Paroles et traduction 2Pac - When I Get Free II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay
Trusty
Trusty,
what
you
want
man?
Ай,
верный,
верный,
чего
ты
хочешь,
парень?
Oh
nigga
let
me
get
one
of
them
ciggarettes,
damn!
О,
ниггер,
дай
мне
взять
одну
из
этих
сигарет,
черт
возьми!
Shit,
come
on
bastard,
get
the
phone
for
a
nigga
Черт,
давай,
ублюдок,
возьми
телефон
для
ниггера.
Use
the
phone,
oh
nigga
get
the
phone
for
me
man
Возьми
телефон,
о,
ниггер,
возьми
телефон
для
меня,
чувак.
What's
the
number?
323-6545,
tell
her
it's
Pac
323-6545,
скажи
ей,
что
это
Пак.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
I
heard
a
snicker
a
laugh,
I
take
a
look
at
the
evening
news
Я
услышал
смешок,
смех,
я
смотрю
Вечерние
новости.
And
see
a
nigga
gettin
cuffed
by
the
boys
in
blue
И
вижу
как
ниггера
заковывают
в
наручники
парни
в
синем
Is
it
a,
frame
up,
tryin
to
keep
me
out
the
game,
stuck
Это
подстава,
попытка
не
дать
мне
выйти
из
игры,
застрять
These
motherfuckers
tryina
dirty
up
my
name,
but
Эти
ублюдки
пытаются
запятнать
мое
имя,
но
...
I
slip
as
quick
as
the
wind,
it's
me
again,
fuck
friends
Я
ускользаю
так
же
быстро,
как
ветер,
это
снова
я,
к
черту
друзей
My
foes
be
on
a
mission,
tryin
to
do
me
in
Мои
враги
на
задании,
пытаются
прикончить
меня.
Fuck
em
I'm
out
to
get
out,
they
all
thought
К
черту
их,
я
ухожу,
чтобы
убраться
отсюда,
думали
они
все.
I
blow
up
like
gauge,
and
in
a
rage
blow
they
balls
off
Я
взрываюсь,
как
Калибр,
и
в
ярости
сношаю
им
яйца.
Why
are
you
niggaz
tryin
to
test
me
trick?
Почему
вы,
ниггеры,
пытаетесь
испытать
меня
на
прочность?
And
be
the
first
ones
to
snitch
to
arrest
me
bitch
И
будьте
первыми
кто
настучит
чтобы
арестовать
меня
сука
Maintain
with
a
nigga
meal
ticket
only
if
you
with
the
real
Поддерживай
с
ниггером
талон
на
еду
только
если
ты
с
Реалом
The
nigga
will
kick
it,
I'll
enforce
it
with
the
steel
Ниггер
будет
пинать
его,
а
я
буду
принуждать
его
сталью.
These
are
lessons
that
I
learned
in
jail
Это
уроки,
которые
я
усвоил
в
тюрьме.
Rule
one:
fuck
a
busta
he
can
burn
in
Hell
Правило
первое:
трахни
Басту,
он
может
гореть
в
аду.
Now
I'm
workin
with
connects
that
I
got
in
the
pen
Теперь
я
работаю
со
связями
которые
у
меня
есть
в
загоне
In
no
time
I'll
be
clockin
again
В
мгновение
ока
я
снова
буду
работать
по
часам
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
Heyyy,
still
sittin
in
my
cell
as
I
dwell
on
my
past
Эй,
я
все
еще
сижу
в
своей
камере
и
размышляю
о
своем
прошлом.
Tryin
to
figure
how
a
nigga
turned
dreams
into
cash
Пытаюсь
понять
как
ниггер
превратил
мечты
в
наличные
Quick
call
her
collect,
ain't
no
respect
on
the
other
side
Быстро
позвони
ей
и
забери,
на
другой
стороне
нет
никакого
уважения.
My
cellmate's
suicidal
cause
his
mother
died
Мой
сокамерник
покончил
с
собой,
потому
что
его
мать
умерла.
And
my
C.O.
is
a
lady,
and
I'm
thinkin
maybe
А
мой
командир-леди,
и
я
думаю,
может
быть
...
me
and
her
can
hook
up
a
scheme,
to
be
Swayze
Мы
с
ней
можем
придумать
план,
чтобы
стать
Суэйзи.
Cause
she
keep
on
callin
me
baby,
to
a
young
Потому
что
она
продолжает
называть
меня
малышкой,
обращаясь
к
молодому
человеку.
motherfucker
facin
eighty
that's
enough
to
make
me
crazy
Ублюдок
мне
восемьдесят
лет
этого
достаточно
чтобы
свести
меня
с
ума
Now
how
long
will
it
take,
to
get
a
hook
Сколько
времени
потребуется,
чтобы
поймать
крючок?
Got
her
watchin
me
liftin
weights,
sneakin
looks
Она
наблюдает,
как
я
поднимаю
тяжести,
украдкой
смотрит
на
меня.
I
devised
a
plan,
I'm
in
the
trunk
while
she
drives
Я
придумал
план,
я
в
багажнике,
пока
она
ведет
машину.
but
man,
ain't
no
disguise
I'ma
die
as
a
man
Но,
чувак,
это
не
маскировка,
я
умру
как
мужчина.
If
we
make
it
then
I'm
takin
it
to
Hell
Если
у
нас
получится
то
я
отправлю
все
к
черту
all
them
niggaz
that
was
frontin
while
I
sat
up
in
a
cell
Все
эти
ниггеры
которые
выставлялись
вперед
пока
я
сидел
в
камере
Locked
in
jail,
I
couldn't
touch
her
so
I
planned,
in
misery
Запертый
в
тюрьме,
я
не
мог
прикоснуться
к
ней,
поэтому
я
планировал,
в
страдании.
The
nigga
you
don't
wanna
see
Ниггер
которого
ты
не
хочешь
видеть
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
motherfuckers
better
watch
they
ass
Когда
я
освобожусь,
ублюдкам
лучше
следить
за
своими
задницами.
Soon
as
I
get
released,
I'ma
clock
some
cash
Как
только
меня
выпустят,
я
получу
немного
наличных.
Did
some
time
locked
down,
but
I'm
back
on
the
street
Какое-то
время
я
сидел
взаперти,
но
теперь
снова
на
улице.
There'll
be
trouble
when
they
see
me
Будут
проблемы,
когда
они
увидят
меня.
When
I
get
free,
believe
that
shit
Когда
я
освобожусь,
Поверь
в
это
дерьмо.
Yeah
nigga
fuck
your
cigarette,
fuck
that
Marlboro
motherfucker
Да,
ниггер,
к
черту
твою
сигарету,
к
черту
этого
ублюдка
Мальборо
I'll
be
out
this
motherfucker
in
a
few
days
Я
освобожусь
от
этого
ублюдка
через
несколько
дней
I'll
pay
these
bitches
back
in
spades
Я
отплачу
этим
сукам
сполна.
Punk
ass
bastards,
long
as
my
AK
flexes
Ублюдки-панки,
пока
мой
АК
сгибается.
we
gonna
play
these
bitches
Мы
будем
играть
с
этими
сучками
That's
how
we
do
this
shit
Вот
как
мы
делаем
это
дерьмо
Fuck
that
I'm
out,
C.O.
turn
the
fuckin
lights
out!
К
черту
то,
что
я
ухожу,
командир,
выключи
гребаный
свет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TUPAC AMARU SHAKUR, CONRAD ERSKINE ROSSER, CHRISTOPHER ELDON ROSSER, STANLEY MARVIN CLARKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.