2Pac - Until the End of Time (RP Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Until the End of Time (RP Remix)




Until the End of Time (RP Remix)
До конца времён (RP Remix)
Perhaps I was addicted to the dark side
Возможно, я был зависим от темной стороны,
Somewhere inside my childhood witnessed my heart die
Где-то в детстве мое сердце умерло,
And even though we both came from the same places
И хотя мы оба вышли из одного места,
The money and the fame made us all change places
Деньги и слава заставили нас поменяться ролями.
How could it be through the misery that came to pass
Как это могло случиться, что через все несчастья,
The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
Тяжелые времена заставляют настоящего друга бояться просить о деньгах,
But you could run to me when you need and I'll never leave
Но ты могла бежать ко мне, когда тебе нужно, и я никогда не уйду,
Honestly, someone to believe in, as you can see
Честно, кто-то, кому можно верить, как видишь.
It's a small thang to a true, what could I do?
Это мелочь для настоящего, что я мог сделать?
Real homies help you get through
Настоящие друзья помогут тебе пройти через все,
And come to know he'd do the same thang if he could
И знай, что он сделал бы то же самое, если бы мог,
'Cos in the hood true homies make you feel good
Потому что в гетто настоящие друзья заставляют тебя чувствовать себя хорошо.
And half the times we be actin' up call the cops
И половину времени мы буяним, вызываем копов,
Bringin' a cease to the peace that was on my block
Нарушая покой, который был на моем районе,
It never stops, when my mama ask me will I change
Это никогда не кончается, когда мама спрашивает меня, изменюсь ли я,
I tell her yeah, but it's clear I'll always be the same
Я говорю ей, да, но ясно, что я всегда буду тем же,
Until the end of time
До конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы ты пришла и исцелила меня снова,
(Until the end of time)
(До конца времён)
So I can fly away, till the end of time
Чтобы я мог улететь, до конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
Please Lord forgive me for my life of sin
Господи, прости меня за мою грешную жизнь,
My hard stare seem to scare all my sister's kids
Мой жесткий взгляд, кажется, пугает всех детей моей сестры,
So you know, I don't hang around the house much
Так что, знаешь, я не часто бываю дома,
This all night, money making got me outta touch, shit
Эта вся ночная погоня за деньгами отдалила меня от реальности, дерьмо.
Ain't flashed a smile in a long while
Давно не улыбался,
An unexpected birth worst of the ghetto childs
Неожиданное рождение, худший из детей гетто,
My attitude got me walkin' solo, ride out alone in my lo-lo
Мое отношение заставляет меня ходить одного, кататься одному в своей тачке,
Watchin' the whole world move in slow-mo
Наблюдая, как весь мир движется в замедленной съемке.
For quiet times disappear, listen to the ocean
Тихие времена исчезают, слушай океан,
Smokin' Ports, think my thoughts, then it's back to coastin'
Куря порто, обдумываю свои мысли, а потом снова катаюсь,
Who can I trust in this cold world?
Кому я могу доверять в этом холодном мире?
My phony homey had a baby by my old girl
Мой фальшивый дружок заделал ребенка моей бывшей,
But I ain't trippin', I'm a player, I ain't sweatin' him
Но я не парюсь, я игрок, я не потею из-за него,
I sex his sister, had her mumble like a Mexican
Я переспал с его сестрой, заставил ее бормотать, как мексиканка,
His next of kin, no remorse it was meant to happen
Его ближайший родственник, никаких угрызений совести, это должно было случиться,
Besides rappin' the only thing I did good was scrappin'
Кроме рэпа, единственное, что я делал хорошо, это дрался,
Until the end of time
До конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы ты пришла и исцелила меня снова,
(Until the end of time)
(До конца времён)
So I can fly away, till the end of time
Чтобы я мог улететь, до конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
You gotta learn to fly and learn to live so free
Ты должна научиться летать и жить свободно,
(Until the end of time)
(До конца времён)
So I can fly away, till the end of time
Чтобы я мог улететь, до конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
Now who's to say if I was right or wrong?
Кто может сказать, был ли я прав или неправ,
To live my life as an outlaw all along
Жить свою жизнь как преступник,
Remain strong in this planet full of player haters
Оставаться сильным на этой планете, полной ненавистников,
They conversate but death row full of demonstrators
Они болтают, но камера смертников полна демонстрантов,
And in the end drinkin' Hennessey made all my enemies envy me
И в конце концов, выпивая Хеннесси, я заставлял всех своих врагов завидовать мне,
So cold when I flow eliminatin' easily
Так холодно, когда я читаю рэп, легко устраняя,
Falls to they knees, they plead for they right to breath
Падают на колени, умоляют о праве дышать,
While beggin' me to keep the peace
Умоляя меня сохранить мир.
What I can see closer to achieve
Что я вижу, ближе к достижению,
In times of danger don't freeze, time to be a G
Во времена опасности не замирай, время быть гангстером,
Follow my lead, I'll supply everything you need
Следуй за мной, я обеспечу всем, что тебе нужно,
An ounce of game and the trainin' to make a G
Унция опыта и тренировки, чтобы стать гангстером,
Remember me, as an outcast outlaw
Помни меня, как изгоя, преступника,
Another album out, that's what I'm about more
Еще один альбом вышел, вот что меня интересует больше,
Gettin' raw till the day I see my casket
Оставаться жестким до того дня, как я увижу свой гроб,
Buried as a G while the whole world remembers me
Похороненным как гангстер, пока весь мир помнит меня,
Until the end of time
До конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы ты пришла и исцелила меня снова,
(Until the end of time)
(До конца времён)
So I can fly away, till the end of time
Чтобы я мог улететь, до конца времён.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья,
You gotta learn to fly and learn to live so free
Ты должна научиться летать и жить свободно,
(Until the end of time)
(До конца времён)
So I can fly away, till the end of time
Чтобы я мог улететь, до конца времён.
Till the end of time
До конца времён.
Until the end of time
До конца времён.
I can fly, I can fly, I can fly
Я могу летать, я могу летать, я могу летать.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, PAGE RICHARD JAMES, GEORGE STEVEN PARK, JACKSON JOHNNY LEE, LANG JOHN ROSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.