2Frères - Le démon du midi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - Le démon du midi




Tu marches, la quarantaine s'achève
Ты идешь, карантин заканчивается.
Le demi-siècle frappe à ta porte
Полвека стучится в твою дверь
T'es encore vert de sève
Ты все еще зеленый от сока.
Tu r'commences à fumer du pot
Ты снова начинаешь курить травку
Ton dernier butine à maison
Твоя последняя домашняя добыча
A'ec des p'tites fleurs qui te sourient
Есть несколько таких цветов, которые улыбаются тебе
Toi, tu t'ramènes à la raison
Ты возвращаешься к здравому смыслу.
Tu t'sens fébrile et tu l'envies
Ты чувствуешь лихорадку и завидуешь ей
Le démon du midi t'a dans sa mire
Полуденный демон держит тебя в своем поле зрения
V'là tout c'qui t'faut pour bouleverser ta vie
Здесь есть все, что нужно, чтобы перевернуть твою жизнь
Une fleur de vingt ans à peine
Цветку всего двадцать лет
Ça t'réveille les instincts d'chasseur
Это пробуждает в тебе инстинкты охотника.
T'en oublies même ta p'tite bedaine
Ты даже забываешь о своей беде.
T'oublies qu'tu pourrais y faire peur
Ты забываешь, что можешь напугать его.
Mais elle te parle en vouvoyant, mais son sourire qui la trahie
Но она говорит с тобой, глядя на тебя, но ее улыбка выдает ее
Te laisse penser étrangement que toute se peut, tout est permis
Заставляет тебя странно думать, что все может быть, все позволено
Le démon du midi t'a dans sa mire
Полуденный демон держит тебя в своем поле зрения
V'là tout c'qui t'faut pour bouleverser ta vie
Здесь есть все, что нужно, чтобы перевернуть твою жизнь
Cupidon l'avait dit "si l'démon s'pointe
Купидон сказал: "если демон появится
Je r'prends ma flèche, y aura pus d'garantie"
Я возьму свою стрелу, гарантированно будет гной"
Oh oh, oh oh oh, le démon du midi
О, о, о, о, полуденный демон
Tu roules, la cinquantaine s'achève
Катишься, пятьдесят заканчивается
Ton mariage troqué en convertible
Твоя свадьба в обмене на кабриолет
Tu t'es payé la traite
Ты заплатил за угощение.
L'démon a pas manqué sa cible
Демон не промахнулся мимо своей цели
T'as la fatigue à tes trousses
У тебя на руках усталость.
Une partie d'toi qui s'engourdit
Часть тебя, которая онемела
La pilule bleue à la rescousse
Синяя таблетка на помощь
Un aut'e dix ans
Еще десять лет.
Te v'là r'parti
Ты ушел оттуда.
Le démon du midi t'a dans sa mire
Полуденный демон держит тебя в своем поле зрения
V'là tout c'qui t'faut pour bouleverser ta vie
Здесь есть все, что нужно, чтобы перевернуть твою жизнь
Cupidon l'avait dit "si l'démon s'pointe
Купидон сказал: "если демон появится
Je r'prends ma flèche, y aura pus d'garantie"
Я возьму свою стрелу, гарантированно будет гной"
Le démon du midi, le démon du midi
Полуденный Демон, полуденный демон





Writer(s): Stephan Georges Dussault, Erik Caouette, Sonny Caouette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.