2Scratch - Twilight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Scratch - Twilight




Twilight
Сумерки
Put in a highlight (highlight)
Добавь яркости (яркости),
Devil's behavior lurks in the dark night
дьявольское поведение скрывается в ночной тьме.
I'm praying to God to make it up for me (for me)
Я молю Бога, чтобы он искупил меня (меня),
I pray to make it up for me (for me)
молю, чтобы он искупил меня (меня).
'Cause all the sins weigh on me heart wise (heart wise)
Потому что все грехи тяготят мое сердце (сердце),
Pushing the gas, push through the twilight (twilight)
жму на газ, прорываюсь сквозь сумерки (сумерки).
I'm praying to God to make it up for me (for me)
Я молю Бога, чтобы он искупил меня (меня),
I pray to make it up for me (for me, for me)
молю, чтобы он искупил меня (меня, меня).
Sunshine, let me take one more hit
Солнце, дай мне сделать еще один глоток,
So I can keep moving on with the job, I can't quit
чтобы я мог продолжать работу, я не могу бросить.
It's about me writing down all the things in my head
Я записываю все, что у меня в голове,
And if it's not for me, it's for my mom I pretend
и если это не для меня, то для мамы, притворяюсь я.
Scratch how that you did, in my trust I commit
Скретч, как ты это сделал, я верю в тебя,
We hold it down on Mafia shit, now we got Mafia rich
мы держимся по-мафиозному, теперь мы богаты по-мафиозному.
The blessings keep fallin' down on me, ways as the rain where I live
Благословения продолжают падать на меня, как дождь там, где я живу.
Dark minds \u0026 dark clouds, mood change quicker than
Темные мысли и темные тучи, настроение меняется быстрее, чем
I guess that's why they call it 'Trap', to a point where you can't go back
наверное, поэтому это называют "ловушкой", до такой степени, что ты не можешь вернуться.
Respect ain't 'bout the chain hangin' down on my neck
Уважение это не цепь на моей шее,
Though I think some motherfuckers really raised like that
хотя я думаю, что некоторые ублюдки действительно так воспитаны.
Yeah, I really think these bitches wanna praise like that, man
Да, я действительно думаю, что эти сучки хотят, чтобы их так восхваляли, мужик.
It's all good, it's all bad, we stay mad on a hunt
Все хорошо, все плохо, мы злимся на охоте
For some shit we never can catch for real
за тем, что мы никогда не сможем поймать по-настоящему.
Blessed days keep up impact
Благословенные дни продолжают влиять,
Dark place, where the sweetest lamb need to go bad
темное место, где самый милый ягненок должен стать плохим.
Put in a highlight (highlight)
Добавь яркости (яркости),
Devil's behavior lurks in the dark night
дьявольское поведение скрывается в ночной тьме.
I'm praying to God, to make it up for me (for me)
Я молю Бога, чтобы он искупил меня (меня),
I pray to make it up for me (for me)
молю, чтобы он искупил меня (меня).
'Cause all the sins weigh on me heart wise (heart wise)
Потому что все грехи тяготят мое сердце (сердце),
Pushing the gas, push through the twilight (twilight)
жму на газ, прорываюсь сквозь сумерки (сумерки).
I'm praying to God, to make it up for me (for me)
Я молю Бога, чтобы он искупил меня (меня),
I pray to make it up for me (for me, for me)
молю, чтобы он искупил меня (меня, меня).
Will I make my way? Can I do escape?
Найду ли я свой путь? Смогу ли я сбежать?
We trust in God's sake, so he forgive our fails and we go up
Мы верим в Бога, чтобы он простил наши неудачи, и мы вознеслись.
Hold away the hate, it don't make me great
Прочь ненависть, она не делает меня лучше.
Let me clear this haunted place to deserve the holy gates
Позволь мне очистить это проклятое место, чтобы заслужить врата рая.
Make my goods weigh more
Сделай так, чтобы мои добрые дела перевесили.
Dark shapes follow my way
Темные тени следуют за мной,
They got me trip, tryna push me to aim, oh, no
они заставляют меня споткнуться, пытаются заставить меня целиться, о, нет.
Yeah, I know they be all around, they are up in town
Да, я знаю, они повсюду, они в городе.
Smell your wounds, tryna hold it down, God will hold me down
Чувствую твои раны, пытаюсь держать оборону, Бог защитит меня.





Writer(s): Justin Matysik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.