2T do Arrocha feat. SoudCrime - Do Crime a Fama - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2T do Arrocha feat. SoudCrime - Do Crime a Fama




Do Crime a Fama
From Crime to Fame
2T
2T
SoundCrime
SoundCrime
Do crime à fama eu fiz o jogo virar
From crime to fame, I made the game turn
Mas quem falou que foi fácil chegar
But who said it was easy to arrive
Varias barreiras pra nós derrubar
Several barriers for us to break down
E vários que tentou eu tive atropelar
And several who tried I had to run over
Às vezes não tinha como correr
Sometimes there was no way to run
Sempre chorei com medo alguém de ver
I always cried in fear that someone would see
Vida suada, difícil e sofrida
Sweaty, difficult and hard life
minha glock na cinta pra me proteger
Just my glock in my waistband to protect me
Várias vezes dei de cara com a morte
I've faced death several times
Mas quem me protege aqui nunca dorme
But the one who protects me here never sleeps
Várias madrugas em dia de opera
Several dawns on the day of the opera
Se hoje eu estou aqui e porquê tive sorte
If I'm here today it's because I was lucky
Vários amigos que eu vi partir
Several friends that I've seen leave
Vários privado aguardando Lili
Several private messages waiting for Lili
Vários irmãos que paravam do lado
Several brothers who stopped on the side
Por culpa do crime não tão mais aqui, yeah
Because of the crime they're no longer here, yeah
Uh, cheio de ódio boladão
Uh, full of anger, pissed
saudade dos irmãos
Miss my brothers so much
Mais um dia de plantão
Another day of duty
Eu e minha glock de pentão
Me and my glock with a big magazine
Brota na reta mandado que hoje eu vou te capotar
Show up straight away, ordered to roll you over today
faixa preta na pista preparado pra te acertar
Only black belts on the track, ready to hit you
Chefe deixou avisado que a barca não vai entrar
The boss has already warned that the boat won't come in
Se tentar bota o bigode ouve os porradão do Ak
If you try to stick your nose in, you'll hear the shots from the Ak
Dia de baile, a favela lazer
Dance day, the slums at leisure
Desce buchannas pra tropa beber
Get down to the beer for the troops
As patricinhas saindo da barra
The wealthy girls coming out of the bar
Brotando da pista querendo fu...
Showing up at the track, looking to fu...
Vários maciços pesando pescoço
Several fat kids heavy with gold
O 212 expulsando invejoso
The 212 expelling the envious
Traje da Lacoste, cabelo na régua
Lacoste outfit, hair in a crew cut
Eu tenho zoológico dentro do bolso
I have a zoo in my pocket
Bolso
Pocket
Nós não tinha nada nós tirou foi diamante do poço, poço
We had nothing; we took it out of the well as diamonds, well
Pra hoje ter picanha e whisky nós roeu foi osso, osso
To have steak and whiskey today, we gnawed on the bone, bone
Pra chegar aqui tu pode crer que o bagulho foi doido, doido
To get here you can believe that things were crazy, crazy
Mas se nós cair é certo que vai levantar de novo, de novo
But if we fall, it's certain we'll get up again, again
Ontem não era nada hoje nos tem o disco de ouro, de ouro
Yesterday we were nothing; today we have the gold record, gold
Um milhão na pista tu sabe que nós bateu de novo, de novo
A million on the track, you know that we hit it again, again
Sempre de role com os meus crias de trenzão do novo
Always hanging out with my guys with braids from the new
Que se foda o hype nós liga pro que tem no bolso
To hell with the hype; we only care about what's in our pocket
Yeah
Yeah
No Estúdio fazendo vários hits
In the studio making several hits
Olhando o paypal bebendo whisky
Looking at the paypal drinking whiskey
Meu som me tirou do crime
My music got me out of crime
Hoje eu vivo a vida de filme
Today I live the life of a movie
Varias piranhas na minha suíte
Several piranhas in my suite
Gramas e gramas de haxixe
Grams and grams of hashish
Hoje o cartão não tem limite
Today the card has no limit
Minha firma é a SoudCrime ...
My company is SoudCrime ...





2T do Arrocha feat. SoudCrime - Do Crime a Fama
Album
Do Crime a Fama
date de sortie
18-11-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.