2Pac - Until the End of Time (RP Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Until the End of Time (RP Remix)




Perhaps I was addicted to the dark side
Возможно, я был зависим от темной стороны.
Somewhere inside my childhood witnessed my heart die
Где-то в глубине моего детства я видел, как умирало мое сердце.
And even though we both came from the same places
И даже несмотря на то, что мы оба родом из одних и тех же мест.
The money and the fame made us all change places
Деньги и слава заставили нас всех поменяться местами.
How could it be through the misery that came to pass
Как это могло случиться из-за несчастья, которое случилось?
The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
Трудные времена заставляют настоящего друга бояться просить денег.
But you could run to me when you need and I'll never leave
Но ты можешь бежать ко мне, когда тебе будет нужно, и я никогда не уйду.
Honestly, someone to believe in, as you can see
Честно говоря, есть в кого верить, как видишь.
It's a small thang to a true, what could I do?
Это мелочь по сравнению с правдой, что я мог сделать?
Real homies help you get through
Настоящие кореши помогут тебе пройти через это
And come to know he'd do the same thang if he could
И я знаю, что он сделал бы то же самое, если бы мог.
'Cos in the hood true homies make you feel good
Потому что в гетто настоящие кореша заставляют тебя чувствовать себя хорошо
And half the times we be actin' up call the cops
И в половине случаев мы будем притворяться, вызывая полицию.
Bringin' a cease to the peace that was on my block
Принесу конец миру, который был в моем квартале.
It never stops, when my mama ask me will I change
Это никогда не прекращается, когда моя мама спрашивает меня, изменюсь ли я
I tell her yeah, but it's clear I'll always be the same
Я говорю ей "Да", но ясно, что я всегда буду прежним
Until the end of time
До конца времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз.
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, till the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
Please Lord forgive me for my life of sin
Пожалуйста, Господи, прости меня за мою грешную жизнь.
My hard stare seem to scare all my sister's kids
Мой жесткий взгляд, кажется, пугает всех детей моей сестры.
So you know, I don't hang around the house much
Так что ты знаешь, что я не слишком часто слоняюсь по дому.
This all night, money making got me outta touch, shit
Всю эту ночь зарабатывание денег выбивало меня из колеи, черт возьми
Ain't flashed a smile in a long while
Я уже давно не улыбался.
An unexpected birth worst of the ghetto childs
Неожиданное рождение худшее из детей гетто
My attitude got me walkin' solo, ride out alone in my lo-lo
Мое отношение заставило меня идти в одиночку, выезжать в одиночку в своем ло-ло.
Watchin' the whole world move in slow-mo
Наблюдаю, как весь мир движется в замедленной съемке.
For quiet times disappear, listen to the ocean
Чтобы тихие времена исчезли, прислушайся к океану.
Smokin' Ports, think my thoughts, then it's back to coastin'
Курю порты, думаю о своих мыслях, а потом возвращаюсь к побережью.
Who can I trust in this cold world?
Кому я могу доверять в этом холодном мире?
My phony homey had a baby by my old girl
Мой фальшивый кореш родил ребенка от моей старушки
But I ain't trippin', I'm a player, I ain't sweatin' him
Но я не спотыкаюсь, я игрок, я не потею с ним.
I sex his sister, had her mumble like a Mexican
Я трахнул его сестру, заставил ее мямлить, как мексиканку.
His next of kin, no remorse it was meant to happen
Его ближайший родственник, никаких угрызений совести, это должно было случиться.
Besides rappin' the only thing I did good was scrappin'
Кроме рэпа, единственное, что я делал хорошо, - это скрэппинг.
Until the end of time
До скончания времен
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз.
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, till the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
You gotta learn to fly and learn to live so free
Ты должен научиться летать и научиться жить так свободно
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, till the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
Now who's to say if I was right or wrong?
Кто теперь скажет, Был я прав или нет?
To live my life as an outlaw all along
Прожить свою жизнь вне закона все это время.
Remain strong in this planet full of player haters
Оставайтесь сильными на этой планете полной ненавистников игроков
They conversate but death row full of demonstrators
Они разговаривают, но камера смертников полна демонстрантов.
And in the end drinkin' Hennessey made all my enemies envy me
И в конце концов, когда я пил Хеннесси, все мои враги завидовали мне.
So cold when I flow eliminatin' easily
Так холодно, когда я теку, легко устраняясь.
Falls to they knees, they plead for they right to breath
Падая на колени, они умоляют о праве дышать.
While beggin' me to keep the peace
Умоляя меня сохранить мир.
What I can see closer to achieve
То, что я вижу ближе к достижению
In times of danger don't freeze, time to be a G
Во время опасности не замерзай, время быть гангстером.
Follow my lead, I'll supply everything you need
Следуй за мной, я дам тебе все, что нужно.
An ounce of game and the trainin' to make a G
Унция дичи и тренировка, чтобы заработать гангстер.
Remember me, as an outcast outlaw
Помни обо мне, как о отверженном преступнике.
Another album out, that's what I'm about more
Выходит еще один альбом, вот о чем я больше всего мечтаю.
Gettin' raw till the day I see my casket
Я буду сырым до того дня, когда увижу свой гроб.
Buried as a G while the whole world remembers me
Похоронен как гангстер, пока весь мир помнит меня
Until the end of time
До скончания времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
I need your hands to come and heal me once again
Мне нужны твои руки, чтобы прийти и исцелить меня еще раз.
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, till the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Take these broken wings
Возьми эти сломанные крылья.
You gotta learn to fly and learn to live so free
Ты должен научиться летать и научиться жить так свободно
(Until the end of time)
(До скончания времен)
So I can fly away, till the end of time
Так что я могу улететь отсюда до скончания времен.
Till the end of time
До скончания времен
Until the end of time
До скончания времен
I can fly, I can fly, I can fly
Я могу летать, я могу летать, я могу летать.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, PAGE RICHARD JAMES, GEORGE STEVEN PARK, JACKSON JOHNNY LEE, LANG JOHN ROSS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.