2Frères - Comme avant - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Frères - Comme avant




Comme avant
Like before
Ah, c'est comme avant, comme avant, comme avant
Ah, it's like before, like before, like before
On veut qu'le temps, qu'le vent soient bons
We want the weather, the wind to be good
Oh oui, comme avant, comme avant, comme avant
Oh yes, like before, like before, like before
On a ça dans l'sang
We have that in our blood
Y a des milles à l'horizon, pis derrière nous la maison
There are miles on the horizon, and behind us the house
Des souvenirs qui s'oublient pas, un gros plein d'émotions
Memories that are not forgotten, a lot of emotions
On enfile les saisons, l'amour, les inspirations
We put on the seasons, love, inspirations
Les choix de destinations, on n's'y retrouve pas
The choices of destinations, we don't meet there
Et a nous l'a souvent dit, môman
And we've often told her, mom
"Restez honnêtes et bienveillants"
"Stay honest and caring"
On a compris ça simplement
We simply understood that
Ça va pas changer, changer, changer
It's not going to change, change, change
Bin c'est comme avant, comme avant, comme avant
Well it's like before, like before, like before
On veut qu'le temps, qu'le vent soient bons
We want the weather, the wind to be good
Oh oui, comme avant, comme avant, comme avant
Oh yes, like before, like before, like before
Pis bin heureusement
Well, thankfully
Pendant qu'on n'est plus grands, on l'voit bin évidemment
As long as we're not grown up, we can clearly see
Qu'le monde change pas vraiment, comme c'qui brûle en dedans
That the world doesn't really change, like what burns inside
Puis si y arrive des renversements qui font voir les choses autrement
And if there are reversals that make you see things differently
Même si on fait un peu plus d'argent, ça va pas changer, changer, changer
Even if we make a little more money, it's not going to change, change, change
Bin c'est comme avant, comme avant, comme avant
Well it's like before, like before, like before
On veut qu'le temps, qu'le vent soient bons
We want the weather, the wind to be good
Oh oui, comme avant, comme avant, comme avant (woah oh)
Oh yes, like before, like before, like before (woah oh)
Parce qu'on restera des enfants
Because we'll stay children
Assis au soleil levant
Sitting in the rising sun
Ça ira toujours un peu de soi
It'll always go without saying
De chanter, chanter, chanter
To sing, sing, sing
Que c'est comme avant, comme avant, comme avant
That it's like before, like before, like before
On veut qu'le temps, qu'le vent soient bons
We want the weather, the wind to be good
Oui oui, comme avant, comme avant, comme avant
Yes yes, like before, like before, like before
On a ça dans l'sang
We have that in our blood
On est comme avant, comme avant, comme avant
We're like before, like before, like before
On veut qu'le temps, qu'le vent soient bons
We want the weather, the wind to be good
Oh oui comme avant, comme avant, comme avant
Oh yes like before, like before, like before
On amène ça devant (woah oh, oh-oh)
We'll get that out front (woah oh, oh-oh)





Writer(s): Steve Côté


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.