2Pac - Violent... - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Violent...




They claim that I'm violent
Они утверждают, что я жесток.
Just 'cause I refuse to be silent
Просто потому, что я отказываюсь молчать.
These hypocrites are havin fits
У этих лицемеров бывают припадки
'Cause I'm not buyin' it, defyin' it
Потому что я не покупаю его, не бросаю ему вызов.
Envious because I will rebel against any oppressor
Завидую, потому что буду бунтовать против любого угнетателя.
And this is known as self defense
Это называется самозащитой
I show no mercy, they claim that I'm the lunatic
Я не проявляю милосердия, они утверждают, что я сумасшедший.
But when the shit gets thick, I'm the one you go and get
Но когда дерьмо становится все гуще, ты идешь и достаешь меня.
Don't look confused, the truth is so plain to see
Не смущайся, правда так очевидна.
'Cause I'm the nigga that you sell-outs are ashamed to be
Потому что я тот самый ниггер, которым вам, продажным, стыдно быть.
In every jeep and every car, brothers stomp this
В каждом джипе и в каждой машине братья топчут это.
I'm never ignorant, getting goals accomplished
Я никогда не бываю невежественным, достигая поставленных целей.
The underground railroad on an uprise
Подземная железная дорога на подъеме
This time the truth's gettin' told, heard enough lies
На этот раз правду говорят, Я достаточно наслушался лжи.
I told em fight back, attack on society
Я велел им дать отпор, напасть на общество.
If this is violence, then violent's what I gotta be
Если это насилие, то я должен быть жестоким.
If you investigate you'll find out where it's comin' from
Если ты проведешь расследование, то поймешь, откуда оно идет.
Look through our history, America's the violent one
Посмотрите на нашу историю, Америка-самая жестокая страна.
Unlock my brain, break the chains of your misery
Открой мой мозг, разорви цепи своих страданий.
This time the payback for evil shit you did to me
На этот раз расплата за зло, которое ты сделал со мной.
They call me militant, racist cause I will resist
Они называют меня воинствующим расистом, потому что я буду сопротивляться.
You wanna censor somethin', motherfucker censor this
Ты хочешь что-то подвергнуть цензуре, ублюдок, подвергни это цензуре
My words are weapons, and I'm steppin' to the silent
Мои слова - оружие, и Я шагаю к тишине.
Wakin' up the masses, but you claim that I'm violent
Пробуждаю массы, но вы утверждаете, что я жесток.
They claimin' that I'm violent, cut and scratched
Они утверждают, что я жестокий, порезанный и исцарапанный.
Fuck the damn cop, cut and scratched
К черту проклятого копа, порезанного и исцарапанного
Just because we play what the people want
Просто потому, что мы играем то, что хотят люди.
They claimin' that I'm violent, cut and scratched
Они утверждают, что я жестокий, порезанный и исцарапанный.
Fuck the damn cop, cut and scratched
К черту проклятого копа, порезанного и исцарапанного
Just because we play what the people want
Просто потому, что мы играем то, что хотят люди.
They claimin' that I'm violent, cut and scratched
Они утверждают, что я жестокий, порезанный и исцарапанный.
Fuck the damn cop, cut and scratched
К черту проклятого копа, порезанного и исцарапанного
The cops can't stand me, but they can't touch me
Копы меня терпеть не могут, но и трогать не смеют.
Call me a dope man, cause I rock dope beats
Называй меня наркодилером, потому что я качаю наркодилеры.
Jacked by the police, didn't have my ID
Ограбленный полицией, у меня не было удостоверения личности.
I said, "Excuse me, why you tryin to rob me?"
Я сказал: "Простите, почему вы пытаетесь ограбить меня?"
He had tha nerve to say that I had a curfew
У него хватило наглости сказать, что у меня комендантский час.
Do you know what time it is?
Ты знаешь, который час?
Get out the fucking car, or I'll hurt you
Вылезай из этой чертовой машины, или я сделаю тебе больно.
"Get out the car or I'lI hurt you"
"Выходи из машины, или я сделаю тебе больно".
So here I go, I better make my mind up
Так что я иду, мне лучше принять решение.
Pick my nine up or hit the line-up
Возьми мою девятку или встань в очередь.
I chose B, stepped into the streets
Я выбрал " Б " и вышел на улицу.
The first cop grabbed me, the other ripped my seat
Первый коп схватил меня, второй разорвал сиденье.
They grabbed my homie and they threw him to the concrete
Они схватили моего братишку и бросили его на бетон.
Ay man, aiyo, ay man just c'mon
Эй, чувак, Эйо, Эй, чувак, ну же!
"What you doin' man?", They tried to frame me
"Что ты делаешь, чувак?" - пытались они меня подставить.
They tried to say I had some dope in the back seat
Они пытались сказать, что у меня была какая-то дурь на заднем сиденье.
But I'm a rap fiend, not a crack fiend
Но я рэп-фанат, а не наркоман.
My homie panicked, "I'm out", he tried to run
Мой кореш запаниковал, ухожу", он попытался убежать.
Freeze nigga, I heard a bullet fire from the cop's gun
Замри, ниггер, я слышал выстрел из пистолета копа.
My homie dropped so, I hit the cop
Мой кореш упал так, что я ударил копа.
I kept swingin', yo, I couldn't stop
Я продолжал раскачиваться, йоу, я не мог остановиться.
Before I knew it, I was beatin' the cop senseless
Не успел я опомниться, как уже бил копа до полусмерти.
The other cop dropped his gun, he was defenseless
Второй коп выронил пистолет, он был беззащитен.
Argh, fuck you
Тьфу, пошел ты!
Now I'm against this cop who was racist
Теперь я против этого полицейского который был расистом
Given him a taste of tradin' places
Дал ему почувствовать вкус торговли местами.
And all this, cause the peckerwood was tryin' this
И все это потому, что пекервуд пытался это сделать.
Frame up, but I came up, now they claimin' that I'm violent
Подстава, но я поднялся, теперь они утверждают, что я жестокий.
As I was beatin' on a cop, I heard a gun click, uh-ohh
Когда я бил копа, я услышал щелчок пистолета, о-о-о
Then the gun shot, but I wasn't hit
Затем раздался выстрел, но я не был ранен.
I turned around it was my homie with the gun in hand
Я обернулся это был мой кореш с пистолетом в руке
He shot the cop damn, now he's a dead man
Он застрелил копа, черт возьми, и теперь он покойник.
I said, come on, it's time for us to get away
Я сказал: "Давай, нам пора уходить".
Let's go, we gotta get the fuck outta here
Поехали, нам нужно убираться отсюда к чертовой матери
They called for backup, and they'll be on their way
Они вызвали подмогу, и они уже в пути.
Jumped in the car, and tried to get away quick
Запрыгнул в машину и попытался быстро уехать.
The car wouldn't start, damn, we in deep shit
Машина не заводилась, черт, мы по уши в дерьме.
So we jumped out, c'mon let's take the cop's car
Так что мы выскочили, давай возьмем полицейскую машину.
We drove a little ways thinkin' that we got far
Мы немного проехали, думая, что далеко ушли.
But I looked up and all I saw was blue lights
Но я поднял глаза и увидел лишь голубые огни.
If I die tonight, I'm dying in a gunfight
Если я умру сегодня, то умру в перестрелке.
I grabbed the AK, my homie took the 12 gauge
Я схватил АК, мой кореш взял 12-й калибр.
Load em up quick, it's time for us to spray
Заряжай их побыстрее, нам пора распыляться.
We'll shoot em up with they own fuckin weapons
Мы расстреляем их из их же гребаного оружия
And when we through sprayin' Audi, then we steppin'
А когда мы закончим разбрызгивать "Ауди", тогда мы уйдем.
This is a lesson to the rednecks and crooked cops
Это урок для деревенщины и продажных копов.
You fuck with real niggaz, get ya fuckin' ass dropped
Если ты трахаешься с настоящими ниггерами, то получишь свою гребаную задницу.
So here we go, the police against us
И вот мы здесь, полиция против нас.
Dark as dusk, waitin' for the guns to bust, what's next man?
Темно, как Сумерки, жду, когда выстрелят пушки, что дальше, чувак?
What's next, I don't know and I don't care
Что будет дальше, я не знаю, и мне все равно.
One things fo' sho' tomorrow I won't be here
Во-первых, завтра меня здесь не будет.
But if I go, I'm takin' all these punks with me
Но если я уйду, то заберу с собой всю эту шпану.
Pass me a clip G, now come and get me
Передай мне обойму G, а теперь иди и возьми меня.
You wanna sweat me, never get me to be silent
Ты хочешь, чтобы я вспотел, но никогда не заставляй меня молчать.
Givin' them a reason, a reason to claim that I'm violent
Даю им повод, повод заявить, что я жесток.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, HUFF LEON A, GAMBLE KENNETH, BROOKS RONALD R, ELLIOT DAVID R


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.