2Frères - Recoller ton cœur - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - Recoller ton cœur




Recoller ton cœur
Восстановить твое сердце
Depuis qu'ton chum est parti, t'es seule avec les enfants
С тех пор как твой парень ушел, ты одна с детьми,
Valérie pis Noémie, deux p'tites filles qui en ont d'dans
Валери и Ноэми, две маленькие девочки с характером.
Pas facile d'être maman pis le père en même temps
Нелегко быть мамой и папой одновременно.
Deux jobs du soir au matin pour leur donner c'qui ont besoin
Две работы с вечера до утра, чтобы дать им все, что нужно.
Lui, y est parti voir la vie, tout laissé derrière lui
Он ушел искать лучшей жизни, оставив все позади.
Du renfort, ça t'f'rait du bien pour affronter l'quotidien, ouais
Поддержка тебе бы не помешала, чтобы справляться с повседневностью, да.
Tout finit par passer
Все проходит,
Pas la peine de pleurer
Не стоит плакать.
Y a des morceaux de bonheur
Есть кусочки счастья,
Qui peuvent recoller ton cœur
Которые могут восстановить твое сердце.
Que la vie reprenne le cours de l'amour sur tes matins
Пусть жизнь вернется в русло любви по утрам,
Que la vie reprenne le cours de l'amour, qu'le soleil revienne
Пусть жизнь вернется в русло любви, пусть солнце вернется,
Qu'le soleil revienne
Пусть солнце вернется.
Un soir, t'as rencontré Michel dans un party
Однажды вечером ты встретила Мишеля на вечеринке,
Y t'a parlé d'ses deux filles pis que'qu'chose s'est passé
Он рассказал тебе о своих двух дочерях, и что-то произошло.
Y'a que'qu'chose qui c't'allumé, tu t'es r'mise à rêver
Что-то в тебе зажглось, ты снова начала мечтать.
Ça pris des jours et des nuits pour que tu t'ouvres à lui
Потребовались дни и ночи, чтобы ты открылась ему.
Ça prend du temps pour aimer quand t'as eu l'cœur blessé
Нужно время, чтобы полюбить, когда твое сердце было разбито.
Mais t'as r'fait d'la place dans ton nid, la famille s'est agrandie
Но ты снова нашла место в своем гнезде, семья стала больше.
Tout finit par passer
Все проходит,
T'as pus à t'inquiéter
Тебе больше не нужно беспокоиться.
Y a des morceaux de bonheur
Есть кусочки счастья,
Qui vont recoller ton cœur
Которые восстановят твое сердце.
La vie a repris le cours de l'amour sur tes matins
Жизнь вернулась в русло любви по утрам,
La vie a repris le cours de l'amour, t'as recollé ton cœur
Жизнь вернулась в русло любви, ты восстановила свое сердце,
Recollé ton cœur
Восстановила свое сердце.
C'est beau de te revoir les yeux pleins d'espoir
Как хорошо снова видеть твои глаза, полные надежды.
Y s'ra jamais trop tard pour changer ton histoire
Никогда не поздно изменить свою историю.
Tout finit par passer
Все проходит,
Faut pas abandonner
Нельзя сдаваться.
Y a des morceaux de bonheur
Есть кусочки счастья,
Qui ont recollé ton cœur
Которые восстановили твое сердце.
La vie a repris le cours de l'amour sur tes matins
Жизнь вернулась в русло любви по утрам,
Y a des morceaux de bonheur
Есть кусочки счастья,
Qui ont recollé ton cœur
Которые восстановили твое сердце.
La vie a repris le cours de l'amour, t'as recollé ton cœur
Жизнь вернулась в русло любви, ты восстановила свое сердце,
Recollé ton cœur
Восстановила свое сердце.





Writer(s): Sebastien Lacombe, Steve Sebastien Cote


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.