Paroles et traduction 2T do Arrocha feat. SoudCrime - Do Crime a Fama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do Crime a Fama
От Преступления к Славе
Do
crime
à
fama
eu
fiz
o
jogo
virar
От
преступлений
к
славе,
я
перевернул
игру,
Mas
quem
falou
que
foi
fácil
chegar
Но
кто
сказал,
что
было
легко
добраться?
Varias
barreiras
pra
nós
derrubar
Много
барьеров
нам
пришлось
снести,
E
vários
que
tentou
eu
tive
atropelar
И
многих,
кто
пытался,
мне
пришлось
задавить.
Às
vezes
não
tinha
como
correr
Иногда
не
было
возможности
бежать,
Sempre
chorei
com
medo
alguém
de
ver
Я
всегда
плакал,
боясь,
что
кто-то
увидит.
Vida
suada,
difícil
e
sofrida
Жизнь
потная,
трудная
и
полная
страданий,
Só
minha
glock
na
cinta
pra
me
proteger
Только
мой
Glock
на
поясе,
чтобы
защитить
меня.
Várias
vezes
dei
de
cara
com
a
morte
Много
раз
я
смотрел
смерти
в
лицо,
Mas
quem
me
protege
aqui
nunca
dorme
Но
тот,
кто
меня
защищает,
никогда
не
спит.
Várias
madrugas
em
dia
de
opera
Много
бессонных
ночей
в
дни
операций,
Se
hoje
eu
estou
aqui
e
porquê
tive
sorte
Если
я
сегодня
здесь,
то
потому,
что
мне
повезло.
Vários
amigos
que
eu
já
vi
partir
Многих
друзей
я
видел
уходящими,
Vários
privado
aguardando
Lili
Многие
в
тюрьме
ждут
Лили,
Vários
irmãos
que
paravam
do
lado
Много
братьев,
которые
были
рядом,
Por
culpa
do
crime
não
tão
mais
aqui,
yeah
Из-за
преступлений
их
больше
нет
здесь,
да.
Uh,
cheio
de
ódio
boladão
Ух,
полон
ненависти,
взбешен,
Mó
saudade
dos
irmãos
Очень
скучаю
по
братьям,
Mais
um
dia
de
plantão
Еще
один
день
на
дежурстве,
Eu
e
minha
glock
de
pentão
Я
и
мой
взведенный
Glock.
Brota
na
reta
mandado
que
hoje
eu
vou
te
capotar
Появляйся
на
прямой,
ордер,
сегодня
я
тебя
опрокину,
Só
faixa
preta
na
pista
preparado
pra
te
acertar
Только
черные
пояса
на
трассе,
готовые
тебя
подстрелить.
Chefe
já
deixou
avisado
que
a
barca
não
vai
entrar
Босс
уже
предупредил,
что
баржа
не
войдет,
Se
tentar
bota
o
bigode
ouve
os
porradão
do
Ak
Если
попытаешься
сунуться,
услышишь
грохот
АК.
Dia
de
baile,
a
favela
lazer
День
танцев,
фавела
отдыхает,
Desce
buchannas
pra
tropa
beber
Спускаем
бутылки
Buchannas,
чтобы
братья
выпили.
As
patricinhas
saindo
da
barra
Папины
дочки
выезжают
из
района,
Brotando
da
pista
querendo
fu...
Вываливаются
на
трассу,
желая
тр...
Vários
maciços
pesando
pescoço
Много
крутых
парней
с
толстыми
шеями,
O
212
expulsando
invejoso
212
выгоняет
завистников,
Traje
da
Lacoste,
cabelo
na
régua
Костюм
Lacoste,
волосы
по
линейке,
Eu
tenho
zoológico
dentro
do
bolso
У
меня
зоопарк
в
кармане.
Nós
não
tinha
nada
nós
tirou
foi
diamante
do
poço,
poço
У
нас
ничего
не
было,
мы
достали
алмаз
из
грязи,
из
грязи,
Pra
hoje
ter
picanha
e
whisky
nós
roeu
foi
osso,
osso
Чтобы
сегодня
есть
пиканью
и
виски,
мы
грызли
кости,
кости.
Pra
chegar
aqui
tu
pode
crer
que
o
bagulho
foi
doido,
doido
Чтобы
добраться
сюда,
ты
можешь
поверить,
все
было
безумно,
безумно,
Mas
se
nós
cair
é
certo
que
vai
levantar
de
novo,
de
novo
Но
если
мы
упадем,
то
точно
поднимемся
снова,
снова.
Ontem
não
era
nada
hoje
nos
tem
o
disco
de
ouro,
de
ouro
Вчера
ничего
не
было,
сегодня
у
нас
золотой
диск,
золотой,
Um
milhão
na
pista
tu
sabe
que
nós
bateu
de
novo,
de
novo
Миллион
на
трассе,
ты
знаешь,
мы
снова
добились,
снова.
Sempre
de
role
com
os
meus
crias
de
trenzão
do
novo
Всегда
тусуюсь
со
своими
братьями
в
новых
кроссовках,
Que
se
foda
o
hype
nós
só
liga
pro
que
tem
no
bolso
К
черту
хайп,
нас
интересует
только
то,
что
в
кармане.
No
Estúdio
fazendo
vários
hits
В
студии
делаю
много
хитов,
Olhando
o
paypal
bebendo
whisky
Смотрю
на
PayPal,
попивая
виски.
Meu
som
me
tirou
do
crime
Моя
музыка
вытащила
меня
из
преступлений,
Hoje
eu
vivo
a
vida
de
filme
Сегодня
я
живу
как
в
кино,
Varias
piranhas
na
minha
suíte
Много
красоток
в
моем
люксе,
Gramas
e
gramas
de
haxixe
Граммы
и
граммы
гашиша,
Hoje
o
cartão
não
tem
limite
Сегодня
у
карты
нет
лимита.
Minha
firma
é
a
SoudCrime
...
Моя
фирма
- SoudCrime
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.