2T - MMC - traduction des paroles en russe
2T MMC

2T - MMC


Paroles et traduction en russe 2T - MMC




MMC
MMC
Woa woa woa
Вау, вау, вау
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги
Biff, livres
Бабки, фунты
Monnaie euro euro
Деньги, евро, евро
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J'veux m′endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
Monnaie
Деньги
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги
Monnaie, monnaie
Деньги, деньги
Biff, livres
Бабки, фунты
Monnaie euro euro
Деньги, евро, евро
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J′veux m'endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
J'veux m′endormir dans ce cash
Хочу уснуть в этих деньгах
Monnaie
Деньги
Cesse de gratter fais d′la monnaie
Хватит клянчить, делай деньги
J'prends mon milli j′me fais la malle
Заберу свой миллион и свалю
Tes gars sont bons qu'à faire la mala
Твои парни годятся только на мелкие пакости
J′préfère les billets verts dans la malette
Предпочитаю зеленые купюры в чемодане
J'trouve ca fait bcp les malins
Считаю, что слишком много умников развелось
Zéro vues mais ils en font trop
Ноль просмотров, но выпендриваются
Perso moi j′vends pas la yayo
Лично я не продаю кокс
Mais si t'en veux j'peux t′en vetrou
Но если надо, могу тебе достать
Tous les dimanches sous dragon ball
Каждое воскресенье под Dragon Ball
Tous les mardis j′regarde Power
Каждый вторник смотрю Power
Jettes moi le biff me jettes pas l'oeil
Бросай мне бабки, а не взгляды
Quand j′suis sous lean j'regarde pas l′heure
Когда я под лином, не смотрю на время
J'trouve ta feumeu plutôt câline
Нахожу твою подружку довольно ласковой
Ola dans sa chatte mais que calor
Ого, в её киске жарко
Dieu merci c′est plus la canicule
Слава богу, жара спала
T'façon j'ai plus d′grands parents
У меня всё равно больше нет бабушек и дедушек
Mouillée, mouillée
Мокрая, мокрая
Mouillée, mouillée
Мокрая, мокрая
Flex mouillée shnake
Флекс, мокрая змейка
Mouillée mouillée point g point g
Мокрая, мокрая, точка G, точка G
Et j′vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j'vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j′vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j'vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Mouillée
Мокрая
Mouillée, mouillée
Мокрая, мокрая
Mouillee, mouillée
Мокрая, мокрая
Flex mouillée shnake
Флекс, мокрая змейка
Mouillée mouillée point g point g
Мокрая, мокрая, точка G, точка G
Et j′vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j'vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j′vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Et j'vais glisser dans sa ...
И я буду скользить в её ...
Mouillée
Мокрая
C'est possible que j′dérange pas que les condés
Возможно, я беспокою не только копов
Vu qu′mes ga savent que j'suis sous coté
Ведь мои парни знают, что я недооценен
Maintenant j′arrive en loosdé par l'coté
Теперь я появляюсь расслабленно сбоку
... sa mère j′compte même plus les sous comptés là-dedans
... её мать, я даже не считаю пересчитанные деньги там
Traine qu'avec les vrais les faux ont pompé leur flow
Тусуюсь только с настоящими, фальшивки слизали свой флоу
Veulent s′refaire une image
Хотят восстановить свой имидж
Y'a nino chaton romsubs postés
Есть Нино, котёнок, ромсабы выложены
Qui fument le kamaz au village
Курят камаз в деревне
Negro t'imagines on veut l′milli
Братан, представляешь, мы хотим миллион
Parti de rien ma vie était banal comme un dimanche
Начал с нуля, моя жизнь была банальна, как воскресенье
Mais moi j′ai mangé des pierres
Но я грыз гранит науки
J'aurai ma piscine de billets ou j′pourrai même plus nager
У меня будет бассейн из денег, в котором я даже не смогу плавать
Envoies le Sprite j'bois pas d′Coca connard
Передай спрайт, я не пью колу, придурок
Tu repères les tcheks compliqués même pas d'accolade
Ты видишь сложные схемы, даже без объятий
Ta pinacolada dans l′estomac
Твоя пина колада в желудке
Tu piges rien à mes sirops laisse tomber
Ты ни черта не понимаешь в моих сиропах, забей
Codé, codé
Под кодом, под кодом
Codé, codé
Под кодом, под кодом
Ine codé lean
Под кодом, лином
Code code euphon prome
Код, код, эйфория, обещаю
Si j'suis au ralenti j'suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j′suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j'suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j'suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Codé
Кодом
Codé, codé
Под кодом, под кодом
Codé, codé
Под кодом, под кодом
Ine codé lean
Под кодом, лином
Code code euphon prome
Код, код, эйфория, обещаю
Si j'suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j'suis au ralenti j'suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j′suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Si j'suis au ralenti j′suis sous
Если я в замедленном темпе, я под
Codé
Кодом
J'fume un pers′ m'envoie dans l′décors
Курю косяк, отправляет меня в небытие
Envoies les pesos man
Давай песо, чувак
On va les baiser mal
Мы их жестко поимеем
Elle veux des calins j'suis pas McGrecor
Она хочет обнимашек, я не Макгрегор
L'euphon la forme sur ces nègres
Эйфория накрывает этих ниггеров
J′préfère être riche que célèbre
Я предпочитаю быть богатым, чем знаменитым






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.