Paroles et traduction 2Scratch - Twilight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
in
a
highlight
(highlight)
Добавь
яркости
(яркости),
Devil's
behavior
lurks
in
the
dark
night
дьявольское
поведение
скрывается
в
ночной
тьме.
I'm
praying
to
God
to
make
it
up
for
me
(for
me)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
искупил
меня
(меня),
I
pray
to
make
it
up
for
me
(for
me)
молю,
чтобы
он
искупил
меня
(меня).
'Cause
all
the
sins
weigh
on
me
heart
wise
(heart
wise)
Потому
что
все
грехи
тяготят
мое
сердце
(сердце),
Pushing
the
gas,
push
through
the
twilight
(twilight)
жму
на
газ,
прорываюсь
сквозь
сумерки
(сумерки).
I'm
praying
to
God
to
make
it
up
for
me
(for
me)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
искупил
меня
(меня),
I
pray
to
make
it
up
for
me
(for
me,
for
me)
молю,
чтобы
он
искупил
меня
(меня,
меня).
Sunshine,
let
me
take
one
more
hit
Солнце,
дай
мне
сделать
еще
один
глоток,
So
I
can
keep
moving
on
with
the
job,
I
can't
quit
чтобы
я
мог
продолжать
работу,
я
не
могу
бросить.
It's
about
me
writing
down
all
the
things
in
my
head
Я
записываю
все,
что
у
меня
в
голове,
And
if
it's
not
for
me,
it's
for
my
mom
I
pretend
и
если
это
не
для
меня,
то
для
мамы,
притворяюсь
я.
Scratch
how
that
you
did,
in
my
trust
I
commit
Скретч,
как
ты
это
сделал,
я
верю
в
тебя,
We
hold
it
down
on
Mafia
shit,
now
we
got
Mafia
rich
мы
держимся
по-мафиозному,
теперь
мы
богаты
по-мафиозному.
The
blessings
keep
fallin'
down
on
me,
ways
as
the
rain
where
I
live
Благословения
продолжают
падать
на
меня,
как
дождь
там,
где
я
живу.
Dark
minds
\u0026
dark
clouds,
mood
change
quicker
than
Темные
мысли
и
темные
тучи,
настроение
меняется
быстрее,
чем
I
guess
that's
why
they
call
it
'Trap',
to
a
point
where
you
can't
go
back
наверное,
поэтому
это
называют
"ловушкой",
до
такой
степени,
что
ты
не
можешь
вернуться.
Respect
ain't
'bout
the
chain
hangin'
down
on
my
neck
Уважение
— это
не
цепь
на
моей
шее,
Though
I
think
some
motherfuckers
really
raised
like
that
хотя
я
думаю,
что
некоторые
ублюдки
действительно
так
воспитаны.
Yeah,
I
really
think
these
bitches
wanna
praise
like
that,
man
Да,
я
действительно
думаю,
что
эти
сучки
хотят,
чтобы
их
так
восхваляли,
мужик.
It's
all
good,
it's
all
bad,
we
stay
mad
on
a
hunt
Все
хорошо,
все
плохо,
мы
злимся
на
охоте
For
some
shit
we
never
can
catch
for
real
за
тем,
что
мы
никогда
не
сможем
поймать
по-настоящему.
Blessed
days
keep
up
impact
Благословенные
дни
продолжают
влиять,
Dark
place,
where
the
sweetest
lamb
need
to
go
bad
темное
место,
где
самый
милый
ягненок
должен
стать
плохим.
Put
in
a
highlight
(highlight)
Добавь
яркости
(яркости),
Devil's
behavior
lurks
in
the
dark
night
дьявольское
поведение
скрывается
в
ночной
тьме.
I'm
praying
to
God,
to
make
it
up
for
me
(for
me)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
искупил
меня
(меня),
I
pray
to
make
it
up
for
me
(for
me)
молю,
чтобы
он
искупил
меня
(меня).
'Cause
all
the
sins
weigh
on
me
heart
wise
(heart
wise)
Потому
что
все
грехи
тяготят
мое
сердце
(сердце),
Pushing
the
gas,
push
through
the
twilight
(twilight)
жму
на
газ,
прорываюсь
сквозь
сумерки
(сумерки).
I'm
praying
to
God,
to
make
it
up
for
me
(for
me)
Я
молю
Бога,
чтобы
он
искупил
меня
(меня),
I
pray
to
make
it
up
for
me
(for
me,
for
me)
молю,
чтобы
он
искупил
меня
(меня,
меня).
Will
I
make
my
way?
Can
I
do
escape?
Найду
ли
я
свой
путь?
Смогу
ли
я
сбежать?
We
trust
in
God's
sake,
so
he
forgive
our
fails
and
we
go
up
Мы
верим
в
Бога,
чтобы
он
простил
наши
неудачи,
и
мы
вознеслись.
Hold
away
the
hate,
it
don't
make
me
great
Прочь
ненависть,
она
не
делает
меня
лучше.
Let
me
clear
this
haunted
place
to
deserve
the
holy
gates
Позволь
мне
очистить
это
проклятое
место,
чтобы
заслужить
врата
рая.
Make
my
goods
weigh
more
Сделай
так,
чтобы
мои
добрые
дела
перевесили.
Dark
shapes
follow
my
way
Темные
тени
следуют
за
мной,
They
got
me
trip,
tryna
push
me
to
aim,
oh,
no
они
заставляют
меня
споткнуться,
пытаются
заставить
меня
целиться,
о,
нет.
Yeah,
I
know
they
be
all
around,
they
are
up
in
town
Да,
я
знаю,
они
повсюду,
они
в
городе.
Smell
your
wounds,
tryna
hold
it
down,
God
will
hold
me
down
Чувствую
твои
раны,
пытаюсь
держать
оборону,
Бог
защитит
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Matysik
Album
Twilight
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.