2Frères - On est ben - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - On est ben




On est ben
Нам хорошо
Ici, y a le temps qui passe
Здесь время течет незаметно,
On connaît pas les remords
Мы не знаем угрызений совести,
Les vieux jours et pis la mort
Старости и смерти,
On s'en inquiète pas encore
Мы пока об этом не беспокоимся.
Les idées qu'on s'fait de la vie
Наши представления о жизни
Sont pas pareilles quand on est p'tit
Совсем другие, когда мы маленькие,
Quand on comprend rien du destin
Когда мы ничего не понимаем в судьбе,
On est ben
Нам хорошо.
On s'en fait même pas pour demain
Мы даже не думаем о завтрашнем дне,
On est à not' premier refrain
Мы на нашем первом припеве,
Là, c'est le temps des premières fois
Сейчас время первых открытий,
Mais on se sent pas rendu
Но мы не чувствуем, что достигли этого,
On a pas l'gout de penser trop loin
Нам не хочется думать слишком далеко,
Quand on est ben
Когда нам хорошо.
Et puis arrivent les devoirs
А потом появляются обязанности,
Le temps qui se fait plus rare
Времени становится все меньше,
Toutes les années qui s'entassent
Все годы, что накапливаются,
Nous amènent à tout prévoir
Заставляют нас все предвидеть.
Les idées qu'on s'fait de la vie
Наши представления о жизни
Prennent un autre sens, par ici
Приобретают здесь другой смысл,
Même en s'inquiétant du destin
Даже беспокоясь о судьбе,
On est ben
Нам хорошо.
Debout, à gagner notre pain
Мы на ногах, зарабатываем на хлеб,
Ca fait parti du genre humain
Это часть человеческой природы -
De vouloir plus que c'qu'on nous offre
Желать большего, чем нам предлагают,
De vouloir remplir son p'tit coffre
Хотеть наполнить свой маленький сундук.
Faut s'détacher de c'qui nous retient
Нужно отстраниться от того, что нас держит,
Pis on est ben
И нам хорошо.
Après toutes ces années
После всех этих лет,
Sans jamais s'arrêter
Не останавливаясь ни на минуту,
À vivre au milieu de nos p'tits malheurs
Живя среди наших маленьких бед,
On s'rend compte que dans vie
Мы понимаем, что в жизни
Qu'l'bonheur est jamais ben loin
Счастье всегда рядом.
On en a fait notre destin
Мы сделали это своей судьбой,
On est ben
Нам хорошо.
Même si on l'sait ben c'qui s'en vient
Даже если мы знаем, что грядет,
C'est peut-être not' dernier refrain
Это, возможно, наш последний припев,
De voir partir son grand amour
Видеть, как уходит большая любовь,
Devoir laisser derrière, le jour
Оставлять позади день,
On s'dira jusqu'au bout du chemin
Мы будем говорить себе до конца пути,
On est ben
Нам хорошо.





Writer(s): Erik Caouette


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.