2Rari feat. anice & Ernia - Chance (feat. Ernia) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Rari feat. anice & Ernia - Chance (feat. Ernia)




Chance (feat. Ernia)
Chance (feat. Ernia)
Ho la polvere su pelle
The dust on my skin
E non brilla sotto l'étoile di questo hotel
And it doesn't shine beneath the star in this hotel
Oh, my God, non voglio cash, solo una chance
Oh, my God, I don't want cash, just a chance
Mio fratello ha smesso, non gli credo nemmeno
My brother quit, I don't even believe him
Lei dice che mi ama e spero non stia mentendo, cenere nel letto
She says she loves me and I hope she is not lying, ashes in the bed
Ama fare sesso fumando come in un film, ha più film del mio laptop, yeah
She loves making love while smoking like in a film, she has more films than my laptop
Sto a riparo come Shannon, Take Shelter
I am in shelter like Shannon, Take Shelter
Cosa a cui nessuno crede come Cristo a Betlemme
Something no one believes like Christ in Bethlehem
Il tuo disco non è il disco dell'anno
Your record is not the record of the year
Esce e dici che è mondiale perché dura solo un mese (Pow)
It comes out and you say it's international because it only lasts a month (Pow)
Brucia come fuoco, il cuore ancora pulsa
It burns like fire, the heart still beats
Batterò al tappeto solo se l'ho messa tutta
I will tap on the carpet if I have given it my all
Se non è il momento, aspetterò l'ora giusta
If it's not the time, I will wait for the right hour
Mio fratello per un figlio l'ha lasciata 'sta musica
My brother left this music for a child
Non parlare del mio background, impara
Don't talk about my background
Ho fatto sold out perché facevo soldi in strada
I sold out because I made money in the street
Ti vedo male come Pollock, nei guai come Pollon
I see you bad like Pollock, in trouble like Pollon
Non l'ho fatto per la gloria per il soldo (Pow-pow)
I didn't do it for glory or for money (Pow-pow)
Ho la polvere su pelle
The dust on my skin
E non brilla sotto l'étoile di questo hotel
And it doesn't shine beneath the star in this hotel
Oh, my God, non voglio cash, solo una chance
Oh, my God, I don't want cash, just a chance
Ho la polvere su pelle
The dust on my skin
E non brilla sotto l'étoile di questo hotel
And it doesn't shine beneath the star in this hotel
Oh, my God, non voglio cash, solo una chance
Oh, my God, I don't want cash, just a chance
Giù per strada giuro che so comportarmi (Giuro)
Down on the street I swear I know how to behave (I swear)
Figli d'oggi a casa non sanno come educarli (Pow-pow)
Today's children at home don't know how to educate them (Pow-pow)
Scusa ma' per tutto, ma l'ho capito più tardi
Sorry, mom, for everything, but I realized it later
Gli schiaffi che m'hai dato son serviti ad educarmi
The slaps you gave me were useful for educating me
Ehi, G, andiamo a duecento e ci schiantiamo come James Dean
Hey, G, let's go two hundred and crash like James Dean
Dixit, narri e, fra', non sai quello che dici
Dixit, narri e, bro, you don't know what you're saying
Ho la vista nebbia perché è nelle mie radici
I have a foggy view because it's in my roots
Riesco a stare meglio nelle situazioni tristi (Pow-pow-pow)
I can better manage sad situations (Pow-pow-pow)
Sembra che non faccio mai abbastanza
It seems like I never do enough
Mamma con le pillole non ha mai detto basta (Mai, fra')
Mom never said stop with the pills (Never, bro)
Dice che l'aiutano a non diventare pazza
She said they help her not to go crazy
La mia casa è l'opposta di quella dei Grimm, è lei che ci mangia
My home is the opposite of the Grimms', it's her who eats us
Ho un amico che sta fuori, sbatti per i soldi
I have a friend who is out hustling for money
Ha sofferto troppo, mica voglio che ti accorgi
He has suffered too much, I don't want you to notice
Palazzi sporcati con le lacrime del cielo
Dirty buildings with tears from the sky
Sto con chi mi ama ancora prima del talento (Seh, seh) (Pow-pow-pow)
I am with the one who loved me even before the talent (Woah, woah) (Pow-pow-pow)
La differenza sta nel mindset se la situa si fa calda
The difference is in the mindset if the situation gets hot
Cosa vuoi sacrificare per alzare il tuo standard?
What do you want to sacrifice to raise your standards?
Se ho raccolto i frutti dei miei anni in circonvalla
If I have gathered the fruits of my years on the ring road
È perché ho impollinato i fiori con un coltello a farfalla
It's because I pollinated the flowers with a butterfly knife
Riguardo al flow, prendi le pizze come Spizzico
Regarding the flow, order the pizzas like Spizzico
È most wanted, io so già che non lo blitzano
It's a most wanted item, I know for sure that they will not blitz it
E 'sti rapper con lo swag che per tre quarti rateizzano
And these rappers with the swag who pay in installments for three-quarters
S'infaman per gli spicci tra di loro, ratteizzano
They defame each other for pennies, they pay in installments
Ho la polvere su pelle
The dust on my skin
E non brilla sotto l'étoile di questo hotel
And it doesn't shine beneath the star in this hotel
Oh, my God, non voglio cash, solo una chance
Oh, my God, I don't want cash, just a chance
Ho la polvere su pelle
The dust on my skin
E non brilla sotto l'étoile di questo hotel
And it doesn't shine beneath the star in this hotel
Oh, my God, non voglio cash, solo una chance
Oh, my God, I don't want cash, just a chance





Writer(s): Matteo Professione, Luca Pace, Ferrari Lorenzo, Ferrari Tommaso, Anna Daprela'


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.