Paroles et traduction 2bona feat. Tasko - Moet
Стај
флаша
во
лед
може
Put
the
bottle
in
the
ice
can
Од
кока
трнат
нозе
Cocaine
makes
my
feet
numb
Знам
се
ќе
биде
во
ред
I
know
everything
will
be
alright
За
сите
рани
сипам
Moët
For
all
the
wounds
I
pour
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
The
evening
is
for
us,
and
that's
what
I
need
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
One
life
in
us,
I
don't
know
how
to
give,
I
only
take
Стај
флаша
во
лед
може
Put
the
bottle
in
the
ice
can
Од
кока
трнат
нозе
Cocaine
makes
my
feet
numb
Знам
се
ќе
биде
во
ред
I
know
everything
will
be
alright
За
сите
рани
сипам
Moët
For
all
the
wounds
I
pour
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
The
evening
is
for
us,
and
that's
what
I
need
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
One
life
in
us,
I
don't
know
how
to
give,
I
only
take
Тргнав
јас
напред
и
позади
оставив
I
set
off
forward
and
left
behind
Сите
лоши
моменти
и
празните
зборови
All
the
bad
moments
and
the
empty
words
Стојам
на
своето
цврсто
ко
споменик
I
stand
on
my
own
firmly
like
a
monument
Ветив
јас
успех
и
целта
ја
поставив!
I
swore
success
and
set
the
goal!
Стај
флаша
во
лед
може
вечерва
ти
сипај
само
Moët
Rose
Put
the
bottle
in
the
ice
can
tonight
pour
me
only
Moët
Rose
Ти
чувај
ме
од
горе
боже
You
protect
me
from
above,
God
Животов
коцка,
нема
назад
освен
Life
is
a
gamble,
there
is
no
turning
back
but
Да
ме
стави
млад
доле
To
put
me
down
young
А
само
горе
имам
поглед
But
I
only
look
up
Кој
ме
мотивира
јас
да
успеам
и
земам
се
што
може
Which
motivates
me
to
succeed
and
take
all
I
can
Флаша
у
лед
славиме
живот
поминало
се
и
не
ми
е
криво
Bottle
in
ice
we
celebrate
life
it
has
passed
and
I
don't
care
Мајко
можеш
да
спиеш
ти
мирно
I
can
put
your
mother
to
sleep
calmly
Патот
е
чист
не
грижи
се
креваме
ниво
The
path
is
clear
do
not
worry
we
are
rising
in
level
Стај
флаша
во
лед
може
Put
the
bottle
in
the
ice
can
Од
кока
трнат
нозе
Cocaine
makes
my
feet
numb
Знам
се
ќе
биде
во
ред
I
know
everything
will
be
alright
За
сите
рани
сипам
Moët
For
all
the
wounds
I
pour
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
The
evening
is
for
us,
and
that's
what
I
need
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
One
life
in
us,
I
don't
know
how
to
give,
I
only
take
Сеа
колку
и
да
земам
не
е
доволно
Now
no
matter
how
much
I
take
it's
not
enough
Само
да
е
луксуз
да
е
конфортно
If
only
it
were
luxurious,
if
only
it
were
comfortable
Веќе
не
осеќам
бол
ко
да
ме
погледна
бог
I
don't
feel
pain
anymore
as
if
God
looked
at
me
Сме
виделе
многу,
на
раните
сол
We
have
seen
a
lot,
salt
on
the
wounds
Сме
немале
колку
што
имавме
сон
We
didn't
have
enough
of
what
we
dreamed
of
И
сега
баш
се
ни
е
топ
ко
да
не
погледа
бог
And
now
we
are
warmed
up
as
if
God
looked
at
us
Немаше
простор
за
солзи
There
was
no
room
for
tears
Газиме
асвалтот
гори
је!
We
burn
the
asphalt
it's
burning!
Оваа
улица
знае
за
моите
рани
This
street
knows
about
my
wounds
А
неќе
брат
ништо
да
збори
је!
But
brother
nothing
will
be
said,
eh!
Сеа
скупи
као
роаминг
Now
he's
as
expensive
as
roaming
Телефонот
ми
ѕвони
као
брр
ало!
My
phone
rings
like
brrr
hello!
Од
DC
почна
ова
и
Ново
Лисиче
будало
This
started
from
DC
and
New
Lissich
fool
Бррр
брр,
ало
ало!
Brrr
brrr,
hello
hello!
Стај
флаша
во
лед
може
Put
the
bottle
in
the
ice
can
Од
кока
трнат
нозе
Cocaine
makes
my
feet
numb
Знам
се
ќе
биде
во
ред
I
know
everything
will
be
alright
За
сите
рани
сипам
Moët
For
all
the
wounds
I
pour
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
The
evening
is
for
us,
and
that's
what
I
need
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
One
life
in
us,
I
don't
know
how
to
give,
I
only
take
Стај
флаша
во
лед
може
Put
the
bottle
in
the
ice
can
Од
кока
трнат
нозе
Cocaine
makes
my
feet
numb
Знам
се
ќе
биде
во
ред
I
know
everything
will
be
alright
За
сите
рани
сипам
Moët
For
all
the
wounds
I
pour
Moët
Вечер
се
е
за
нас,
а
тоа
ми
треба
The
evening
is
for
us,
and
that's
what
I
need
Еден
живот
у
нас,
ја
незнам
да
дадам
само
земам
One
life
in
us,
I
don't
know
how
to
give,
I
only
take
Флаша
у
лед
славиме
живот
поминало
се
и
не
ми
е
криво
Bottle
in
ice
we
celebrate
life
it
has
passed
and
I
don't
care
Мајко
можеш
да
спиеш
ти
мирно
I
can
put
your
mother
to
sleep
calmly
Патот
е
чист
не
грижи
се
креваме
ниво
The
path
is
clear
do
not
worry
we
are
rising
in
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Stojanovski, Marko Jelic
Album
2bona
date de sortie
01-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.