Paroles et traduction 2Frères - Sous le même toît
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sous le même toît
Под одной крышей
Y
a
un
party
vendredi
soir,
c'est
pas
le
temps
de
faire
des
devoirs
В
пятницу
вечером
вечеринка,
не
время
делать
уроки,
Un
brake
de
papa
et
maman,
juste
pour
respirer
du
bon
temps
Перерыв
для
папы
и
мамы,
просто
чтобы
вздохнуть
свободно.
Les
enfants
jouent
sur
le
balcon,
nous,
on
s'embrasse
dans
le
salon
Дети
играют
на
балконе,
мы
целуемся
в
гостиной,
Pour
les
fois
où
ça
tourne
mal,
on
en
profite
c'est
ben
normal
Несмотря
на
трудные
времена,
мы
наслаждаемся
этим,
это
нормально.
Y
est
jamais
trop
tard
Никогда
не
поздно
Pour
aller
jouer
dehors
Пойти
поиграть
на
улице.
Y
a
des
beaux
jours,
des
fois
trop
de
tracas
Бывают
хорошие
дни,
иногда
слишком
много
забот,
Y
en
a
du
brouhaha
sous
le
même
toit
Много
шума
под
одной
крышей,
Les
enfants
nous
font
vivre
tout
à
la
fois
Дети
заставляют
нас
переживать
всё
сразу,
Y
a
aussi
toi
et
moi
sous
le
même
toit
Но
есть
также
ты
и
я
под
одной
крышей.
Les
chicanes
entre
frère
et
sœur,
parfois
ça
chavire
le
cœur
Ссоры
между
братом
и
сестрой,
иногда
разрывают
сердце,
Y
en
arrive
à
toutes
les
saisons,
c'est
du
travail
l'éducation
Они
случаются
в
любое
время
года,
воспитание
— это
труд,
Dans
la
poursuite
du
bonheur,
faut
y
mettre
beaucoup
de
labeur
В
погоне
за
счастьем
нужно
много
работать,
Pas
oublier
notre
relation
pour
que
l'amour
reste
à
la
maison
Не
забывать
о
наших
отношениях,
чтобы
любовь
оставалась
в
доме.
Y
sera
jamais
trop
tard
Никогда
не
будет
слишком
поздно
Pour
aller
jouer
dehors
Пойти
поиграть
на
улице.
Y
a
des
beaux
jours,
des
fois
trop
de
tracas
Бывают
хорошие
дни,
иногда
слишком
много
забот,
Y
en
a
du
brouhaha
sous
le
même
toit
Много
шума
под
одной
крышей,
Les
enfants
nous
font
vivre
tout
à
la
fois
Дети
заставляют
нас
переживать
всё
сразу,
Y
a
aussi
toi
et
moi
sous
le
même
toit
Но
есть
также
ты
и
я
под
одной
крышей.
Quand
tout
monde
est
à
table
pour
souper
Когда
все
за
столом
ужинают,
Le
temps
peut
s'arrêter
Время
может
остановиться,
C'est
là
qu'on
est
capable
un
peu
d'se
parler
Именно
тогда
мы
можем
немного
поговорить.
Y
a
des
beaux
jours,
des
fois
trop
de
tracas
Бывают
хорошие
дни,
иногда
слишком
много
забот,
Y
en
a
des
hauts,
des
bas
sous
le
même
toit
Бывают
взлеты
и
падения
под
одной
крышей,
Les
enfants
nous
font
vivre
tout
à
la
fois
Дети
заставляют
нас
переживать
всё
сразу,
Y
a
aussi
toi
et
moi
Но
есть
также
ты
и
я.
Y
a
des
beaux
jours,
des
fois
trop
de
tracas
Бывают
хорошие
дни,
иногда
слишком
много
забот,
Y
en
a
du
brouhaha
sous
le
même
toit
Много
шума
под
одной
крышей,
Les
enfants
nous
font
vivre
tout
à
la
fois
Дети
заставляют
нас
переживать
всё
сразу,
Y
a
aussi
toi
et
moi
sous
le
même
toit
Но
есть
также
ты
и
я
под
одной
крышей.
Sous
le
même
toit
Под
одной
крышей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.