2Pac - Words of Wisdom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Pac - Words of Wisdom




Words of Wisdom
Слова мудрости
Killing us one by one
Убивают нас одного за другим,
In one way or another
Так или иначе,
America will find a way to eliminate the problem
Америка найдет способ избавиться от проблемы.
One by one
Одного за другим.
The problem is the troublesome black youth of the ghetto's
Проблема - это беспокойная черная молодежь гетто,
And one by one
И одного за другим,
We are being wiped off the face of this earth
Нас стирают с лица этой земли
At an extremly alarming rate
С ужасающей скоростью.
And even more alarming is the fact
И еще более тревожным является тот факт,
That we are not fighting back
Что мы не сопротивляемся.
Brothers, sisters, nigga's
Братья, сестры, ниггеры,
When I say 'nigga' it is not the nigga we have grown to fear
Когда я говорю "ниггер", я не имею в виду того ниггера, которого мы привыкли бояться.
It is not the nigga we say as if it has no meaning
Я не имею в виду того ниггера, которого мы произносим, как будто это слово ничего не значит.
But to me it means Never Ignorant Getting Goals Accomplished, nigga
Для меня это значит "Никогда Невежественный, Достигающий Целей, ниггер".
Nigga's, what are we going to do?
Ниггеры, что мы будем делать?
Walk blind into a line or fight
Слепо идти строем или бороться?
Fight and die if we must die, like nigga's
Бороться и умереть, если мы должны умереть, как ниггеры.
This is for the masses, the lower classes
Это для масс, для низших классов,
The ones you left out, jobs were giving, better living
Тех, кого вы оставили за бортом, когда раздавали рабочие места и лучшую жизнь.
But we were kept out
Но нас не пустили,
Made to feel inferior, but we're superior
Заставили чувствовать себя неполноценными, но мы превосходим вас.
Break the chains in our brains that made us fear ya
Разорвем цепи в наших мозгах, которые заставляли нас бояться вас.
Pledge allegiance to a flag that neglects us
Клясться в верности флагу, который пренебрегает нами?
Honour a man that that refuses to respect us
Чтить человека, который отказывается уважать нас?
Emancipation Proclamation? Please!
Прокламация об освобождении? Пожалуйста!
Lincoln just said that to save the nation
Линкольн просто сказал это, чтобы спасти нацию.
These are lies that we all accepted
Это ложь, которую мы все приняли.
Say no to drugs but the governments' kept it
Говорят "нет" наркотикам, но правительство держит их
Running through our community, killing the unity
В наших районах, убивая единство.
The war on drugs is a war on you and me
Война с наркотиками - это война против тебя и меня,
And yet, they say this is the Home of The Free
И все же они говорят, что это Дом Свободных.
But if you ask me, it's all about hypocrisy
Но, если ты спросишь меня, это все лицемерие.
The constitution, yo, it don't apply to me
Конституция, йоу, она не для меня.
And Lady Liberty? Stupid bitch lied to me
А статуя Свободы? Глупая сука, она мне солгала.
This made me strong, and no one's gonna like what I'm pumpin'
Это сделало меня сильным, и никому не понравится то, что я несу,
But its wrong to keep someone from learning something
Но неправильно мешать кому-то учиться.
So get up, its time to start nation building
Так что вставай, пора начинать строить нацию.
I'm fed up, we gotta start teach the children
Я сыт по горло, мы должны начать учить детей,
That they can be all that they wanna to be
Что они могут быть кем угодно,
There's much more to life than just poverty
Что в жизни есть гораздо больше, чем просто бедность.
This is definitely ehhh... words of wisdom
Это определенно, эээ... слова мудрости.
AMERIKA, AMERIKA, AMERIK-K-KA
АМЕРИКА, АМЕРИКА, АМЕРИК-К-КА,
I charge you with the crime of rape, murder, and assault
Я обвиняю тебя в изнасиловании, убийстве и нападении
For suppressing and punishing my people
За подавление и наказание моего народа.
I charge you with robery for robbing me of my history
Я обвиняю тебя в грабеже за то, что ты отняла у меня мою историю.
I charge you with false imprisonment for keeping me
Я обвиняю тебя в незаконном лишении свободы за то, что ты держишь меня
Trapped in the projects
В ловушке в гетто.
And the jury finds you guilty on all accounts
И присяжные признают тебя виновной по всем пунктам обвинения.
And you are to serve the consequences of your evil schemes
И ты должна понести наказание за свои злодеяния.
Prosecutor, do you have any more evidence?
Прокурор, у вас есть еще улики?
Words of Wisdom
Слова мудрости.
Based upon the strength of a nation
Опираясь на силу нации,
Conquer the enemy armed with education
Победи врага, вооруженного образованием.
Protect yourself, reach for what you want to do
Защити себя, стремись к тому, что ты хочешь делать.
Know thy self, teach by what we've been through
Познай себя, учись на том, через что мы прошли.
Armed with the knowledge of the place we've been
Вооруженные знанием о том, где мы были,
No one will ever oppress this race again
Никто больше никогда не будет угнетать эту расу.
No Malcolm X in my history text, why is that?
Нет Малкольма Икса в моем учебнике истории, почему?
Cause he tried to educate and liberate all blacks
Потому что он пытался обучать и освобождать всех чернокожих.
Why is Martin Luther King in my book each week?
Почему Мартин Лютер Кинг в моей книге каждую неделю?
He told blacks, if they get smacked, turn the other cheek
Он говорил чернокожим, что если их ударили, подставь другую щеку.
I don't get it, so many questions went through my mind
Я не понимаю, столько вопросов крутилось у меня в голове,
I get sweated, they act like asking questions is a crime
Я потею, они ведут себя так, будто задавать вопросы - это преступление.
But forget it, cause one day I'm gonna prove them wrong
Но забудь, потому что однажды я докажу, что они неправы.
Not every brother had his mother on the welfare line
Не у каждого брата мать стояла в очереди за пособием.
The American Dream, though it seems like it's attainable
Американская мечта, хотя кажется, что она достижима,
They're pulling your sleeve, don't believe
Они тянут тебя за рукав, не верь,
Cause it will strangle ya
Потому что она задушит тебя.
Pulling the life of your brain, I can't explain
Вытягивает жизнь из твоего мозга, я не могу объяснить.
Beg as you can obtain from which you came
Умоляй, как ты можешь получить то, откуда ты пришел.
Swear that your mother is living in equality
Клянись, что твоя мать живет в равенстве,
Forgetting your brother that's living in poverty
Забывая о своем брате, который живет в бедности.
Thought they had us beaten when they took out King
Думали, что они победили нас, когда убрали Кинга,
But the battle ain't over till the black man sings
Но битва не окончена, пока черный человек не поет.
Words of Wisdom
Слова мудрости.
The battle ain't over till the black man sings
Битва не окончена, пока черный человек не поет.
Words of Wisdom
Слова мудрости.
NIGHTMARE! That's what I am
КОШМАР! Вот кто я.
America's Nightmare
Американский кошмар.
I am what you made me
Я - то, что ты сделала из меня.
The hate and the evil that you gave me
Ненависть и зло, которые ты мне дала.
I shine as a reminder of what you've done to my people
Я сияю, как напоминание о том, что ты сделала с моим народом
For four hundred plus years
Более четырехсот лет.
You should be scared
Ты должна бояться.
You should be running
Ты должна бежать.
You should be trying to silence me
Ты должна пытаться заставить меня замолчать.
Ha, but you can not escape fate
Ха, но ты не можешь избежать судьбы.
Well, it is my turn to come
Что ж, моя очередь прийти.
Just as you rose you will fall
Как ты поднялась, так и упадешь.
By my hands
От моих рук.
America, you reap what you sow
Америка, ты пожинаешь то, что посеяла.
2Pacalypse... America's Nightmare
2Pacalypse... Американский кошмар.
Ice Cube and Da Lench Mob... America's Nightmare
Ice Cube и Da Lench Mob... Американский кошмар.
Above The Law... America's Nightmare
Above The Law... Американский кошмар.
Paris... America's Nightmare
Paris... Американский кошмар.
Public Enemy... America's Nightmare
Public Enemy... Американский кошмар.
KRS-One... America's Nightmare
KRS-One... Американский кошмар.
Mutulu Shakur... America's Nightmare
Mutulu Shakur... Американский кошмар.
Geronimo Pratt... America's Nightmare
Geronimo Pratt... Американский кошмар.
Assata Shakur... America's Nightmare
Assata Shakur... Американский кошмар.





Writer(s): SHAKUR TUPAC AMARU, JACOBS GREGORY E, HANCOCK HERBIE, MASON HARVEY W, JACKSON PAUL M, MAUPIN BENNIE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.