Paroles et traduction 2Pac - Soulja's Story
They
cutting
off
welfare
Они
лишают
жизни.
Think
they
crime
is
rising
now
Думаю,
преступность
растет
сейчас.
You
got
whites
killing
blacks
У
тебя
белые
убивают
черных.
Cops
killing
blacks
Копы
убивают
черных.
And
blacks
killing
blacks
И
черные
убивают
черных.
Shit
just
gonna
get
worse
Все
будет
только
хуже.
They
just
gonna
become
souljas
Они
просто
станут
душой.
Straight
souljas
Прямые
souljas
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
Crack
done
took
apart
of
our
family
tree
Крэк
уничтожил
наше
семейное
древо.
my
momma's
on
tha
shit,
my
dadies
splitten,
mom's
steady
blaming
me
Моя
мама
на
этом
дерьме,
мои
папы
сплиттены,
мама
постоянно
обвиняет
меня.
is
it
my
fault,
just
'cause
i'm
a
young
black
male
Это
моя
вина,
просто
потому
что
я
молодой
черный
мужчина?
cop
sweat
me
as
if
my
destiny
is
making
crack
sells
Коп
потеет,
как
будто
моя
судьба
продает
крэк.
only
15
and
got
problems
Только
15
и
у
меня
проблемы.
cops
on
my
tail,
so
I
bail
till
I
dodge
'em
Копы
у
меня
на
хвосте,
так
что
я
ухожу,
пока
не
увижу
их.
they
finally
pull
me
over
and
I
laugh
Они,
наконец,
притягивают
меня,
и
я
смеюсь.
remember
Rodney
King
and
I
blast
on
his
punk
ass
Помню
Родни
Кинга,
и
я
взрываю
его
задницу.
now
I
gotta
murder
case
Теперь
у
меня
дело
об
убийстве.
you
speak
a'
Heaven
punk,
I
never
heard
of
tha
place
Ты
говоришь
"райский
панк",
я
никогда
не
слышал
о
том
месте.
what
is
it
ta
come
up
fast,
got
a
Uz
and
a
black
mask
Что
это
такое,
быстро
придумал,
получил
Uz
и
черную
маску?
drop
tha
fucking
task,
now
who's
tha
jack
ass
Бросай,
блядь,
эту
задачу,
кто
теперь,
Тха
Джек,
осел?
keep
my
shit
cocked,
cause
tha
cops
got
a
glock
too
Держи
мое
дерьмо
в
руках,
потому
что
у
копов
тоже
есть
Глок.
what
tha
fuck
would
you
do
Что
бы
ты,
блядь,
сделал?
drop
them
or
let
'em
drop
you
Брось
их
или
позволь
им
бросить
тебя.
I
chose
dropping
tha
cop
Я
выбрал
падение
Tha
cop.
I
got
me
a
glock,
and
a
glock
for
tha
niggas
on
my
block
У
меня
есть
Глок
и
Глок
для
ниггеров
в
моем
квартале.
4 of
'em
tried
ta
stab
me,
I
moved
out
4 из
них
пытались
ударить
меня
ножом,
я
съехал.
sold
a
pound
a
weed,
made
g's,
bought
a
new
house
Продал
полкило
травки,
сделал
"Джи",
купил
новый
дом.
i'm
only
17,
I'm
tha
new
kid
Мне
всего
17,
я
новый
ребенок.
I
got
me
a
crew,
bought
'em
jewels,
and
a
uzi
У
меня
есть
команда,
я
купил
им
драгоценности
и
УЗИ.
but
all
good
things
don't
last
Но
все
хорошее
не
длится
долго.
task
came
fast,
and
busted
my
black
ass
Задание
пришло
быстро,
и
я
надрал
свою
черную
задницу.
coolen
in
tha
pen,
where
tha
goods
kept
Остынь
в
Tha
pen,
где
хранился
товар.
now
my
little
brother
wants
ta
follow
in
my
footsteps
Теперь
мой
младший
брат
хочет,
чтобы
ты
пошел
по
моим
стопам.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
Buck,
buck,
pigs
get
fucked,
don't
step
ta
this
Бак,
бак,
свиньи
трахаются,
не
наступай
на
это.
Quiet
has
kept
them
blessed,
on
a
quest
with
a
death
wish
Тишина
благословила
их
на
поиски
с
желанием
смерти.
Tell
'em
they
come
and
test,
and
tha
rest,
nigga
gets
hectic
Скажи
им,
что
они
приходят
и
проверяют,
и
они
отдыхают,
ниггер
становится
беспокойным.
Here's
tha
aneirexic,
i'm
making
it
to
an
exit
Вот
это
aneirexic,
я
добираюсь
до
выхода.
Walking
through
tha
streets
on
tha
black
tip
Иду
по
улицам
на
черном
кончике.
Packed
with
several
gats,
'cause
i'm
also
paying
back
shit
Набита
парой
Гат,
потому
что
я
тоже
расплачиваюсь.
Niggas
don't
wanna
try
me,
brother
you'll
get
shot
down
Ниггеры
не
хотят
меня
пробовать,
брат,
тебя
пристрелят.
Now
i'm
kick'en
tha
block,
cause
my
bigger
brothers
locked
down
Теперь
я
нахожусь
в
квартале,
потому
что
мои
старшие
братья
заперты.
I'm
hot
now,
so
many
punk
police
have
got
shot
down
Теперь
я
горяч,
так
много
Панков-полицейских
подстрелили.
Other
cops
see
me
on
tha
block,
and
they
jock
now
Другие
копы
видят
меня
на
районе,
и
теперь
они
шутят.
That's
what
I
call
a
kingpin
Это
то,
что
я
называю
королем.
Send
my
brother
what
he
needs
is
some
weed
up
ta
season
Пошли
моему
брату
то,
что
ему
нужно,
это
немного
травки
до
сезона.
Tell
him
just
be
ready
set,
pack
ya
shit
up
quick
Скажи
ему,
просто
будь
наготове,
собирай
свое
дерьмо
поскорее.
And
when
I
hit,
be
prepared
ta
jet
И
когда
я
ударю,
будь
готов,
та
джет.
Niggas
from
tha
block
on
tha
boat
now
Ниггеры
из
Tha
block
На
лодке
сейчас.
Every
single
one
got
a
gun,
that'll
smoke
pow
У
каждого
есть
пистолет,
который
будет
курить.
These
punks
about
ta
get
hit
by
tha
best
Эти
панки
о
ta
получить
удар
от
tha
best.
I'm
wear'en
double
vest,
so
aim
at
my
fucking
chest
Я
ношу
двойной
жилет,
так
что
Целься
в
мою
гребаную
грудь.
I'll
be
making
straight
dome
calls
Я
буду
звонить
прямо
под
куполом.
Touch
tha
button
on
tha
wall,
you'll
be
picken
up
your
own
balls
Нажмите
на
кнопку
tha
на
стене,
вы
будете
поднимать
свои
собственные
шары.
I
can
still
hear
my
mother
shout,
hit
tha
pig
nigga
Я
все
еще
слышу,
как
моя
мать
кричит:
"хит,
ниггер!"
Break
your
bigga
brother
out
Разорви
своего
брата-бигга!
I
got
a
message
for
tha
warden
У
меня
есть
сообщение
для
надзирателя.
I'm
coming
for
ya
ass,
as
fast
as
Flash
Gorden
Я
иду
за
твоей
задницей
так
же
быстро,
как
вспышка
Гордена.
We
get
surrounded
in
tha
mess
hall,
yes
ya'll
Мы
окружены
в
этой
столовой,
да,
ты
будешь.
A
crazy
motherfucka
making
death
calls
Чокнутый
ублюдок,
делающий
смертельные
звонки.
Just
bring
me
my
brother
and
we
leaving
Просто
приведи
мне
моего
брата,
и
мы
уйдем.
For
every
minute
you
stall,
one
ya'll
bleeding
За
каждую
минуту,
что
ты
остановишься,
ты
будешь
истекать
кровью.
They
brought
my
brother
in
a
jiffy
Они
привели
моего
брата
в
один
миг.
I
took
a
cop,
just
in
case
things
got
tricky
Я
взял
копа,
на
случай,
если
все
станет
сложно.
And
just
as
we
was
walken
out,
I
caught
a
bullet
in
tha
head
И
как
только
мы
вышли,
я
поймал
пулю
в
голову.
Tha
screams
never
left
my
mouth
Крики
никогда
не
покидали
моего
рта.
My
brother
caught
a
bullet
too
Мой
брат
тоже
поймал
пулю.
I
think
he
gonna
pull
through,
he
deserve
to
Думаю,
он
справится,
он
этого
заслуживает.
Tha
fast
life
ain't
everything
they
told
ya
Tha
fast
life-это
не
все,
что
они
тебе
сказали.
Never
get
much
older,
following
tha
tracks
of
a
soulja
Никогда
не
становись
намного
старше,
следуя
за
следами
души.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
a
soulja
Все,
чего
ты
хотел-быть
душой,
душой.
All
you
wanted
ta
be,
a
soulja,
like
me
Все,
чего
ты
хотел,
быть
душой,
как
я,
straight
soulja,
1993,
all
of
it.
прям
душой,
1993,
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, DEON EVANS, ISAAC HAYES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.