Paroles et traduction 2Frères - Mom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
choisit
pas
son
père
Мы
не
выбираем
отца.
On
choisit
pas
sa
mère
Мы
не
выбираем
мать.
Sa
place
sur
la
Terre
Его
место
на
Земле
On
vit
parfois
des
drames
Иногда
мы
переживаем
драмы
On
prend
parfois
les
armes
Иногда
мы
берем
оружие.
On
remercie
le
ciel
Мы
благодарны
небесам
Ton
amour
maternel
Твоя
материнская
любовь
Qui
nous
donne
des
ailes
Кто
дает
нам
крылья
Qui
peut
ramener
le
calme
Кто
может
вернуть
спокойствие
Dans
nos
coeurs,
dans
nos
âmes
В
наших
сердцах,
в
наших
душах
T'es
l'plus
beau
des
repères
Ты
самый
красивый
из
всех.
Y
en
a
qui
marchent,
le
vague
à
l'âme
Ходит,
смутно
на
душе
D'autres
qui
retiennent
ben
qu'trop
de
larmes
Другие,
которые
удерживают
Бена,
что
слишком
много
слез
Y
en
a
qui
vivent
ben
d'la
misère
Есть
люди,
которые
живут
в
нищете
Toé,
Mom,
t'aimes
mieux
suivre
la
lumière
Тое,
Мама,
тебе
больше
нравится
следить
за
светом
Toutes
ces
choses
en
toi
qui
résonnent
Все
эти
вещи
в
тебе,
которые
резонируют
Y
en
a
qui
prennent,
mais
toi
tu
donnes
Есть,
кто
берет,
а
ты
даешь
Malgré
les
revers
Несмотря
на
неудачи
Encore
là,
tu
éclaires
Опять
ты
светишь
D'un
amour
sincère
От
искренней
любви
Rien
de
superficiel
Ничего
поверхностного
Rien
d'artificiel
Ничего
искусственного
Non,
y
a
pas
plus
fidèle
Нет,
нет
более
верного
Dans
la
moindre
parcelle
В
малейшем
участке
C'est
clair,
t'es
la
plus
belle
Все
ясно,
ты
самая
красивая.
Toi,
t'as
tellement
la
flamme
Ты
так
пламенеешь.
Dans
ton
grand
coeur
de
femme
В
твоем
Великом
женском
сердце
Tu
restes
toute
entière
Ты
остаешься
целой.
Y
en
a
qui
marchent,
le
vague
à
l'âme
Ходит,
смутно
на
душе
D'autres
qui
retiennent
ben
qu'trop
de
larmes
Другие,
которые
удерживают
Бена,
что
слишком
много
слез
Y
en
a
qui
vivent
ben
d'la
misère
Есть
люди,
которые
живут
в
нищете
Toé,
Mom,
t'aimes
mieux
suivre
la
lumière
Тое,
Мама,
тебе
больше
нравится
следить
за
светом
Toutes
ces
choses
en
toi
qui
résonnent
Все
эти
вещи
в
тебе,
которые
резонируют
Y
en
a
qui
prennent,
mais
toi
tu
donnes
Есть,
кто
берет,
а
ты
даешь
Inquiète-toi
pas
avec
nos
affaires
Не
беспокойся
о
наших
вещах.
C'est
sûr
qu'on
passera
au
travers
Конечно,
мы
прорвемся.
Y
en
a
qui
marchent,
le
vague
à
l'âme
Ходит,
смутно
на
душе
D'autres
qui
retiennent
ben
qu'trop
de
larmes
Другие,
которые
удерживают
Бена,
что
слишком
много
слез
Y
en
a
qui
vivent
ben
d'la
misère
Есть
люди,
которые
живут
в
нищете
Toé,
Mom,
t'aimes
mieux
suivre
la
lumière
Тое,
Мама,
тебе
больше
нравится
следить
за
светом
Toutes
ces
choses
en
toi
qui
résonnent
Все
эти
вещи
в
тебе,
которые
резонируют
Y
en
a
qui
prennent,
mais
toi
tu
donnes
Есть,
кто
берет,
а
ты
даешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steve Marin
Album
La route
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.