Paroles et traduction 2ara - VOGEL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geb'
mir
'n
Kurzen,
rauch'
'ne
Keule,
ich
bin
immer
noch
so
druff
Налей
мне
стопку,
дай
покурить
косяк,
я
всё
ещё
под
кайфом
Die
Alte
Schule
mein
Zuhause,
Bratan,
Haze
liegt
in
der
Luft
Старая
школа
— мой
дом,
братан,
дым
висит
в
воздухе
Bullen
fucken
ab,
Junkies
kicken
sich
in
Vene
Spritze
Менты
бесятся,
торчки
колются
в
вену
Ich
bin
immer
noch
der
selbe,
2ara
heißt
auf
Russisch
Hitze
Я
всё
тот
же,
2ara
по-русски
значит
жара
Meine
Stimme
scheppert
dir
die
Birne
weg
wie
Doppelschmiss
Мой
голос
разнесёт
тебе
башню,
как
двойной
удар
Und
du
kriegst
'n
Glücksgefühl,
wie
wenn
du
aus
der
Zelle
bist
И
ты
почувствуешь
эйфорию,
словно
вышел
из
камеры
Denkst,
dass
du
'n
Gangster
bist,
nur
weil
du
bisschen
Gras
vercheckst
Думаешь,
ты
ганстер,
раз
немного
травы
толкаешь?
Wart
mal
bis
Andrucha
kommt,
der
frisst
dir
direkt
alles
weg
Погоди,
пока
Андрюха
придёт,
он
у
тебя
всё
сожрёт
Bubbles
sind
im
Park,
jetzt
nicht
mehr
nur
mit
Rap
Пузыри
в
парке,
теперь
не
только
с
рэпом
Und
ich
schwör'
auf
alles.
was
ich
hab',
das,
was
ich
sag',
ist
echt
И
клянусь
всем,
что
у
меня
есть,
то,
что
я
говорю,
— правда
Leute
schieben
Hass
auf
mich
und
kommen
mit
verzeih'n
Люди
ненавидят
меня
и
пытаются
просить
прощения
Im
VIP-Bereich
auf
Backstage-Pass
liegt
'n
weißer
Stein
В
VIP-зоне
на
backstage-пассе
лежит
белый
камень
Gänsehaut
am
ganzen
Körper,
wenn
du
das
hier
checkst
Мурашки
по
коже,
когда
ты
это
проверяешь
Der
Bulle
tritt
die
Tür
ein,
doch
ich
spüle
alles
weg
Мент
выбивает
дверь,
но
я
всё
смываю
в
унитаз
Ich
weiß
noch
wie
es
damals
war,
zum
Glück
ist
heute
nicht
mehr
so
Я
помню,
как
было
раньше,
к
счастью,
сейчас
уже
не
так
Wenn
ich
nicht
ans
Handy
geh',
Если
я
не
беру
трубку,
Dann
bin
ich
was
zu
kiffen
hol'nMir
haut's
den
То
я
пошёл
за
дурью.
У
меня
Vogel
raus,
alle
sind
auf
Zack
сносит
крышу,
все
на
взводе
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
die
ganze
Gegend
fuckt
mich
ab
У
меня
сносит
крышу,
весь
этот
район
меня
бесит
Der
Vogel
ist
am
fliegen,
weil
sie
raushol'n
in
der
Nacht
Птица
в
полёте,
потому
что
её
выпускают
ночью
Aber
nur
so
lange,
bis
der
Adler
ihn
mal
packt
Но
только
до
тех
пор,
пока
орёл
её
не
схватит
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
alle
sind
auf
Zack
У
меня
сносит
крышу,
все
на
взводе
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
У
меня
сносит
крышу,
Die
ganze
Gegend
fuckt
mich
abDer
Vogel
ist
Весь
этот
район
меня
бесит.
Птица
Am
fliegen,
weil
sie
raushol'n
in
der
Nacht
В
полёте,
потому
что
её
выпускают
ночью
Aber
nur
so
lange,
bis
der
Adler
ihn
mal
packt
Но
только
до
тех
пор,
пока
орёл
её
не
схватит
Wir
naken,
kiffen,
saufen
viel,
ich
häng'
im
Park
mit
Assi-Dave
Мы
раздеваемся,
курим,
много
пьём,
я
тусуюсь
в
парке
с
Асси-Дэйвом
Mein
Kopf,
der
ist
gefickt,
wie
nach
'nem
24-Stunden-Rave
Моя
голова
как
после
24-часового
рейва
Weil
ich
morgen
aufhör',
fang'
ich
heute
wieder
an
Потому
что
завтра
брошу,
сегодня
начинаю
снова
Meine
Fans
finden
mich
Baba,
Therapeuten
sagen
"Krank"
Мои
фанаты
считают
меня
крутым,
терапевты
говорят:
"Больной"
Mein
Hund
ist
ein
ganz
lieber,
mach
besser
keine
Witze
Моя
собака
очень
добрая,
лучше
не
шути
Doch
die
Frau
vom
Amt,
die
Schlampe,
sagt,
Но
тётка
из
соцзащиты,
сука,
говорит,
Der
steht
auf
einer
ListeAsoziales
Что
он
в
списке.
Асоциальный
Schwergewicht,
Leute
aus
der
Unterwelt
тяжеловес,
люди
из
подполья
Meine
Gegend
Bunkerplatten,
egal,
ob
dunkel
oder
hell
Мой
район
— панельки,
неважно,
темно
или
светло
Aschenbecher
[?],
Shore-Junkies
auf
Subu-Riegel
Пепельница
полная,
торчки
на
субутексе
Hat
'n
ganzes
Kilo
stecken,
Vakuum
mit
'nem
Gütesiegel
Есть
целый
килограмм,
вакуумная
упаковка
с
печатью
качества
Königskette,
Baba
Lifestyle,
ich
leg'
mir
im
Club
'ne
Line
Королевская
цепь,
крутой
образ
жизни,
нюхаю
дорожку
в
клубе
Zwischen
Woche
fahr'
ich
Taxi,
weil
ich
hab'
kein'n
Führerschein
Среди
недели
таксую,
потому
что
у
меня
нет
прав
Die
Bude
riecht
nach
Aceton,
trotzdem
sind
die
Sneaker
frisch
В
хате
воняет
ацетоном,
но
кроссовки
свежие
Der
Staatsanwalt
ein
Hurensohn,
seine
Tochter
steht
auf
mich
Прокурор
— сукин
сын,
его
дочка
запала
на
меня
Warte,
bis
mein
Album
kommt,
jobani
wrot
Жди,
пока
выйдет
мой
альбом,
ёбаный
в
рот
Menya
nikto
ne
ostanavlivayet,
weil
mich
jetzt
keiner
stoppt
Меня
никто
не
останавливает,
потому
что
меня
теперь
никто
не
остановит
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
alle
sind
auf
Zack
У
меня
сносит
крышу,
все
на
взводе
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
die
ganze
Gegend
fuckt
mich
ab
У
меня
сносит
крышу,
весь
этот
район
меня
бесит
Der
Vogel
ist
am
fliegen,
weil
sie
raushol'n
in
der
Nacht
Птица
в
полёте,
потому
что
её
выпускают
ночью
Aber
nur
so
lange,
bis
der
Adler
ihn
mal
packt
Но
только
до
тех
пор,
пока
орёл
её
не
схватит
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
alle
sind
auf
Zack
У
меня
сносит
крышу,
все
на
взводе
Mir
haut's
den
Vogel
raus,
die
ganze
Gegend
fuckt
mich
ab
У
меня
сносит
крышу,
весь
этот
район
меня
бесит
Der
Vogel
ist
am
fliegen,
weil
sie
raushol'n
in
der
Nacht
Птица
в
полёте,
потому
что
её
выпускают
ночью
Aber
nur
so
lange,
bis
der
Adler
ihn
mal
packt
Но
только
до
тех
пор,
пока
орёл
её
не
схватит
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): southadelics
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.