
ooh
(ooh),
neeiiin
(neeiiin)
While
i
bust
a
hellified
superfied
nut
Während
ich
einen
höllisch
supermäßigen
Schuss
abfeuerte
I
had
to
go
straight
pimpin'
in
the
city
Ich
musste
direkt
in
der
Stadt
auf
Zuhälter
machen
Shakin'
ass
and
titties
Arsch
und
Titten
schütteln
Some
btches
had
the
bomb
pssy,
but
some
btches
didn't
Manche
Schlampen
hatten
die
hammer
Muschi,
aber
manche
Schlampen
nicht
Now
have
you
ever...
Hast
du
jemals...
(Have
you
ever
had
some
bomb
azz
pssy?)
(Hast
du
jemals
so
'ne
hammer
geile
Muschi
gehabt?)
(That
make
you
wanna
scream
Dogg
Pound)
(Die
dich
dazu
bringt,
Dogg
Pound
zu
schreien)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Emmanuel Brown, Christopher Boden, Delmar Drew Arnaud, Darrell Daniels, Calvin C. Broadus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.