Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would U Do (Live)
Was würdest du tun (Live)
Stretch
white
limo
hits
the
colessium
Eine
weiße
Stretchlimousine
trifft
am
Kolosseum
ein
A
crowd
full
of
people
sayin:
"I
can't
wait
to
see
him"
Eine
Menschenmenge
sagt:
"Ich
kann
es
kaum
erwarten,
ihn
zu
sehen"
Who
is
in
the
limo,
who
are
they
talkin'
about?
Wer
ist
in
der
Limo,
über
wen
reden
sie?
Strictly
Dope
in
the
house,
here
to
turn
the
party
out
Strictly
Dope
sind
im
Haus,
hier,
um
die
Party
aufzumischen
We
get
out
the
car
and
can
barely
stand
Wir
steigen
aus
dem
Auto
und
können
kaum
stehen
Cause
everywhere
I
look
are
screamin'
fans
Denn
überall,
wohin
ich
schaue,
sind
schreiende
Fans
Girls
on
my
tip
but
I
really
don't
sweat
'em
Mädels
stehen
auf
mich,
aber
ich
mache
mir
nichts
draus
They'll
tear
my
new
clothes
if
your
bodyguards'll
let
'em
Sie
würden
meine
neuen
Kleider
zerreißen,
wenn
die
Bodyguards
sie
ließen
Hit
backstage
with
two
minutes
to
spare
Kam
hinter
die
Bühne,
mit
zwei
Minuten
Zeit
übrig
Just
enough
time
to
grip
a
breath
of
fresh
air
Gerade
genug
Zeit,
um
einen
Atemzug
frischer
Luft
zu
schnappen
We
hear
the
introduction,
the
audience
is
loud
Wir
hören
die
Ansage,
das
Publikum
ist
laut
I
stepped
out
on
the
stage
and
then
I
moved
the
crowd
Ich
trat
auf
die
Bühne
und
dann
riss
ich
die
Menge
mit
Winners
all
over,
we
tried
to
leave
the
scene
Überall
Trubel,
wir
versuchten,
den
Ort
zu
verlassen
But
there's
a
whole
crowd
of
people
at
the
limousine
Aber
da
ist
eine
ganze
Menschenmenge
an
der
Limousine
Pen
and
paper
in
my
face,
I
couldn't
be
mean
Stift
und
Papier
vor
meinem
Gesicht,
ich
konnte
nicht
gemein
sein
So
I
was
signin'
autographs
at
the
age
of
seventeen
Also
gab
ich
Autogramme,
im
Alter
von
siebzehn
Jahren
People
wonder
why
I
choose
to
live
the
hype
Leute
fragen
sich,
warum
ich
mich
entscheide,
den
Hype
zu
leben
It's
not
hard
to
understand,
it's
just
a
day
in
the
life
Es
ist
nicht
schwer
zu
verstehen,
es
ist
nur
ein
Tag
im
Leben
Kick
it
- it's
a
day
in
the
life
Kick
it
- es
ist
ein
Tag
im
Leben
Kick
it,
kick
it,
kick
it
Kick
it,
kick
it,
kick
it
Coolin'
with
my
posse
at
the
neighborhood
disco
Chillen
mit
meiner
Posse
in
der
Nachbarschaftsdisco
Talkin'
to
a
cutie
as
I'm
sippin'
on
my
cisco
Rede
mit
einer
Süßen,
während
ich
an
meinem
Cisco
nippe
Askin'
me
to
dance
but
I
keep
on
sayin'
"No"
Sie
bittet
mich
zu
tanzen,
aber
ich
sage
immer
wieder
"Nein"
Hate
to
dance
fast,
I
only
like
to
do
it
slow
Hasse
es,
schnell
zu
tanzen,
ich
mag
es
nur
langsam
Dizzy's
on
the
dance
floor,
funky,
funky
motion
Dizzy
ist
auf
der
Tanzfläche,
funky,
funky
Bewegung
Girl
keeps
on
sweatin'
me
with
sexual
kind
of
totions
Ein
Mädel
macht
mich
ständig
an
mit
irgendwie
sexuellen
Bewegungen
Roc
is
signin'
autographs
makin'
girlies
dizzy
Roc
gibt
Autogramme,
macht
die
Mädels
verrückt
Crowd
sweatin'
Strictly
Dope
cause
we're
gettin'
busy
Die
Menge
feiert
Strictly
Dope,
weil
wir
abgehen
Suckers
wanna
battle
us,
we
move
in
silence
Deppen
wollen
sich
mit
uns
messen,
wir
agieren
im
Stillen
Strictly
Dope
is
positive,
we're
tryin'
to
stop
the
violence
Strictly
Dope
ist
positiv,
wir
versuchen,
die
Gewalt
zu
stoppen
Started
feel
tipsy,
I'm
lookin'
for
the
door
Ich
wurde
langsam
angetrunken,
ich
suche
nach
der
Tür
The
Cisco
had
me
dizzy,
I
stumbled
to
the
floor
Der
Cisco
machte
mich
schwindelig,
ich
stolperte
zu
Boden
And
more
I
try
to
sit
up,
the
less
I
seem
to
get
up
Und
je
mehr
ich
versuche,
mich
aufzusetzen,
desto
weniger
scheine
ich
hochzukommen
My
stomach
starts
to
turn
and
my
head
feels
wit'
up
Mein
Magen
beginnt
sich
umzudrehen
und
mein
Kopf
fühlt
sich
wirr
an
The
room
begins
to
spin,
I
pass
out
for
the
night
Der
Raum
beginnt
sich
zu
drehen,
ich
werde
ohnmächtig
für
die
Nacht
Just
another
way
of
livin'
a
day
in
the
life,
kick
it
Nur
eine
weitere
Art,
einen
Tag
im
Leben
zu
leben,
kick
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Emmanuel Brown, Dwight Delemond Williams, Calvin C Broadus, Jewell Caples, Delmar Drew Arnaud
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.