2Frères - Rien d'autre que toi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - Rien d'autre que toi




Rien d'autre que toi
Ничего, кроме тебя
J'ai pas envie de rien
Мне ничего не нужно,
Rien d'autre que toi
Ничего, кроме тебя.
J'pense à nos lendemains
Я думаю о наших завтрашних днях,
Et d'plus en plus j'nous vois
И всё чаще вижу нас вместе
Dans ce monde incertain
В этом неопределенном мире,
Y faire notre loi
Устанавливающими свои правила.
Comme ça sur nos chemins
Так, на нашем пути,
On gardera la foi
Мы сохраним веру,
Même si on voit plus la fin
Даже если не видим конца
À tout c'qui va pas
Всем этим бедам.
Même si la terre devient
Даже если мир станет
C'qu'on voudrait surtout pas
Тем, чего мы совсем не хотим,
J'crois encore au destin
Я всё ещё верю в судьбу,
Parce que toi et moi
Потому что ты и я,
Quand on s'tient par la main
Когда держимся за руки,
On s'envole à chaque fois
Каждый раз взлетаем.
La nuit s'allonge à l'horizon
Ночь удлиняется на горизонте,
Nous on est ben à la maison
А нам хорошо дома.
On se souvient de c'qui était bon
Мы вспоминаем о том, что было хорошо,
Du temps des belles saisons
О временах прекрасных сезонов,
Du temps y avait pas partout
О временах, когда не было повсюду
Des étalages à rendre fou
Витрин, сводящих с ума,
Une terre avec laquelle on joue
О земле, с которой мы играли,
Et tous ces contrecoups
И всех этих последствиях.
J'ai pas envie de rien
Мне ничего не нужно,
Rien d'autre que toi
Ничего, кроме тебя.
J'pense à nos lendemains
Я думаю о наших завтрашних днях,
Et d'plus en plus j'nous vois
И всё чаще вижу нас вместе
Dans ce monde incertain
В этом неопределенном мире,
Y faire notre loi
Устанавливающими свои правила.
Comme ça sur nos chemins
Так, на нашем пути,
On gardera la foi
Мы сохраним веру,
Même si on voit plus la fin
Даже если не видим конца
À tout c'qui va pas
Всем этим бедам.
Même si la terre devient
Даже если мир станет
C'qu'on voudrait surtout pas
Тем, чего мы совсем не хотим,
J'crois encore au destin
Я всё ещё верю в судьбу,
Parce que toi et moi
Потому что ты и я,
Quand on s'tient par la main
Когда держимся за руки,
On s'envole à chaque fois
Каждый раз взлетаем.
Quand j'regarde ben dans notre présent
Когда я смотрю на наше настоящее,
Quand ça s'allume et que j'te vois
Когда всё озаряется, и я вижу тебя,
J'peux faire la paix avec ce vent
Я могу смириться с этим ветром,
Qui souffle et soufflera
Который дует и будет дуть.
J'ai pas envie de rien
Мне ничего не нужно,
Rien d'autre que toi
Ничего, кроме тебя.
J'pense à nos lendemains
Я думаю о наших завтрашних днях,
Et d'plus en plus j'nous vois
И всё чаще вижу нас вместе
Dans ce monde incertain
В этом неопределенном мире,
Y faire notre loi
Устанавливающими свои правила.
Comme ça sur nos chemins
Так, на нашем пути,
On gardera la foi
Мы сохраним веру,
Même si on voit plus la fin
Даже если не видим конца
À tout c'qui va pas
Всем этим бедам.
Même si la terre devient
Даже если мир станет
C'qu'on voudrait surtout pas
Тем, чего мы совсем не хотим,
J'crois encore au destin
Я всё ещё верю в судьбу,
Parce que toi et moi
Потому что ты и я,
Quand on s'tient par la main
Когда держимся за руки,
On s'envole à chaque fois
Каждый раз взлетаем.
C'est pour ça qu'ces temps-là
Именно поэтому сейчас
J't'emmène partout avec moi
Я беру тебя с собой повсюду.
C'est pour ça qu'ces temps-là
Именно поэтому сейчас
Tu m'amènes partout avec toi
Ты берешь меня с собой повсюду.
J'ai pas envie de rien
Мне ничего не нужно,
Rien d'autre que toi
Ничего, кроме тебя.
J'pense à nos lendemains
Я думаю о наших завтрашних днях,
Et d'plus en plus j'nous vois
И всё чаще вижу нас вместе
Dans ce monde incertain
В этом неопределенном мире,
Y faire notre loi
Устанавливающими свои правила.
Comme ça sur nos chemins
Так, на нашем пути,
On gardera la foi
Мы сохраним веру,
Même si on voit plus la fin
Даже если не видим конца
À tout c'qui va pas
Всем этим бедам.
Même si la terre devient
Даже если мир станет
C'qu'on voudrait surtout pas
Тем, чего мы совсем не хотим,
J'crois encore au destin
Я всё ещё верю в судьбу,
Parce que toi et moi
Потому что ты и я,
Quand on s'tient par la main
Когда держимся за руки,
On s'envole à chaque fois
Каждый раз взлетаем.





Writer(s): Marin Steve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.