2RAR - Ozin Gana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2RAR - Ozin Gana




Ozin Gana
Только ты
Сені көрсем есімнен танып қалам
Когда вижу тебя, теряю рассудок
Жанарыңның отына жанып барам
Сгораю в огне твоих глаз
Маған жаным керегі өзің ғана
Мне нужна, милая, только ты
Өзің ғана сенің көзің ғана
Только ты, только твои глаза
Өзің ғана ей, өзің ғана ей
Только ты, эй, только ты, эй
Маған жаным керегі көзің ғана
Мне нужна, милая, только твой взгляд
Сені көрсем есімнен танып қалам
Когда вижу тебя, теряю рассудок
Сәлем,сәлем менің жүрегімнің жалғыз тұрғыны
Привет, привет, единственная обитательница моего сердца
Саған дейін бұл жүректе ешкім болмаған жаным біл мұны
До тебя в этом сердце никого не было, знай это, моя душа
Көзіме қара, өзіңмен ғана тәтті сезімді сезінем
Посмотри мне в глаза, только с тобой я испытываю сладкие чувства
Аз уақыт болсада білетіндеймін, өзіңді бала кезіңнен
Кажется, я знаю тебя с детства, хоть и недолго
Маған, унайды ұялып қарағаның
Мне нравится, как ты смущаешься, когда смотришь на меня
Саған унайды багыма балағаным
Тебе нравится, как я к тебе отношусь
Сен ешкімге ұқсамайсын
Ты ни на кого не похожа
Сол үшін ұнайсың
Именно поэтому ты мне нравишься
Сені көрсем есімнен танып қалам
Когда вижу тебя, теряю рассудок
Жанарыңның отына жанып барам
Сгораю в огне твоих глаз
Маған жаным керегі өзің ғана
Мне нужна, милая, только ты
Өзің ғана сенің көзің ғана
Только ты, только твои глаза
Өзің ғана ей, өзің ғана ей
Только ты, эй, только ты, эй
Маған жаным керегі көзің ғана
Мне нужна, милая, только твой взгляд
Сені көрсем есімнен танып қалам
Когда вижу тебя, теряю рассудок
Менің кеудемде ешкімді мүлде, сүйіп көрмеген тасжүрек.
В моей груди каменное сердце, которое никогда никого не любило.
Сол жүрегіме кенеттен келдің, есігін маған ашшы деп.
В это сердце ты вдруг пришла, прося открыть тебе дверь.
Жымиып күлдіңде,кірдіңде бір күнде жанымды менің баурадың.
Ты улыбнулась, вошла и за один день очаровала мою душу.
Ақиқат сөзім, дәл мұндай сезім, менде ешқашан болмаған.
Честное слово, такого чувства у меня никогда не было.
Сені көрсем есімнен танып қалам
Когда вижу тебя, теряю рассудок
Жанарыңның отына жанып барам
Сгораю в огне твоих глаз
Маған жаным керегі өзің ғана
Мне нужна, милая, только ты
Өзің ғана сенің көзің ғана
Только ты, только твои глаза
Өзің ғана ей, өзің ғана ей
Только ты, эй, только ты, эй
Маған жаным керегі көзің ғана
Мне нужна, милая, только твой взгляд
Сені көрсем есімнен танып қалам, танып қалам.
Когда вижу тебя, теряю рассудок, теряю рассудок.





Writer(s): турар ыдырыс


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.