2Frères - 33 tours - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Frères - 33 tours




33 tours
33 RPMs
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Derrière le comptoir d'un vieux magasin d'disques
Behind the counter of an old record store
À que'que part, à deux pas du Mile End
Somewhere, a stone's throw from Mile End
Tu vendais des vieux vinyles usés dans une boutique
You were selling worn-out vinyls in a shop
T'avais dix-sept ans pis la vie c'tait loin d'être Disney Land
You were seventeen and life was far from Disneyland
Mais quand la cloche a retenti au-d'sus d'la porte
But when the bell rang above the door
T'as tout d'suite su qu'c'était l'amour qui rentrait
You knew right away it was love walking in
La neige fondait deux fois plus vite en-d'sous d'ses bottes
The snow melted twice as fast under her boots
Pis l'soleil la suivait entre les volets
And the sun followed her between the shutters
T'as presque arrêté d'respirer
You almost stopped breathing
Quand a pris un vieux record des Clash
When she picked up an old Clash record
Qu'a dit "penses-tu qu'tu peux m'trouver
And said "Do you think you could find me
Le tout premier de Johnny Cash?"
The very first Johnny Cash album?"
T'as dit ben "j'peux bin essayer
You said, "Well, I can try,
T'as qu'à r'passer dans une semaine"
Just come back in a week"
En priant pour qu'elle aille pas r'garder
Praying she wouldn't look
Dans l'bac y en avait une dizaine
In the bin where there were a dozen of them
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Quand est finalement r'venue une semaine plus tard
When she finally came back a week later
T'avais caché l'disque qu'a cherchait derrière ceux d'Elvis
You had hidden the record she was looking for behind the Elvis ones
T'avais la phrase parfaite pour l'inviter un soir
You had the perfect line to ask her out
Y fallait seulement qu't'attendes le moment propice
You just had to wait for the right moment
A s'est approchée du comptoir
She approached the counter
En y mettant sa main, a frôlé la tienne
Placing her hand on it, she brushed against yours
A dit "pas d'trace de c'que j'veux avoir?"
She said, "No sign of what I'm looking for?"
T'as bégayé "p-p-peut-être dans une semaine"
You stammered, "m-m-maybe in a week"
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Le jeudi suivant, t'avais pas dormi d'la nuite
The following Thursday, you hadn't slept all night
Tellement t'étais nerveux d'y dire "veux-tu qu'on sorte que'que part?"
So nervous were you to ask her "Do you want to go out somewhere?"
T'avais choisis d'y offrir le vieux record de Johnny
You had chosen to offer her the old Johnny record
En souhaitant juste qu'ça mettrait les chances de ton bord
Just hoping it would tip the odds in your favor
T'as même pas eu l'temps d'l'inviter
You didn't even have time to invite her
A pris l'disque pis a t'a lancé
She took the record and threw at you
"Depuis l'temps qu'je rêve de l'entendre
"I've been dreaming of hearing this for so long
Viens-tu l'écouter dans ma chambre?"
Do you want to listen to it in my room?"
Tu y as souri malgré ta gêne
You smiled at her despite your embarrassment
Tu l'as suivie jusque chez elle
You followed her to her place
Johnny chantait "I Walk The Line"
Johnny was singing "I Walk The Line"
Et ta main glissait su' ses dentelles
And your hand was sliding over her lace
Pis c'est qu'tu l'as remarqué
And that's when you noticed it
Sa tablette en plexiglass
Her plexiglass shelf
Son autre exemplaire usagé
Her other worn-out copy
Du premier disque de Johnny Cash
Of Johnny Cash's first album
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da dam, dam da la da dam, da la dam, dam dam
Dam da la da dam
Dam da la da dam
Dam dam
Dam dam





Writer(s): Alexandre Poulin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.