Paroles et traduction 2ara - Zeitbombe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Check,
check
Check,
check
Kenn
mich
aus
mit
diesen
Sachen,
du
brauchst
mir
nichts
zu
erzählen
I
know
these
things,
you
don't
need
to
tell
me
anything
A-Town
is
ne
kleine
Stadt,
doch
wir
gehen
nicht
den
selben
Weg
A-Town
is
a
small
town,
but
we're
not
going
the
same
way
Mach
mit
Rap
mein
Onkel
fehlt,
fick
auf
Bullen,
ich
push′
Paket
My
uncle
is
missing,
I'm
doing
my
rap,
fuck
the
cops,
I'm
pushing
packages
Junkies
ballern
sich
die
Es
und
entgleisen
auf
dem
C'
Junkies
pop
Es
and
derail
on
C'
Bratuha,
hör
mal
meine
Stimme,
dis
kein
Spaß
wenn
ich
erzähl′
Brother,
listen
to
my
voice,
this
is
not
a
joke
when
I
tell
you
Wenn
du
ein
paar
Jährchen
verpasst
hast,
tut's
im
nachhinein
dann
weh
If
you
miss
a
couple
of
years,
it'll
hurt
afterward
Gib
mir
alles
was
du
hast,
bljad,
Goldketten
und
Klunker
Give
me
everything
you
have,
bitch,
gold
chains
and
bling
Ich
steh
stramm
und
fick
auf
alles,
keiner
drückt
mich
jemals
runter
I
stand
firm
and
fuck
everything,
no
one
ever
pushes
me
down
Sag
den
ganzen
kleinen
Hurensöhnen,
die
damals
geredet
haben
Tell
all
those
little
sons
of
bitches
who
talked
back
then
Sie
können
mir
ein
blasen,
heute
gibt's
meine
Box
im
Laden
They
can
suck
me
off,
today
my
box
is
in
the
store
Ich
hab
jetzt
Patte
stecken,
ja
mir
geht
es
gut
I
got
dough
now,
yeah
I'm
doing
well
Und
damals
schon
im
Knast,
macht
ich
mein
Hobby
zum
Beruf
And
back
then
in
jail,
I
turned
my
hobby
into
a
profession
Ich
bin
′ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Meine
Kreise
sind
am
reisen,
leg
die
Batzen
auf
den
Tisch
My
circles
are
rising,
put
the
dough
on
the
table
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Loyalität
steht
hier
an
erster
Stelle,
keiner
wird
gefickt
Loyalty
comes
first
here,
no
one
gets
fucked
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Meine
Kreise
sind
am
risen,
leg
die
Batzen
auf
den
Tisch
My
circles
are
rising,
put
the
dough
on
the
table
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Loyalität
steht
hier
an
erster
Stelle,
keiner
wird
gefickt
Loyalty
comes
first
here,
no
one
gets
fucked
Smoke
'ne
Lunte,
halt
mich
fit
mit
Sport,
jara
dreht
die
Heizung
auf
Smoke
a
joint,
keep
myself
fit
with
sports,
jara
cranks
up
the
heat
Überdosis,
meine
Hitze
ballert
dich
ins
Leichenhaus
Overdose,
my
heat
will
blast
you
to
the
morgue
Große
Augen,
rote
Nasen
Big
eyes,
red
noses
Und
keinen
Ausweis
in
den
Taschen
sind
der
And
no
ID
in
the
pockets
is
the
Grund,
warum
die
Hunde
Filme
schieben
und
uns
kaschen
reason
the
dogs
are
filming
and
busting
us
Jeder
macht
mal
Fehler,
ja
normal
und
jeder
macht
auch
faxen
Everyone
makes
mistakes,
yeah
normal
and
everyone
makes
faxes
Doch
packst
du
einmal
aus,
dann
siehst
du
was
wir
mit
dir
machen
But
once
you
rat
out,
you'll
see
what
we'll
do
to
you
Draußen
mit
Kreditkarten,
gutes
Flex
Outside
with
credit
cards,
good
flex
Doch
hinter
Gittern
nur
paar
Piece-Pickel
und
'nen
Jab
But
behind
bars
only
a
few
pimples
and
a
jab
Straße
und
kein
Ponyhof,
der
Anwalt
ruft,
ich
jogge
los
Street
and
no
pony
farm,
the
lawyer
calls,
I'm
jogging
Und
hoff′
ich
seh′
den
Ort
nicht,
wo
sich
Gangster
ihre
Stories
holen
And
hope
I
don't
see
the
place
where
gangsters
get
their
stories
Brauche
noch
mehr
Munition,
vertrauen
fällt
mir
schwer
Need
more
ammo,
trust
is
hard
for
me
Ich
hab
zu
viel
verloren,
deshalb
hol
ich
mir
jetzt
mehr
I've
lost
too
much,
that's
why
I'm
getting
more
now
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Meine
Kreise
sind
am
risen,
leg
die
Batzen
auf
den
Tisch
My
circles
are
rising,
put
the
dough
on
the
table
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Loyalität
steht
hier
an
erster
Stelle,
keiner
wird
gefickt
Loyalty
comes
first
here,
no
one
gets
fucked
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
′ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Meine
Kreise
sind
am
risen,
leg
die
Batzen
auf
den
Tisch
My
circles
are
rising,
put
the
dough
on
the
table
Ich
bin
'ne
Zeitbombe
die
tickt,
'ne
Zeitbombe
die
tickt
I'm
a
time
bomb
that's
ticking,
a
time
bomb
that's
ticking
Loyalität
steht
hier
an
erster
Stelle,
keiner
wird
gefickt
Loyalty
comes
first
here,
no
one
gets
fucked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 2ara, Bjet, Dj Rob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.