Paroles et traduction 2Pac - The Realist Killaz
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Realist Killaz
Настоящие Убийцы
Yo,
Red
Spyda
(ooh-wee)
is
that
50
Cent-'Pac
joint
ready?
Йоу,
Рыжий
Паук
(ух-ты)
этот
совместный
трек
50
Cent
и
Пака
готов?
Let
me
know,
holla-
Дай
мне
знать,
кричи-
There's
gon'
be
some
stuff
you
gon'
see
Будет
кое-что,
что
ты
увидишь,
That's
gon'
make
it
hard
to
smile
in
the
future
Что
в
будущем
не
даст
тебе
улыбнуться.
Yeah,
n-,
haha
Ага,
ни-,
хаха
Let's
go
n-,
this
is
what
it
is
Поехали,
ни-,
вот
так
вот
2Pac
cut
his
head
bald
2Pac
побрил
голову
налысо
Then
you
wanna
cut
yo
head
bald
(you
p-
n-)
Потом
ты
хочешь
побрить
голову
налысо
(ты,
с-ка)
2Pac
wear
a
bandanna
2Pac
носит
бандану
You
wan'
wear
a
bandanna
(what
do
we
have
here
now?)
Ты
хочешь
носить
бандану
(что
же
у
нас
тут?)
2Pac
put
a
cross
on
his
back
2Pac
набил
крест
на
спине
You
wanna
put
crosses
on
yo
back
Ты
хочешь
набить
крест
на
спине
N-
you
ain't
2Pac
- this
2Pac
Ни-,
ты
не
2Pac
- это
2Pac
Is
it,
money
or
women
to
funny
beginnings,
tragic
endings
Что
это,
деньги
или
женщины,
до
смешного
начала,
трагического
конца,
I
can
make
a
million
and
still
not
get
enough
of
spending
(yeah)
Я
могу
заработать
миллион
и
всё
равно
не
перестать
тратить
(ага)
And
since
my
life
is
based
on
sinnin',
I'm
hell-bound
И
поскольку
моя
жизнь
основана
на
грехе,
я
обречён
на
ад
Rather
be
buried
than
be
worried,
livin'
held
down
Лучше
быть
похороненным,
чем
беспокоиться,
живя
в
унижении
My
game
plan
to
be
trained
Мой
план
— быть
обученным
Military
mind
of
a
thug
lord,
sittin'
in
the
cemetery
cryin'
Военный
разум
бандитского
лорда,
сидящего
на
кладбище
и
плачущего
I've
been
lost
since
my
adolescence,
calling
to
Jesus
Я
потерян
с
юности,
взываю
к
Иисусу
Balling
as
a
youngster,
wondering
if
he
sees
us
Отрываюсь,
будучи
юнцом,
задаваясь
вопросом,
видит
ли
он
нас
Young
black
male,
c-
sales
got
me
three
strikes
Молодой
чёрный
парень,
продажа
крэка
дала
мне
три
срока
Living
in
jail,
this
is
hell,
enemies
die
Живу
в
тюрьме,
это
ад,
враги
умирают
Wonder
when
we
all
pass
is
anybody
listening?
Интересно,
когда
мы
все
умрём,
кто-нибудь
слушает?
Got
my,
hands
on
my
semi-s-,
everybody's
listenin'
Мои
руки
на
моём
стволе,
все
слушают
Please
God,
can
you
understand
me?
Bless
my
family
Пожалуйста,
Боже,
ты
можешь
меня
понять?
Благослови
мою
семью
Guide
us
all,
before
we
fall
into
insanity
Направь
нас
всех,
прежде
чем
мы
сойдём
с
ума
I
make
it
a
point,
to
make
my
peep
bumpin'
warlike
Я
делаю
всё,
чтобы
мои
братаны
качали
воинственно
Drop
some
s-,
to
have
these
stupid
b-
jaws
tight
(yeah)
Выпускаю
кое-что,
чтобы
эти
тупые
с-ки
сжали
челюсти
(ага)
'Til
Makaveli
returns,
it's
"All
Eyez
On
Me"
(on
me)
Пока
Макавелли
не
вернётся,
это
"Все
Взоры
На
Мне"
(на
мне)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
And
you
can
hate
it
or
love
it,
but
that's
what
it's
gon'
be
(gon'
be)
И
ты
можешь
ненавидеть
это
или
любить,
но
так
и
будет
(будет)
You
should've
listened,
I
told
you
not
to
f-
with
me
(with
me)
Тебе
следовало
послушать,
я
говорил
тебе
не
связываться
со
мной
(со
мной)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
Now
can
you
take
the
pressure,
that's
what
we
gon'
see
Теперь
выдержишь
ли
ты
давление,
вот
что
мы
увидим
Since
you're
crying
for
mercy,
I
promise
my
success'll
be
the
death
of
you
Раз
уж
ты
молишь
о
пощаде,
я
обещаю,
мой
успех
станет
твоей
смертью
Lord
and
behold
you
sold
your
soul,
n-
there's
nothin'
left
of
you
(yea)
Боже,
ты
продал
свою
душу,
ни-,
от
тебя
ничего
не
осталось
(да)
Look
in
the
mirror,
ask
yourself
who
are
you?
Посмотри
в
зеркало,
спроси
себя,
кто
ты?
If
you
don't
know
who
you
are,
how
could
your
dreams
come
true?
Если
ты
не
знаешь,
кто
ты,
как
твои
мечты
могут
сбыться?
Motherf-,
I
sat
back
and
watched
Ублюдок,
я
сидел
сложа
руки
и
смотрел
You
pretended
to
be
'Pac,
you
pretended
to
be
hot
Ты
притворялся
Паком,
ты
притворялся
крутым
But
you're
not
(now)
- I
see
it
so
clear
Но
ты
не
такой
(теперь)
- я
вижу
это
так
ясно
You
can't
take
the
pressure,
you
p-,
I
warned
you
not
to
push
me
Ты
не
выдержишь
давления,
с-ка,
я
предупреждал
тебя
не
давить
на
меня
You
see
me
and
chills
run
up
your
spine
Ты
видишь
меня,
и
по
твоему
позвоночнику
пробегает
дрожь
God
made
men
the
same
boy,
but
your
heart
ain't
like
mine
Бог
создал
людей
одинаковыми,
парень,
но
твоё
сердце
не
такое,
как
моё
Press,
they
look
at
me
like
I'm
a
menace
Пресса,
они
смотрят
на
меня,
как
на
угрозу
I
was
playing
with
g-
while
your
momma
had
your
punk-a-
playing
tennis
Я
играл
с
пушками,
пока
твоя
мамаша
заставляла
твою
задницу
играть
в
теннис
I'm
a
nightmare,
you
see
me
when
you
dream
Я
кошмар,
ты
видишь
меня
во
сне
Wake
up,
turn
on
your
TV
and
see
my
a-
again
Просыпаешься,
включаешь
телевизор
и
снова
видишь
мою
задницу
You
cowardly-hearted,
you
couldn't
make
it
on
your
own
Ты
трусливый,
ты
не
смог
бы
сделать
это
сам
F-
The
Source,
I'm
on
cover
of
Rolling
Stone
(haha-haha)
К
чёрту
The
Source,
я
на
обложке
Rolling
Stone
(ха-ха-ха)
'Til
Makaveli
returns,
it's
"All
Eyez
On
Me"
(on
me)
Пока
Макавелли
не
вернётся,
это
"Все
Взоры
На
Мне"
(на
мне)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
And
you
can
hate
it
or
love
it,
but
that's
what
it's
gon'
be
(gon'
be)
И
ты
можешь
ненавидеть
это
или
любить,
но
так
и
будет
(будет)
You
should've
listened,
I
told
you
not
to
f-
with
me
(with
me)
Тебе
следовало
послушать,
я
говорил
тебе
не
связываться
со
мной
(со
мной)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
Now
can
you
take
the
pressure,
that's
what
we
gon'
see
Теперь
выдержишь
ли
ты
давление,
вот
что
мы
увидим
'Til
Makaveli
returns,
it's
"All
Eyez
On
Me"
(on
me)
Пока
Макавелли
не
вернётся,
это
"Все
Взоры
На
Мне"
(на
мне)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
And
you
can
hate
it
or
love
it,
but
that's
what
it's
gon'
be
(gon'
be)
И
ты
можешь
ненавидеть
это
или
любить,
но
так
и
будет
(будет)
You
should've
listened,
I
told
you
not
to
f-
with
me
(with
me)
Тебе
следовало
послушать,
я
говорил
тебе
не
связываться
со
мной
(со
мной)
(What
do
we
have
here
now?)
(Что
же
у
нас
тут?)
Now
can
you
take
the
pressure,
that's
what
we
gon'
see
Теперь
выдержишь
ли
ты
давление,
вот
что
мы
увидим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CORDOZAR CALVIN BROADUS, DELMAR DREW ARNAUD, CURTIS JAMES JACKSON, JOSEPH PAQUETTE, ANDY THELUSMA, BRAD JORDAN, KATARI T. COX, YAFEU A. FULA, TUPAC AMARU SHAKUR, MIKE DEAN, TYRONE J. WRICE, JAMES SAMUEL HARRIS III, TERRY STEVEN LEWIS, RUFUS LEE COOPER, BRUCE WASHINGTON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.