2Pac - Toss It Up - Album Version (Edited) - traduction des paroles en allemand

Toss It Up - Album Version (Edited) - 2Pactraduction en allemand




Toss It Up - Album Version (Edited)
Hoch damit - Albumversion (Bearbeitet)
The money behind the dreams
Das Geld hinter den Träumen
My right hand, my other Capo in this big motherfuckin war we got
Meine rechte Hand, mein anderer Capo in diesem großen verdammten Krieg, den wir haben
My other Capo in this big ass, conglomerate called Death Row
Mein anderer Capo in diesem riesigen Arsch-Konglomerat namens Death Row
Snoop motherfuckin Dogg, Tha Doggfather
Snoop verdammter Dogg, Tha Doggfather
And who he comin through right now, Makaveli the Don
Und wer kommt jetzt gerade durch, Makaveli der Don
Feel this, Killuminati
Fühl das, Killuminati
(Toss it up!)
(Hoch damit!)
Lord have mercy, father help us all
Herr erbarme dich, Vater hilf uns allen
Since you supllied yo' phone number, I can't help but call
Seit du deine Telefonnummer gegeben hast, kann ich nicht anders, als anzurufen
Time for action, conversatin, we relaxin, kickin back
Zeit für Action, Konversation, wir entspannen uns, lehnen uns zurück
Got you curious for Thug Passion, now picture that
Hab dich neugierig auf Thug Passion gemacht, stell dir das jetzt vor
Tongue kissin, hand full of hair, look in my eyes
Zungenküssen, Hand voller Haare, schau mir in die Augen
Time to make the bed rock, baby look how it rise
Zeit, das Bett zum Beben zu bringen, Baby, schau, wie es sich hebt
Me and you movin in the nude, do it in the living room
Ich und du bewegen uns nackt, tun es im Wohnzimmer
Sweatin up the sheets, it's the Thug in me
Die Laken vollschwitzen, das ist der Thug in mir
I mean no disrespectin when I tongue kiss your neck
Ich meine es nicht respektlos, wenn ich deinen Hals mit der Zunge küsse
I go a long way to get you wet, what you expect
Ich gebe mir viel Mühe, um dich feucht zu machen, was erwartest du
Late night, hit the highway, drop the top
Spät nachts, auf die Autobahn, Verdeck runter
I pull over, gettin busy in the parking lot
Ich fahre ran, werde auf dem Parkplatz aktiv
And don't you love it how I lick your, hips and glide
Und liebst du es nicht, wie ich deine Hüften lecke und gleite
Kiss you soft on your stomach, push my love inside
Küsse dich sanft auf deinen Bauch, schiebe meine Liebe hinein
Got ya lost in a love zone, stuck in the lust
Hab dich verloren in einer Liebeszone, gefangen in der Lust
I got the bedroom shakin back-breakin when we're tossin it up
Ich lasse das Schlafzimmer beben, rückenbrechend, wenn wir es hochwerfen
(K-Ci, JoJo)
(K-Ci, JoJo)
In this baby, I like the way it's goin down
Hier drin, Baby, ich mag, wie es abgeht
When all that is around, slip slide ride
Wenn all das herum ist, rutschen, gleiten, reiten
Givin me love nice like
Gibst mir Liebe, schön so
Female I like, what I wanna give all night
Frau, ich mag, was ich die ganze Nacht geben will
You and me alone everybody's gone toss it up
Du und ich allein, alle sind weg, hoch damit
Baby let's, get it on!
Baby, lass es uns tun!
I like the way you please me, babe
Ich mag die Art, wie du mich befriedigst, Babe
The sexy way you tease me, sugar
Die sexy Art, wie du mich reizt, Süße
The way you move your body
Die Art, wie du deinen Körper bewegst
It really drives me crazy
Es macht mich wirklich verrückt
Your body hypnotizing, your smell is so exciting
Dein Körper hypnotisierend, dein Geruch ist so aufregend
So baby come on home with me, I like the way you give it to me!
Also Baby, komm mit mir nach Hause, ich mag die Art, wie du es mir gibst!
K-Ci, JoJo
K-Ci, JoJo
I like the way you give it to me -- let me see you toss it up
Ich mag die Art, wie du es mir gibst -- lass mich sehen, wie du es hochwirfst
(Repeat 4X w/ variations)
(Wiederhole 4x mit Variationen)
Play on, play on, play on, play onnnn!
Mach weiter, mach weiter, mach weiter, mach weiterrrrr!
(Repeat 4X w/ variations)
(Wiederhole 4x mit Variationen)
(K-Ci, JoJo)
(K-Ci, JoJo)
Ohhh, it's K-Ci baby, mmm that want you lady
Ohhh, hier ist K-Ci Baby, mmm, der dich will, Lady
Ohhh, don't act so shady, baby your taste as fine as gravy
Ohhh, tu nicht so geheimnisvoll, Baby, dein Geschmack ist so fein wie Soße
The way you move that thang, you make me wanna sang
Die Art, wie du das Ding bewegst, bringt mich dazu, singen zu wollen
Girl you make my bells rang, make them go ting-a-ling!
Mädchen, du lässt meine Glocken läuten, lässt sie Tingeling machen!
Now the man, I'm here again
Jetzt der Mann, ich bin wieder hier
Don't want it to ever end
Will nicht, dass es jemals endet
It's feeling too good
Es fühlt sich zu gut an
Gimme some more, oh lady lady
Gib mir mehr, oh Lady Lady
Your body the kind I like-ah
Dein Körper ist die Art, die ich mag-ah
Big booty so I got to keep it locked up
Großer Hintern, also muss ich ihn unter Verschluss halten
Bag it up yo, let me in there
Pack es ein, yo, lass mich da rein
Toss it up for me!
Wirf es hoch für mich!
1/2
1/2
(Tupac)
(Tupac)
Do you want me what's your phone number, I get around
Willst du mich, was ist deine Telefonnummer, ich komme rum
Cali Love to my true Thugs, picture me now
Cali Love an meine wahren Thugs, stellt mich euch jetzt vor
Still down for that Death Row sound, searchin for paydays
Immer noch dabei für diesen Death Row Sound, auf der Suche nach Zahltagen
No longer Dre Day, arrivederci
Nicht länger Dre Day, arrivederci
Blown and forgotten, rotten for plottin Child's Play
Aufgeflogen und vergessen, verrottet für das Planen von Kinderspiel
Check your sexuality, as fruity as this Alize
Überprüf deine Sexualität, so fruchtig wie dieser Alize
Quick to jump ship, punk trick, what a dumb move
Schnell das Schiff verlassen, Punk-Trick, was für ein dummer Zug
Cross Death Row, now who you gon' run to?
Leg dich mit Death Row an, zu wem wirst du jetzt rennen?
Lookin for suckers cause you similar
Suchst nach Trotteln, weil du ähnlich bist
Pretendin to be hard, oh my God, check your temperature
Tust so, als wärst du hart, oh mein Gott, überprüf deine Temperatur
Screamin Compton, but you can't return, you ain't heard
Schreist Compton, aber du kannst nicht zurückkehren, hast du nicht gehört
Brothers pissed cause you switched and escaped to the burbs
Brüder sind sauer, weil du gewechselt hast und in die Vororte geflohen bist
Mob on to this new era, cause we Untouchable
Stürmt in diese neue Ära, denn wir sind Unberührbar
Still can't believe that you got 'Pac rushin you
Kann immer noch nicht glauben, dass du Pac dazu gebracht hast, dich anzugreifen
Up in you, bless the real, all the rest get killed
In dir drin, segne die Echten, alle anderen werden getötet
Who can you trust, only time reveals -- toss it up!
Wem kannst du vertrauen, nur die Zeit wird es zeigen -- hoch damit!
W/ variations
Mit Variationen
(Tupac)
(Tupac)
Play on playa, play on
Mach weiter, Playa, mach weiter
How can some non-players do a song about Compton
Wie können einige Nicht-Player einen Song über Compton machen
And then wanna do a player song?
Und dann einen Player-Song machen wollen?
How can non-players do it? (We not little kids, we not playin)
Wie können Nicht-Player das tun? (Wir sind keine kleinen Kinder, wir spielen nicht)
Tellin lies, who?
Lügen erzählen, wer?
Puffy, I read your little interview buddy, c'mon
Puffy, ich habe dein kleines Interview gelesen, Kumpel, komm schon
You still ain't touchin us, all that peace talk
Du kommst immer noch nicht an uns ran, all das Gerede von Frieden
I don't care if you kiss my ass from here to across the street boy
Es ist mir egal, ob du mir von hier bis zur anderen Straßenseite den Arsch küsst, Junge
It's on
Es geht los
Toss it up, we took you on, and we took y'all beat
Hoch damit, wir haben es mit dir aufgenommen, und wir haben euren Beat genommen
You know we beat you down, and we took y'all beat
Du weißt, wir haben dich fertiggemacht, und wir haben euren Beat genommen
Cause you wasn't rockin it right
Weil du ihn nicht richtig gerockt hast
Tired of suckers rockin it, toss it up, is how we did it
Müde von Trotteln, die ihn rocken, hoch damit, so haben wir es gemacht
Yeah, toss it up now!
Yeah, hoch damit jetzt!





Writer(s): Shakur Tupac Amaru, Hailey Joel Lamonte, Hailey Cedric R, Moore Reginald Devell, Hall Aaron Robin, Steward Danny Boy, Shipp Demetrius Antoinne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.