Paroles et traduction 2Pac - Trapped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
they
got
me
trapped
in
this
prison
of
seclusion
Ты
знаешь,
что
они
заперли
меня
в
этой
тюрьме
уединения.
Happiness,
living
on
the
streets
is
a
delusion
Счастье,
жизнь
на
улице
- это
заблуждение.
Even
a
smooth
criminal,
one
day
must
get
caught
Даже
гладкий
преступник
однажды
должен
быть
пойман.
Shot
up
or
shot
down
with
the
bullet
that
he
bought
Застрелен
или
убит
пулей,
которую
он
купил.
Nine
millimeter
kickin',
thinking
about
what
the
streets
do
to
me
Пинаю
девятимиллиметровый,
думаю
о
том,
что
со
мной
делают
улицы.
'Cause
they
never
talk
peace
in
the
black
community
Потому
что
они
никогда
не
говорят
о
мире
в
черном
сообществе
All
we
know
is
violence,
do
the
job
in
silence
Все,
что
мы
знаем,
- это
насилие,
делай
свою
работу
молча.
Walk
the
city
streets
like
a
rat
pack
of
tyrants
Ходите
по
улицам
города,
как
стая
тиранов.
Too
many
brothers
daily
heading
for
the
big
pen'
Слишком
много
братьев
ежедневно
направляются
к
большому
загону'
Niggas
comin'
out
worse
off
than
when
they
went
in
Ниггеры
выходят
еще
хуже,
чем
когда
входили.
Over
the
years,
I
done
alot
of
growin'
up
За
эти
годы
я
много
повзрослел.
Gettin'
drunk,
throwin'
up
Напиваюсь,
меня
тошнит.
Then
I
said
I
had
enough
Тогда
я
сказал,
что
с
меня
хватит.
There
must
be
another
route,
way
out
Должен
быть
другой
путь,
другой
выход.
To
money
and
fame,
I
changed
my
name
Ради
денег
и
славы
я
сменил
имя.
And
played
a
different
game
И
играл
в
другую
игру.
Tired
of
being
trapped
in
this
vicious
cycle
Я
устал
быть
пойманным
в
этот
порочный
круг.
If
one
more
cop
harrasses
me,
I
just
might
go
psycho
Если
еще
один
коп
будет
приставать
ко
мне,
я
просто
сойду
с
ума.
And
when
I
get
'em
И
когда
я
их
получу
I'll
hit
'em
with
the
bum
rush
Я
ударю
их
бомжатником.
Only
a
lunatic
would
like
to
see
his
skull
crushed
Только
безумец
хотел
бы
видеть,
как
ему
проломят
череп.
Yo,
if
you're
smart,
you'll
really
let
me
go
G
Йоу,
если
ты
умен,
то
действительно
отпустишь
меня.
But
keep
me
cooped
up
in
this
ghetto
and
catch
the
uzi
Но
держи
меня
взаперти
в
этом
гетто
и
лови
УЗИ.
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
Can
barely
walk
the
city
streets
Я
едва
могу
ходить
по
городским
улицам.
Without
a
cop
harrassing
me,
searching
me
Без
копа,
который
бы
беспокоил
и
обыскивал
меня.
Then
asking
my
identity
А
потом
спросил,
Кто
я
такой.
Hands
up,
throw
me
up
against
the
wall
Руки
вверх,
швырни
меня
к
стене!
Didn't
do
a
thing
at
all
Вообще
ничего
не
сделал.
I'm
tellin'
you,
one
day
these
suckers
gotta
fall
Говорю
тебе,
однажды
эти
сосунки
упадут.
Cuffed
up,
throw
me
on
the
concrete
Надень
наручники,
брось
меня
на
бетон.
Coppers
try
to
kill
me
Копы
пытаются
убить
меня.
But
they
didn't
know
this
was
the
wrong
street
Но
они
не
знали,
что
это
была
не
та
улица.
Bang
bang,
down
another
casualty
Пиф-паф,
еще
одна
жертва.
But
it's
a
cop
who's
shot,
there's
brutality
Но
стреляют
в
Копа,
это
жестокость.
Who
do
you
blame?
Кого
ты
винишь?
It's
a
shame
because
the
man's
slain
Это
позор,
потому
что
человек
убит.
He
got
caught
in
the
chains
of
his
own
game
Он
попал
в
сети
собственной
игры.
How
can
I
feel
guilty
after
all
the
things
they
did
to
me?
Как
я
могу
чувствовать
себя
виноватым
после
всего,
что
они
сделали
со
мной?
Sweated
me,
hunted
me
Обливал
меня
потом,
охотился
за
мной.
Trapped
in
my
own
community
Пойманный
в
ловушку
в
своем
собственном
сообществе
One
day
I'm
gonna
bust
Однажды
я
разоблачусь.
Blow
up
on
this
society
Взорвите
это
общество!
Why
did
ya
lie
to
me?
Почему
ты
лгал
мне?
I
couldn't
find
a
trace
of
equality
Я
не
мог
найти
и
следа
равенства.
Work
me
like
a
slave
while
they
laid
back
Работай
со
мной,
как
с
рабом,
пока
они
отдыхают.
Homie
don't
play
that
Братан
не
играй
в
эту
игру
It's
time
I
let
'em
suffer
the
payback
Пришло
время
позволить
им
страдать
от
расплаты.
I'm
tryin'
to
avoid
physical
contact
Я
пытаюсь
избежать
физического
контакта.
I
can't
hold
back,
it's
time
to
attack
jack
Я
не
могу
сдерживаться,
пришло
время
атаковать
Джека.
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
You
know
they
got
me
trapped
Ты
знаешь,
что
они
заманили
меня
в
ловушку.
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
Now
I'm
trapped
and
want
to
find
my
getaway
Теперь
я
в
ловушке
и
хочу
найти
способ
сбежать.
All
I
need
is
a
G
and
somewhere
safe
to
stay
Все,
что
мне
нужно,
- это
Джи
и
безопасное
место
для
ночлега.
Can't
use
the
phone
Не
могу
воспользоваться
телефоном
'Cause
I'm
sure
someone
is
tappin'
in
Потому
что
я
уверен,
что
кто-то
прослушивает
меня.
Did
it
before
Делал
это
раньше
Ain't
scared
to
use
my
gat
again
Я
не
боюсь
снова
использовать
свой
револьвер
I
look
back
at
hindsight,
the
fight
was
irrelevant
Я
оглядываюсь
назад,
задним
числом,
борьба
была
неуместна.
But
now
he's
the
devil's
friend
Но
теперь
он
друг
дьявола.
Too
late
to
be
tellin'
him
Слишком
поздно
говорить
ему
об
этом.
He
shot
first
and
I'll
be
damned
if
I
run
away
Он
выстрелил
первым
и
будь
я
проклят
если
убегу
Homie
is
done
away,
I
should
have
put
my
gun
away
С
братишкой
покончено,
мне
следовало
бы
убрать
пистолет.
I
wasn't
thinkin',
all
I
heard
was
the
ridicule
Я
не
думал,
я
слышал
только
насмешки.
Girlies
was
laughin',
Tup
sayin',
"Damn
homies
dissin'
you"
Девчонки
смеялись,
туп
говорил:
"проклятые
кореша
оскорбляют
тебя".
Fired
my
weapon
Выстрелил
из
своего
оружия.
Started
steppin'
in
the
hurricane
Я
начал
наступать
на
ураган.
I
got
shot
so
I
dropped
Меня
подстрелили,
и
я
упал.
Feelin'
a
burst
of
pain
Чувствую
прилив
боли.
Got
to
my
feet
Я
встал
на
ноги.
Couldn't
see
nothin'
but
bloody
blood
Я
не
видел
ничего,
кроме
кровавой
крови.
Now
I'm
a
fugitive
to
be
hunted
like
a
murderer
Теперь
я
беглец,
за
мной
охотятся,
как
за
убийцей.
Ran
through
an
alley
Бежал
по
переулку.
Still
lookin'
for
my
getaway
Все
еще
ищу
свой
побег.
Coppers
said
Freeze,
or
you'll
be
dead
today
Копы
сказали:
"Замри,
или
ты
умрешь
сегодня".
Trapped
in
a
corner
Загнанный
в
угол.
Dark
and
I
couldn't
see
the
light
Было
темно,
и
я
не
видел
света.
Thoughts
in
my
mind
was
the
nine
and
a
better
life
Мысли
в
моей
голове
были
о
девяти
и
лучшей
жизни.
What
do
I
do?
Что
мне
делать?
Live
my
life
in
a
prison
cell?
Прожить
свою
жизнь
в
тюремной
камере?
I'd
rather
die
than
be
trapped
in
a
living
hell
Я
лучше
умру,
чем
окажусь
в
аду.
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
They
got
me
trapped
Они
поймали
меня
в
ловушку.
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
(Uh
uh,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Э-э-э,
они
не
могут
сдержать
черного
человека)
You
know
they
got
me
trapped
Ты
знаешь,
что
они
заманили
меня
в
ловушку.
(Naw,
they
can't
keep
the
black
man
down)
(Нет,
они
не
могут
удержать
черного
человека)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, WIZ, RAMON RUSSELL GOODEN, DANK, PLAYA PLAYA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.