2ara - Erzähl mir nix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2ara - Erzähl mir nix




Erzähl mir nix
Не рассказывай мне сказки
Klicks machen, Hits schreiben, Drogen konsumier'n
Делаю клики, пишу хиты, употребляю наркотики
Wenn ich in der Booth steh' denk' ich, die Welt gehört mir
Когда я в будке, думаю, что мир принадлежит мне
Sag nicht "Never chase a Ho", wenn du eine Nutte liebst
Не говори "Никогда не гонись за шлюхой", если ты любишь шлюху
Ich schieb' dir Eine und du fliegst,
Даю тебе одну, и ты летишь,
Mach mich mal nicht aggressiv (dreh durch)
Не зли меня (схожу с ума)
[?] sitz'n, was 'n ekelhafter Film
[?] сижу, что за отвратительный фильм
Mein Anwalt sagt: "Du hast was offen, also halt die Füße still"
Мой адвокат говорит: тебя есть незарешённые дела, так что сиди тихо"
Deine 0815-Rapper tragen Rollkragenpullis
Твои 0815-рэперы носят водолазки
Cyka! Ey, ich schnips den Joint in den Gulli
Cyka! Эй, я щелчком отправляю косяк в канаву
Du da, häng dich auf am Shishaschlauch,
Эй ты, повесься на шланге кальяна,
Meine Nasenlöcher weiß Erzähl mir nix
Мои ноздри белые. Не рассказывай мне сказки
Von Tijara, bei dir ist alles Blenderei
Про Tijara, у тебя всё показуха
Ich hab' den ganzen Tag versorgt, da hatt' ich noch kein Haar am Sack
Я весь день снабжал, тогда у меня ещё волос на яйцах не было
Und wenn du was brauchst komm sofort, bei mir gibt es kein Warteamt (pfft)
И если тебе что-то нужно, приходи сразу, у меня нет приёмной (пфф)
Es ist kalt draußen, Pelzjacken halten mich warm
На улице холодно, меховые куртки греют меня
Den Junkie kenn' ich noch vom Knast mit 'ner Spritze im Arm
Наркомана я знаю ещё с тюрьмы, со шприцем в руке
Ich halt' mich fit (pump) Liegestützen, Hasch, Rauch
Держу себя в форме (качаюсь) Отжимания, гашиш, дым
Und hoff', dass ich nicht noch einmal durch den Knast lauf'
И надеюсь, что больше не пройдусь по тюрьме
Erzähl mir nix vom Leben, denn ich weiß, wie's läuft
Не рассказывай мне о жизни, я знаю, как всё устроено
Erzähl mir nix vom Leben, häng' im Park, rauch' Joints
Не рассказывай мне о жизни, тусуюсь в парке, курю косяки
Erzähl mir nix von Zinkern, Business und Rap
Не рассказывай мне о деньгах, бизнесе и рэпе
Erzähl nix, erzähl, ich hab's eh schon gecheckt
Не рассказывай, не рассказывай, я и так всё понял
Erzähl mir nix vom Leben, denn ich weiß, wie's läuft
Не рассказывай мне о жизни, я знаю, как всё устроено
Erzähl mir nix vom Leben, häng' im Park, rauch' Joints
Не рассказывай мне о жизни, тусуюсь в парке, курю косяки
Erzähl mir nix von Zinkern, Business und Rap
Не рассказывай мне о деньгах, бизнесе и рэпе
Erzähl nix, erzähl, ich hab's eh schon gecheckt
Не рассказывай, не рассказывай, я и так всё понял
Das heißt nicht "Cannabez", das heißt "Cannabis"
Это называется не "Каннабез", а "Каннабис"
Ich geh' erst schlafen, wenn der Junk wieder geballert ist
Я не лягу спать, пока наркоман не накурится
Deine Schmock-Raps kann ich nicht mehr seh'n
Твой убогий рэп я больше не могу видеть
Ich leg dir schnell 'n fettes Brett
Я быстро положу тебе жирную доску
Und du wirst richtig schizophren (hehe)
И ты станешь настоящим шизофреником (хе-хе)
Hände hoch, Jibbit im Kopf (Kosyak)
Руки вверх, Jibbit в голове (Косяк)
Bull'n observier'n den Block, ich bin süchtig nach Stoff
Мусора пасут квартал, я зависим от дури
Die kleinen Fotzen woll'n Gangsta sein und tanzen im Klub
Маленькие шлюшки хотят быть гангстерами и танцуют в клубе
Meine Jungs hatten zehn Jahre und sind psychisch kaputt
Моим пацанам было десять лет, и они психически сломаны
Trag' 'ne Glatze Seiten null, hab' ich was verpasst?
Ношу лысину, по бокам ноль, я что-то пропустил?
Bevor du mit mir redest, schneid dir mal den Pony ab, du Spast
Прежде чем говорить со мной, подстриги свою чёлку, придурок
Deine Storys stalken kein'n, mir egal, wo du hockst
Твои истории никого не цепляют, мне всё равно, где ты ошиваешься
Deine Dorftrottel-Freunde sind auf Pep, rauchen Schrott (Augen rot)
Твои деревенские друзья сидят на стимуляторах, курят дрянь (красные глаза)
Steine machen aggressiv, wann komm' ich mal zur Vernunft?
Камни делают агрессивным, когда я возьмусь за ум?
Alles würde besser laufen, bin gefangen in 'nem Sumpf
Всё было бы лучше, я погряз в болоте
Der Russe bringt die Hitze, blyad, über hundertzwanzig Grad
Русский приносит жару, блядь, больше ста двадцати градусов
Geh' besoffen in die Sauna, und das ohne Herzinfarkt
Иду пьяный в сауну, и это без инфаркта
Erzähl mir nix vom Leben, denn ich weiß, wie's läuft
Не рассказывай мне о жизни, я знаю, как всё устроено
Erzähl mir nix vom Leben, häng' im Park, rauch' Joints
Не рассказывай мне о жизни, тусуюсь в парке, курю косяки
Erzähl mir nix von Zinkern, Business und Rap
Не рассказывай мне о деньгах, бизнесе и рэпе
Erzähl nix, erzähl, ich hab's eh schon gecheckt
Не рассказывай, не рассказывай, я и так всё понял
Erzähl mir nix vom Leben, denn ich weiß, wie's läuft
Не рассказывай мне о жизни, я знаю, как всё устроено
Erzähl mir nix vom Leben, häng' im Park, rauch' Joints
Не рассказывай мне о жизни, тусуюсь в парке, курю косяки
Erzähl mir nix von Zinkern, Business und Rap
Не рассказывай мне о деньгах, бизнесе и рэпе
Erzähl nix, erzähl, ich hab's eh schon gecheckt
Не рассказывай, не рассказывай, я и так всё понял





Writer(s): Tim Friesecke, Robert Heibrock, Matthias Schirmacher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.