Paroles et traduction 2Frères - Une seule fois
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
jamais
vu
le
soleil
I
have
never
seen
the
sun
Plonger
dans
la
mer
indienne
Dive
into
the
Indian
Ocean
Jamais
entendu
la
pluie
Never
heard
the
rain
Danser
dans
les
rues
de
Paris
Dancing
in
the
streets
of
Paris
J'entend
plutôt
le
cadran
qui
sonne
I
hear
rather
the
dial
that
rings
Les
aiguilles
du
temps
qui
m'espionnent
The
hands
of
time
spying
on
me
Si
la
vie
ne
passe
qu'une
seule
fois
If
life
happens
just
once
J'voudrais
qu'cette
fois
sois
toute
a
moi
I
wish
this
time
would
be
all
mine
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
And,
and,
and
I
want
to
make
my
heart
beat
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Where,
where,
where
time
turns
in
my
favour
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
And,
and,
and
I
want
to
make
my
mind
fly
away
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Where,
where,
where
my
dark
thoughts
would
celebrate
Un
jour
je
f'rai
mes
bagages
One
day
I
will
pack
my
bags
Dirai:
adieu
quotidien
sage
Say:
goodbye
daily
routine
Direction:
l'inconnu
Direction:
the
unknown
Je
retrouverai
c'que
j'ai
perdu
I
will
find
what
I
lost
Dehors
rougira
l'horizon
Outside
the
horizon
will
blush
En
m'appelant
par
mon
prénom
Calling
me
by
my
name
Si
la
vie
ne
passe
qu'une
seule
fois
If
life
happens
just
once
J'voudrais
qu'cette
fois
soit
toute
à
moi
I
wish
this
time
would
be
all
mine
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
And,
and,
and
I
want
to
make
my
heart
beat
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Where,
where,
where
time
turns
in
my
favour
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
And,
and,
and
I
want
to
make
my
mind
fly
away
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Where,
where,
where
my
dark
thoughts
would
celebrate
Je
verrai
Pékin
s'endormir
I
will
see
Beijing
fall
asleep
Je
croirai
le
secret
des
fakirs
I
will
believe
the
secret
of
the
fakirs
Je
cueillerai
les
vignes
d'Espagne
I
will
pick
the
vineyards
of
Spain
Vivrai
le
printemps
d'Amsterdam
Live
the
spring
of
Amsterdam
J'marcherai
les
dunes
du
Sahara
I
will
walk
the
dunes
of
Sahara
Toucherai
les
volcans,
la
toundra
Touch
the
volcanoes,
the
tundra
Si
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
If
we
live
just
once
Je
veux
qu'cette
fois,
I
want
this
time,
Cette
fois
soit
toute
a
moi
This
time
to
be
all
mine
Et,
et,
et
je
veux
faire
battre
mon
coeur
And,
and,
and
I
want
to
make
my
heart
beat
Où,
où,
où,
le
temps
tourne
en
ma
faveur
Where,
where,
where
time
turns
in
my
favour
Et,
et,
et
je
veux
faire
s'envoler
ma
tête
And,
and,
and
I
want
to
make
my
mind
fly
away
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feraient
la
fête
Where,
where,
where
my
dark
thoughts
would
celebrate
Chaque
jour,
la
liberté
Every
day,
freedom
Brûlera
la
terre
sous
mes
pieds
Will
burn
the
ground
under
my
feet
Et
quand
je
penserai
à
m'arrêter
And
when
I
think
of
stopping
Je
sourirai
rien
qu'à
penser
I
will
smile
just
thinking
Que
je
vis
léger
comme
un
oiseau
That
I
live
light
as
a
bird
Avec
juste
mon
sac
sur
le
dos
With
just
my
bag
on
my
back
Et
comme
on
ne
vit
qu'une
seule
fois
And
as
you
only
live
once
C'est
clair,
cette
fois
s'ra
juste
à
moi
It's
clear,
this
time
will
be
just
mine
Et,
et,
et
Je
ferai
débattre
mon
coeur
And,
and,
and
I
will
make
my
heart
debate
Où,
où,
où
la
ligne
du
temps
fera
mon
bonheur
Where,
where,
where
the
time
line
will
make
my
happiness
Et,
et,
et
je
ferai
s'envoler
ma
tête
And,
and,
and
I
will
make
my
mind
fly
away
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feront
la
fête
Where,
where,
where
my
dark
thoughts
will
celebrate
Où,
où,
où
mes
idées
noires
feront
la
fête
Where,
where,
where
my
dark
thoughts
will
celebrate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
La route
date de sortie
10-11-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.