Paroles et traduction 2Frères - Pense plus à elle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pense plus à elle
Не думай о ней
Dis-moi
pourquoi
tu
pleures
Скажи,
почему
ты
плачешь?
Qu'est-ce
qu'elle
t'a
fait,
la
vie
Что
она
тебе
сделала,
жизнь?
Tu
n'retrouves
plus
ton
coeur
Ты
не
находишь
своё
сердце?
Viens,
j't'emmène
loin
d'ici
Идём,
я
уведу
тебя
далеко
отсюда.
Une
virée
rien
qu'nous
deux
Прокатимся,
только
мы
вдвоём,
La
route
comme
seule
amie
Дорога
— наша
единственная
подруга.
C'est
pas
grave,
même
s'il
pleut
Не
беда,
даже
если
идёт
дождь,
On
est
bien
à
l'abri
Мы
в
безопасности.
Tu
m'dis:
" j'ai
mal
en
d'dans
Ты
говоришь
мне:
"Мне
больно
внутри,
C'est
comme
la
fin
du
monde
Как
будто
конец
света.
J'aimerais
revenir
dans
l'temps
Я
хотел
бы
вернуться
назад
во
времени,
La
r'voir
juste
une
seconde"
Увидеть
её
ещё
хоть
на
секунду".
J'te
dis:
" Fais-toi
s'en
pas,
mon
vieux
Я
говорю
тебе:
"Не
переживай,
старина,
On
trouvera
bien
le
ch'min
pour
être
heureux"
Мы
найдём
дорогу
к
счастью".
Ouvre
ta
fenêtre,
regarde
le
ciel
Открой
своё
окно,
посмотри
на
небо,
Enfile
ton
sourire
et
tes
ailes
Надень
свою
улыбку
и
свои
крылья.
Pourquoi
t'as
la
tête
en
novembre
Почему
твоя
голова
вся
в
ноябре?
En
toi,
y'a
toute
la
terre
qui
tremble
В
тебе
вся
земля
дрожит.
Attrape
une
étoile,
fais
un
voeu
Поймай
звезду,
загадай
желание,
Fais
de
ta
vie
ce
que
tu
veux
Сделай
со
своей
жизнью
то,
что
хочешь.
C'est
toi
l'étoile,
c'est
toi
le
ciel
Ты
— звезда,
ты
— небо,
La
lune
te
dit:
"Pense
plus
à
elle"
Луна
говорит
тебе:
"Не
думай
о
ней".
Dis-moi
où
sont
les
heures
Скажи
мне,
где
те
часы,
Où
tu
goûtais
la
vie
Когда
ты
наслаждалась
жизнью,
Abonné
au
bonheur
Подписанная
на
счастье,
Sans
un
nuages,
sans
un
pli
Без
единого
облачка,
без
единой
морщинки.
Te
voilà
sous
l'orage
Вот
ты
под
грозой,
Tout
seul
sans
parapluie
Совсем
одна,
без
зонта.
L'amour
à
marée
basse
Любовь
на
отливе,
Tes
rêves
au
fond
d'un
puits
Твои
мечты
на
дне
колодца.
Tu
m'dis:
" J'reprends
confiance
Ты
говоришь
мне:
"Я
снова
обретаю
уверенность,
Plus
que
la
route
avance"
По
мере
того,
как
дорога
идёт
вперёд".
J'te
dis:
" Fais-toi
s'en
pas,
mon
vieux
Я
говорю
тебе:
"Не
переживай,
старина,
On
trouvera
bien
le
ch'min
pour
être
heureux"
Мы
найдём
дорогу
к
счастью".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La route
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.