2Frères - Une seule fois - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 2Frères - Une seule fois




Une seule fois
Just Once
J'ai jamais vu le soleil
I have never seen the sun
Plonger dans la mer indienne
Dive into the Indian Ocean
Jamais entendu la pluie
Never heard the rain
Danser dans les rues de Paris
Dancing in the streets of Paris
J'entend plutôt le cadran qui sonne
I hear rather the dial that rings
Les aiguilles du temps qui m'espionnent
The hands of time spying on me
Si la vie ne passe qu'une seule fois
If life happens just once
J'voudrais qu'cette fois sois toute a moi
I wish this time would be all mine
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
And, and, and I want to make my heart beat
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Where, where, where time turns in my favour
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
And, and, and I want to make my mind fly away
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Where, where, where my dark thoughts would celebrate
Un jour je f'rai mes bagages
One day I will pack my bags
Dirai: adieu quotidien sage
Say: goodbye daily routine
Direction: l'inconnu
Direction: the unknown
Je retrouverai c'que j'ai perdu
I will find what I lost
Dehors rougira l'horizon
Outside the horizon will blush
En m'appelant par mon prénom
Calling me by my name
Si la vie ne passe qu'une seule fois
If life happens just once
J'voudrais qu'cette fois soit toute à moi
I wish this time would be all mine
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
And, and, and I want to make my heart beat
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Where, where, where time turns in my favour
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
And, and, and I want to make my mind fly away
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Where, where, where my dark thoughts would celebrate
Je verrai Pékin s'endormir
I will see Beijing fall asleep
Je croirai le secret des fakirs
I will believe the secret of the fakirs
Je cueillerai les vignes d'Espagne
I will pick the vineyards of Spain
Vivrai le printemps d'Amsterdam
Live the spring of Amsterdam
J'marcherai les dunes du Sahara
I will walk the dunes of Sahara
Toucherai les volcans, la toundra
Touch the volcanoes, the tundra
Si on ne vit qu'une seule fois
If we live just once
Je veux qu'cette fois,
I want this time,
Cette fois soit toute a moi
This time to be all mine
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
And, and, and I want to make my heart beat
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Where, where, where time turns in my favour
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
And, and, and I want to make my mind fly away
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Where, where, where my dark thoughts would celebrate
Chaque jour, la liberté
Every day, freedom
Brûlera la terre sous mes pieds
Will burn the ground under my feet
Et quand je penserai à m'arrêter
And when I think of stopping
Je sourirai rien qu'à penser
I will smile just thinking
Que je vis léger comme un oiseau
That I live light as a bird
Avec juste mon sac sur le dos
With just my bag on my back
Et comme on ne vit qu'une seule fois
And as you only live once
C'est clair, cette fois s'ra juste à moi
It's clear, this time will be just mine
Et, et, et Je ferai débattre mon coeur
And, and, and I will make my heart debate
Où, où, la ligne du temps fera mon bonheur
Where, where, where the time line will make my happiness
Et, et, et je ferai s'envoler ma tête
And, and, and I will make my mind fly away
Où, où, mes idées noires feront la fête
Where, where, where my dark thoughts will celebrate
Où, où, mes idées noires feront la fête
Where, where, where my dark thoughts will celebrate






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.