Paroles et traduction 2ara feat. AK 33 - Mit der Zeit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Kak
dela?
Sativa,
spasiba
Как
дела?
Сатива,
спасибо.
Ich
hänge
mit
Crack-Dealer
Я
зависаю
с
торговцем
крэком.
Ja,
du
hast
recht,
ich
bin
so
ein
Kandidat
Да,
ты
права,
я
из
тех,
Der
von
Bullen
angeschrien
wird,
"Hände
hoch,
an
die
Wand!"
(ouais)
Кому
копы
кричат:
"Руки
вверх,
к
стене!"
(Оuais)
Hab'
ich
keine
Scheine,
Digga,
dann
nehm'
ich
mir
deine
(hah)
Если
у
меня
нет
бабок,
детка,
я
возьму
твои
(Ха).
Lieber
bin
ich
Dealer
oder
Räuber,
Hauptsache
nicht
pleite
(ja,
Mann)
Лучше
быть
барыгой
или
грабителем,
главное
не
быть
на
мели
(Да,
мужик).
Junge,
zieh
mal
lieber
Leine,
bevor
ich
dir
eine
schiebe
Пацан,
лучше
вали
отсюда,
пока
я
не
выстрелил.
Nutte,
was
erwartest
du?
Auf
der
Straße
gibt's
keine
Liebe
(ne,
ne)
Шмара,
чего
ты
ожидала?
На
улице
нет
любви
(Нет,
нет).
Manchmal
geht
es
nur
ums
Prinzip
und
ich
steiger'
mich
rein
Иногда
дело
только
в
принципе,
и
я
ввязываюсь.
Schrei
nicht
so
rum,
sei
leise,
komm
eins
gegen
eins
(komm,
komm)
Не
кричи,
тише,
давай
один
на
один
(Давай,
давай).
Egal,
wie
groß
und
breit
du
bist,
Nutte,
ich
bin
Soldat
(hrr)
Неважно,
насколько
ты
большой
и
широкий,
сука,
я
- солдат
(Грр).
Bin
mit
ein
Bein
im
Knast,
mit
dem
anderen
im
Grab
Одной
ногой
в
тюрьме,
другой
- в
могиле.
Ich
will
mein
Geld
und
zwar
jetzt
(jetzt
sofort,
Aller)
Мне
нужны
мои
деньги,
и
прямо
сейчас
(Сию
минуту,
слышишь?).
Wir
handeln
immer
aus
Affekt
(ouais,
ouais)
Мы
всегда
действуем
импульсивно
(Оuais,
ouais).
Waffen
aus
der
Sowjetunion,
bljad
Оружие
из
Советского
Союза,
блядь.
Jungs
schlitzen
dir
die
Bauchdecke
auf
für
Tminyaet
(brr)
Пацаны
вспорют
тебе
брюхо
за
"Тминяет"
(Брр).
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Hunde
knurren
an
der
Leine,
weil
sie
hungrig
sind,
mein
Freund
Псы
рычат
на
поводке,
потому
что
голодные,
мой
друг.
In
der
Gegend,
wo
sich
nachts
um
drei
das
Ungeziefer
häuft
В
том
районе,
где
в
три
часа
ночи
собирается
всякая
мразь.
Meine
Straße
ist
verseucht,
schnips
den
(?)
in
die
Pfütze
Моя
улица
заражена,
щёлкни
(?)
в
лужу.
Bei
uns
machen
alle
Patte,
aber
leben
von
der
Stütze
(ey)
У
нас
все
крутые,
но
живут
на
пособие
(Эй).
Ist
so
oder
hab'
ich
euch
dis
nicht
gesagt?
Так
или
я
тебе
этого
не
говорил?
2ara,
AK
33,
hört
doch,
wir
sind
Business
Class
2ara,
AK
33,
слушай,
мы
- бизнес-класс.
Johnny
Walker
Red
Label,
gute
Preise
Johnny
Walker
Red
Label,
хорошие
цены.
Kokainverseuchte
Kunden
riechen
Steine
von
'ner
Meile
Клиенты,
пропитанные
кокаином,
чуют
камни
за
милю.
Alle
sind
auf
Para,
Schock,
Leute
fucken
ab
am
Block
Все
на
параноике,
шок,
люди
сходят
с
ума
на
районе.
Und
werden
richtig
ekelhaft
wie
nach
'ner
Flasche
Gorbatschow
И
становятся
такими
же
отвратительными,
как
после
бутылки
"Горбачёва".
Von
A-Town
bis
nach
FFM,
seh'
ich
Bullen,
muss
ich
rennen
От
А-Тауна
до
Франкфурта,
вижу
копов
- приходится
бежать.
Der
Richter
bleibt
ein
Hurensohn,
Судья
- тот
ещё
сукин
сын,
Duzt
mich,
obwohl
wir
uns
nicht
kennen
Обращается
ко
мне
на
"ты",
хотя
мы
не
знакомы.
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Lass
uns
ganz
nach
oben
mit
der
Zeit
Давай
вместе
взлетим
со
временем,
Die
Armen
werden
ärmer
und
die
Reichen
bleiben
reich
Бедные
беднеют,
а
богатые
не
меняются,
Auf
den
Straßen
war
schon
immer
alles
gleich
На
улицах
всё
по-прежнему,
Zu
viele
sind
am
Boden,
also
endet's
in
'nem
Fight
Слишком
многие
на
дне,
поэтому
всё
заканчивается
дракой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Eisenhuth, (2ara), Fabian Stahl, Akam Tanakachi
Album
Hitze
date de sortie
13-08-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.