Paroles et traduction 2Frères - Faut qu'j'y aille
Faut qu'j'y aille
Надо идти
Y
a
quelque
chose
à
l'horizon
Что-то
виднеется
на
горизонте,
Comme
une
autre
saison
Словно
новый
сезон.
Ce
genre
de
chose
qui
nous
apporte
Что-то
такое,
что
приносит
La
paix
dans
notre
maison
Покой
в
наш
дом.
On
ressort
le
manège
Мы
снова
запускаем
карусель,
On
repart
à
la
pêche
Снова
идём
на
рыбалку,
Le
cœur
dans
tous
les
sens
Сердце
бьётся
во
все
стороны.
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Но
у
меня
нет
выбора,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Меня
там
ждут,
пока
не
навалилась
тоска.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Даже
если
мне
не
очень
нравится
порывистый
ветер.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Нет,
я
не
отступлю,
я
вижу
вас
в
финале.
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Ну,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Меня
там
ждут,
я
прыгаю
на
рельсы.
J'vois
quelque
chose
à
l'horizon
Я
вижу
что-то
на
горизонте,
J'sais
pas
trop
pour
quelle
raison
Не
знаю
точно,
по
какой
причине.
Une
voix
me
parle
tout
bas
Голос
шепчет
мне,
Me
fredonne
cette
chanson
Напевает
эту
песню.
On
repart
le
manège
Мы
снова
запускаем
карусель,
Retour
à
la
pêche
Возвращаемся
к
рыбалке,
Le
cœur
dans
tous
les
sens
Сердце
бьётся
во
все
стороны.
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Но
у
меня
нет
выбора,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Меня
там
ждут,
пока
не
навалилась
тоска.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Даже
если
мне
не
очень
нравится
порывистый
ветер.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Нет,
я
не
отступлю,
я
вижу
вас
в
финале.
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Ну,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Меня
там
ждут,
я
прыгаю
на
рельсы.
Et
puis
j'vois
d'la
lumière
И
затем
я
вижу
свет,
Toute
la
vie
sur
terre,
les
milliards
d'étoiles
Всю
жизнь
на
земле,
миллиарды
звёзд,
Les
secrets
de
l'univers
Секреты
вселенной.
Là,
je
sais
quoi
en
faire
jusqu'à
la
prochaine
escale
Теперь
я
знаю,
что
с
ними
делать,
до
следующей
остановки.
Mais
j'ai
pas
l'choix,
faut
qu'j'y
aille
Но
у
меня
нет
выбора,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
avant
que
l'ennui
s'installe
Меня
там
ждут,
пока
не
навалилась
тоска.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Même
si
j'aime
pas
trop
le
vent
des
rafales
Даже
если
мне
не
очень
нравится
порывистый
ветер.
Faut
qu'j'y
aille
Надо
идти,
Non,
j'reculerai
pas,
moi
j'vous
vois
en
finale
Нет,
я
не
отступлю,
я
вижу
вас
в
финале.
Bon,
faut
qu'j'y
aille
Ну,
надо
идти,
On
m'attend
là-bas,
j'saute
sur
les
rails
Меня
там
ждут,
я
прыгаю
на
рельсы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Sebastien Cote, Gautier Marinof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.