2Pac - Soulja's Story - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Soulja's Story




They cutting off welfare
Они лишают жизни.
Think they crime is rising now
Думаю, преступность растет сейчас.
You got whites killing blacks
У тебя белые убивают черных.
Cops killing blacks
Копы убивают черных.
And blacks killing blacks
И черные убивают черных.
Shit just gonna get worse
Все будет только хуже.
They just gonna become souljas
Они просто станут душой.
Straight souljas
Прямые souljas
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
Crack done took apart of our family tree
Крэк уничтожил наше семейное древо.
my momma's on tha shit, my dadies splitten, mom's steady blaming me
Моя мама на этом дерьме, мои папы сплиттены, мама постоянно обвиняет меня.
is it my fault, just 'cause i'm a young black male
Это моя вина, просто потому что я молодой черный мужчина?
cop sweat me as if my destiny is making crack sells
Коп потеет, как будто моя судьба продает крэк.
only 15 and got problems
Только 15 и у меня проблемы.
cops on my tail, so I bail till I dodge 'em
Копы у меня на хвосте, так что я ухожу, пока не увижу их.
they finally pull me over and I laugh
Они, наконец, притягивают меня, и я смеюсь.
remember Rodney King and I blast on his punk ass
Помню Родни Кинга, и я взрываю его задницу.
now I gotta murder case
Теперь у меня дело об убийстве.
you speak a' Heaven punk, I never heard of tha place
Ты говоришь "райский панк", я никогда не слышал о том месте.
what is it ta come up fast, got a Uz and a black mask
Что это такое, быстро придумал, получил Uz и черную маску?
drop tha fucking task, now who's tha jack ass
Бросай, блядь, эту задачу, кто теперь, Тха Джек, осел?
keep my shit cocked, cause tha cops got a glock too
Держи мое дерьмо в руках, потому что у копов тоже есть Глок.
what tha fuck would you do
Что бы ты, блядь, сделал?
drop them or let 'em drop you
Брось их или позволь им бросить тебя.
I chose dropping tha cop
Я выбрал падение Tha cop.
I got me a glock, and a glock for tha niggas on my block
У меня есть Глок и Глок для ниггеров в моем квартале.
4 of 'em tried ta stab me, I moved out
4 из них пытались ударить меня ножом, я съехал.
sold a pound a weed, made g's, bought a new house
Продал полкило травки, сделал "Джи", купил новый дом.
i'm only 17, I'm tha new kid
Мне всего 17, я новый ребенок.
I got me a crew, bought 'em jewels, and a uzi
У меня есть команда, я купил им драгоценности и УЗИ.
but all good things don't last
Но все хорошее не длится долго.
task came fast, and busted my black ass
Задание пришло быстро, и я надрал свою черную задницу.
coolen in tha pen, where tha goods kept
Остынь в Tha pen, где хранился товар.
now my little brother wants ta follow in my footsteps
Теперь мой младший брат хочет, чтобы ты пошел по моим стопам.
a soulja
Душа ...
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
Buck, buck, pigs get fucked, don't step ta this
Бак, бак, свиньи трахаются, не наступай на это.
Quiet has kept them blessed, on a quest with a death wish
Тишина благословила их на поиски с желанием смерти.
Tell 'em they come and test, and tha rest, nigga gets hectic
Скажи им, что они приходят и проверяют, и они отдыхают, ниггер становится беспокойным.
Here's tha aneirexic, i'm making it to an exit
Вот это aneirexic, я добираюсь до выхода.
Walking through tha streets on tha black tip
Иду по улицам на черном кончике.
Packed with several gats, 'cause i'm also paying back shit
Набита парой Гат, потому что я тоже расплачиваюсь.
Niggas don't wanna try me, brother you'll get shot down
Ниггеры не хотят меня пробовать, брат, тебя пристрелят.
Now i'm kick'en tha block, cause my bigger brothers locked down
Теперь я нахожусь в квартале, потому что мои старшие братья заперты.
I'm hot now, so many punk police have got shot down
Теперь я горяч, так много Панков-полицейских подстрелили.
Other cops see me on tha block, and they jock now
Другие копы видят меня на районе, и теперь они шутят.
That's what I call a kingpin
Это то, что я называю королем.
Send my brother what he needs is some weed up ta season
Пошли моему брату то, что ему нужно, это немного травки до сезона.
Tell him just be ready set, pack ya shit up quick
Скажи ему, просто будь наготове, собирай свое дерьмо поскорее.
And when I hit, be prepared ta jet
И когда я ударю, будь готов, та джет.
Niggas from tha block on tha boat now
Ниггеры из Tha block На лодке сейчас.
Every single one got a gun, that'll smoke pow
У каждого есть пистолет, который будет курить.
These punks about ta get hit by tha best
Эти панки о ta получить удар от tha best.
I'm wear'en double vest, so aim at my fucking chest
Я ношу двойной жилет, так что Целься в мою гребаную грудь.
I'll be making straight dome calls
Я буду звонить прямо под куполом.
Touch tha button on tha wall, you'll be picken up your own balls
Нажмите на кнопку tha на стене, вы будете поднимать свои собственные шары.
I can still hear my mother shout, hit tha pig nigga
Я все еще слышу, как моя мать кричит: "хит, ниггер!"
Break your bigga brother out
Разорви своего брата-бигга!
I got a message for tha warden
У меня есть сообщение для надзирателя.
I'm coming for ya ass, as fast as Flash Gorden
Я иду за твоей задницей так же быстро, как вспышка Гордена.
We get surrounded in tha mess hall, yes ya'll
Мы окружены в этой столовой, да, ты будешь.
A crazy motherfucka making death calls
Чокнутый ублюдок, делающий смертельные звонки.
Just bring me my brother and we leaving
Просто приведи мне моего брата, и мы уйдем.
For every minute you stall, one ya'll bleeding
За каждую минуту, что ты остановишься, ты будешь истекать кровью.
They brought my brother in a jiffy
Они привели моего брата в один миг.
I took a cop, just in case things got tricky
Я взял копа, на случай, если все станет сложно.
And just as we was walken out, I caught a bullet in tha head
И как только мы вышли, я поймал пулю в голову.
Tha screams never left my mouth
Крики никогда не покидали моего рта.
My brother caught a bullet too
Мой брат тоже поймал пулю.
I think he gonna pull through, he deserve to
Думаю, он справится, он этого заслуживает.
Tha fast life ain't everything they told ya
Tha fast life-это не все, что они тебе сказали.
Never get much older, following tha tracks of a soulja
Никогда не становись намного старше, следуя за следами души.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, a soulja
Все, чего ты хотел-быть душой, душой.
All you wanted ta be, a soulja, like me
Все, чего ты хотел, быть душой, как я,
straight soulja, 1993, all of it.
прям душой, 1993, все.





Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, DEON EVANS, ISAAC HAYES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.