2Pac - Some Bomb Azz (Pussy) [Live] - traduction des paroles en allemand

Some Bomb Azz (Pussy) [Live] - 2Pactraduction en allemand




Some Bomb Azz (Pussy) [Live]
Hammer Geile (Muschi) [Live]
Now this one is for the ladies (for the ladies)
Das hier ist jetzt für die Damen (für die Damen)
Yo i dedicate this song to baby right there
Yo, ich widme diesen Song dem Baby genau da
(Baby right there, what's up baby)
(Baby genau da, was geht ab, Baby)
Let me say she got the bomb ass pssy (yeah)
Lasst mich sagen, sie hat 'ne hammer geile Muschi (yeah)
She got the bomb ass pssy (ooh)
Sie hat 'ne hammer geile Muschi (ooh)
She got the bomb (ooh)
Sie hat die Bombe (ooh)
She got the bomb ass pssy (ooh)
Sie hat 'ne hammer geile Muschi (ooh)
She got the bomb (yes she do, yes she do)
Sie hat die Bombe (ja, das hat sie, ja, das hat sie)
(Ooh) baby got the bomb ass pssy
(Ooh) Baby hat 'ne hammer geile Muschi
(Yes she do, yes she do)
(Ja, das hat sie, ja, das hat sie)
She got the bomb (check it out)
Sie hat die Bombe (checkt es aus)
Babe you got the bomb ass pssy
Baby, du hast 'ne hammer geile Muschi
Have you ever, have you ever had some bomb pssy
Hast du jemals, hast du jemals so 'ne hammer geile Muschi gehabt
Have you ever, have tou ever had some bomb pssy
Hast du jemals, hast du jemals so 'ne hammer geile Muschi gehabt
Have you ever, have you ever had some bomb pssy
Hast du jemals, hast du jemals so 'ne hammer geile Muschi gehabt
Have you ever
Hast du jemals
I took a trip to the other side of the planet
Ich machte einen Trip auf die andere Seite des Planeten
I'm fuckin' hoes in Japan couldn't understand it
Ich ficke Schlampen in Japan, konnte es nicht verstehen
Joe Cool is my witness and the homie style
Joe Cool ist mein Zeuge und der Homie Style
Blowin' Saki part one we gettin' buckwild
Saki saufen Teil eins, wir drehen durch
With some hoes from the other side of the globe
Mit einigen Schlampen von der anderen Seite des Globus
I mean this bitch pssy so tight it's fittin' like a glove
Ich meine, die Muschi dieser Schlampe ist so eng, sie passt wie ein Handschuh
Now could it be a small case of puppy love you see?
Könnte es jetzt ein kleiner Fall von Schwärmerei sein, verstehst du?
Snoop Doggy i love you
Snoop Doggy ich liebe dich
Look you ain't in love with me
Schau, du bist nicht in mich verliebt
Now if i fucked your bitch, would a nigga trip?
Wenn ich jetzt deine Schlampe gefickt hätte, würde ein Nigga ausrasten?
Did you know your hoe's going round blowin' nigaz dicks?
Wusstest du, dass deine Schlampe rumgeht und Niggas Schwänze bläst?
Now would you trip?
Würdest du jetzt ausrasten?
Now trip i can, i go back to when me and Daz was chillin' in Atlanta
Jetzt zum Thema Ausrasten, ich erinnere mich, als Daz und ich in Atlanta chillten
Atlanta was the place to be, see it was bitches and shit
Atlanta war der Ort, wo man sein musste, verstehst du, da gab's Schlampen und so'n Scheiß
We had a show to go do down at the FreakNik, we had a bitch, she was all up on our dicks
Wir hatten 'ne Show beim FreakNik, wir hatten 'ne Schlampe, die war total auf unsere Schwänze scharf
Knew about the homie and she knew about the Click
Sie kannte den Homie und sie kannte die Clique
I'm Kurupt, and that's the homie Daz
Ich bin Kurupt, und das ist der Homie Daz
And that's the homie El, so what's crackin' with the azz
Und das ist der Homie El, also was geht ab mit dem Arsch
(She got some bomb ass pssy)
(Sie hat 'ne hammer geile Muschi)
(She got the bomb, come on everybody)
(Sie hat die Bombe, kommt schon alle)
(I heard she got some bomb ass pssy, everybody)
(Ich hab gehört, sie hat 'ne hammer geile Muschi, alle)
(She got the bomb, the bomb, the bomb)
(Sie hat die Bombe, die Bombe, die Bombe)
(I heard she got some bomb ass pssy, everybody)
(Ich hab gehört, sie hat 'ne hammer geile Muschi, alle)
(She got the bomb, the bomb, the bomb)
(Sie hat die Bombe, die Bombe, die Bombe)
(I heard she got some bomb ass pssy, ooh)
(Ich hab gehört, sie hat 'ne hammer geile Muschi, ooh)
(She got that bomb, yes she do)
(Sie hat diese Bombe, ja, das hat sie)
(Damn, yes she do, she got some bomb as pssy)
(Verdammt, ja das hat sie, sie hat so 'ne hammer geile Muschi)
Hey Daz, what's up?
Hey Daz, was geht ab?
I be trippin' over the pssy, and the pssy be like Daz, Daz, Daz, Daz
Ich raste wegen der Muschi aus, und die Muschi macht so Daz, Daz, Daz, Daz
(Ooh)
(Ooh)
But the pssy be lookin' so good or ugly
Aber die Muschi sieht entweder verdammt gut aus oder hässlich
But if it's all good (the pssy speakin')
Aber wenn alles gut ist (die Muschi spricht)
(Oh shit, ooh)
(Oh Scheiße, ooh)
Now tell the homies what's happenin' hoe, but still
Jetzt sag den Homies, was abgeht, Schlampe, aber trotzdem
Show me some sex and affection and lick me down slow ya know
Zeig mir etwas Sex und Zuneigung und leck mich langsam ab, weißt du
That's what i want, that's what i need
Das ist, was ich will, das ist, was ich brauche
Now i'd only satisfy you to fulfill my needs
Ich würde dich jetzt nur befriedigen, um meine Bedürfnisse zu erfüllen
The hoe get to suckin', five minutes laterget to fuckin'
Die Schlampe fängt an zu lutschen, fünf Minuten später fängt sie an zu ficken
Now the hoe shocked, me just slipped off the rubber
Jetzt ist die Schlampe schockiert, ich hab grad das Gummi abgezogen
I said ooh (ooh), noo (noo)
Ich sagte ooh (ooh), neeiiin (neeiiin)
While i bust a hellified superfied nut
Während ich einen höllisch supermäßigen Schuss abfeuerte
I had to go straight pimpin' in the city
Ich musste direkt in der Stadt auf Zuhälter machen
Shakin' ass and titties
Arsch und Titten schütteln
Some btches had the bomb pssy, but some btches didn't
Manche Schlampen hatten die hammer Muschi, aber manche Schlampen nicht
Now have you ever...
Hast du jemals...
(Have you ever had some bomb azz pssy?)
(Hast du jemals so 'ne hammer geile Muschi gehabt?)
(That make you wanna scream Dogg Pound)
(Die dich dazu bringt, Dogg Pound zu schreien)





Writer(s): Ricardo Emmanuel Brown, Christopher Boden, Delmar Drew Arnaud, Darrell Daniels, Calvin C. Broadus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.