2Frères - Qu'est-ce que tu dirais - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - Qu'est-ce que tu dirais




Aah aha
АА-АХА
Aah aha
АА-АХА
Ah aha
Ах ага
Ah ahah ah ahah
Ах ах ах ах ах
Ah aha
Ах ага
Aah aha
АА-АХА
Aah aha
АА-АХА
Ah ahah ah ahah
Ах ах ах ах ах
On était au chalet, j'te dit qu'i' faisait beau
Мы были на даче.
De l'amour y'en avait, la nuit sur le bord de l'eau
Любовь была ночью на берегу.
J'm'étais l'vé à sept heures, j'regardais ta lueur
Я стоял в семь часов, смотрел на твое сияние.
T'avais les yeux fermés, p'is l'soleil est rentré
Ты закрыл глаза, солнце зашло.
Qu'est-ce que tu dirais qu'toi et moi, on s'voyait plus qu'une autre fois?
Что бы ты сказал, что мы с тобой виделись больше, чем в другой раз?
J'temmènerais ben à la maison, profiter un peu des saisons
Я бы пригласил Бена домой, чтобы немного насладиться сезонами
On est pas mieux bien main à nous deux
Мы не лучше, чем рука для нас обоих
On pourrait changé quelques choses
Мы могли бы изменить некоторые вещи
À tout ce qui rend malheureux, qu'le monde se sente un 'ti peu mieux
Ко всему, что делает его несчастным, пусть мир чувствует себя немного лучше
Aah aha
АА-АХА
Aah aha
АА-АХА
Ah aha
Ах ага
Ah ahah ah ahah
Ах ах ах ах ах
On s'connaît d'puis longtemps, ton grand frère c't'un bon chum
Мы давно знакомы, твой старший брат-хороший парень.
Ça fait qu'pour t'inviter, j'ai toujours hésité
Вот только пригласить тебя я все еще не решался.
on s'revoit au chalet, assis autour du feu
Увидимся в коттедже, сидим у костра.
P'is comme si rien n'était, on s'retrouve tous les deux
Как будто ничего и не было.
Qu'est-ce que tu dirais qu'toi et moi, on s'prenait encore dans nos bras
Что бы ты сказал, что мы с тобой все еще обнимались
J'connais déjà tes parents, c'est du beau monde jusqu'en dedans
Я уже знаю твоих родителей, это прекрасный мир.
On n'est pas mieux bien main à nous deux
Мы не лучше, чем рука для нас обоих
On pourrait changé quelques choses
Мы могли бы изменить некоторые вещи
À tout ce qui rend malheureux, qu'le monde se sente un 'ti-peu mieux
Ко всему, что делает несчастным, пусть мир чувствует себя немного лучше
Plus besoin de se mentir, j'pensais tout le temps à toi
Больше не нужно лгать, я все время думала о тебе.
J'le voyais dans tes yeux, qu'on s'partageait ça
Я видел это по твоим глазам, что мы разделились.
Dans ma tête j'me disais ça arriverait pas
В моей голове, я думал, что это не произойдет
Mais on n'est à s'donner plus que des becs sur les joues
Но мы здесь, чтобы дать друг другу больше, чем клювы на щеках
Ho
Гольмий
Mais qu'est-ce que tu dirais que toi et moi, on s'aimait plus à chaque fois
Но что бы ты сказал, что мы с тобой с каждым разом любили друг друга больше
J'nous verrais ben à l'horizon, j't'en écrirais plein d'autres chansons
Увидишь нас, бен, на горизонте, я напишу тебе еще много песен.
On n'est pas mieux bien main à nous deux, on pourrait changé quelques choses
Мы не лучше, чем рука для нас обоих, мы могли бы изменить некоторые вещи
À tout ce qui rend malheureux, on s'trouvera un p'tit coin pour nous deux
Всем, что делает его несчастным, мы найдем себе уголок для нас обоих.
Aah aha
АА-АХА
Aah aha
АА-АХА
Ah aha
Ах ага
Ah ahah ah ahah
Ах ах ах ах ах





Writer(s): Steve Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.