Paroles et traduction 2Frères - En dedans, comme en dehors
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En dedans, comme en dehors
Внутри, как и снаружи
J'ai
même
pas
assez
d'doigts
Мне
даже
пальцев
не
хватает,
Pour
compter
les
années
Чтобы
сосчитать
года.
Ça
fait
un
bail
qu'on
m'prend
pour
un
intrus
Уже
давно
меня
считают
чужаком,
Depuis
que
j'vis
dans
la
rue
С
тех
пор,
как
я
живу
на
улице.
J'ai
même
pas
assez
d'piasses
Мне
даже
денег
не
хватает,
Pour
passer
la
journée
Чтобы
прожить
день.
Je
tends
la
main,
on
m'bouscule
en
chemin
Я
протягиваю
руку,
меня
толкают
по
пути,
Comme
un
vrai
bon
à
rien
Как
настоящего
бездельника.
Tu
m'regardes
comme
si
j'étais
un
point
de
non-retour
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
точка
невозврата,
Tu
m'ignores
comme
si
j'en
valais
même
pas
le
détour
Ты
игнорируешь
меня,
как
будто
я
даже
не
стою
внимания.
Au
fond,
on
est
pareils
В
глубине
души
мы
одинаковы,
On
veut
notre
place
au
soleil
Мы
хотим
свое
место
под
солнцем.
Au
fond,
on
cherche
encore
В
глубине
души
мы
все
еще
ищем,
En
dedans,
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
En
dedans,
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
J'fais
mon
tour
de
quartier
Я
обхожу
свой
квартал,
Retrouver
mes
amis
Чтобы
встретить
своих
друзей.
On
est
une
grande
famille
qui
se
supporte
Мы
– большая
семья,
которая
поддерживает
друг
друга,
Quand
la
tristesse
est
trop
forte
Когда
грусть
слишком
сильна.
Ça
m'arrive
de
penser
à
c'que
serait
ma
vie
Мне
иногда
приходит
в
голову,
какой
могла
бы
быть
моя
жизнь,
Un
toit
au-d'sus
d'ma
tête,
mais
le
cœur
lourd
Крыша
над
головой,
но
с
тяжелым
сердцем,
De
tout
devoir
en
retour
От
всего,
что
должен
взамен.
Tu
m'regardes
comme
si
j'étais
tellement
loin
de
toi
Ты
смотришь
на
меня,
как
будто
я
так
далеко
от
тебя,
Tu
m'ignores
comme
si
ma
cause
était
perdue
déjà
Ты
игнорируешь
меня,
как
будто
мое
дело
уже
проиграно.
Au
fond,
on
est
pareils
В
глубине
души
мы
одинаковы,
On
veut
notre
place
au
soleil
Мы
хотим
свое
место
под
солнцем.
Au
fond,
on
cherche
encore
В
глубине
души
мы
все
еще
ищем,
En
dedans,
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
En
dedans,
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
J'suis
p't-être
dans
une
drôle
de
passe
Может,
я
в
странном
положении,
Une
envie
de
fuir
quand
ça
casse
Желание
бежать,
когда
все
рушится.
Mais
dis-moi
pas
que
ça
t'arrive
jamais
Но
не
говори
мне,
что
с
тобой
такого
никогда
не
бывает,
Baisser
les
bras
quand
l'orage
apparaît
Опускать
руки,
когда
появляется
гроза.
Au
fond,
on
est
pareils
В
глубине
души
мы
одинаковы,
On
veut
notre
place
au
soleil
Мы
хотим
свое
место
под
солнцем.
Au
fond,
on
cherche
encore
В
глубине
души
мы
все
еще
ищем,
En
dedans
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
En
dedans
comme
en
dehors
Внутри,
как
и
снаружи.
Woah
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Woah
oh
oh,
oh
oh,
oh
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La route
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.