2Frères - Une seule fois - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2Frères - Une seule fois




Une seule fois
Один единственный раз
J'ai jamais vu le soleil
Я никогда не видел солнца,
Plonger dans la mer indienne
Погружающегося в Индийский океан,
Jamais entendu la pluie
Никогда не слышал дождя,
Danser dans les rues de Paris
Танцующего на улицах Парижа.
J'entend plutôt le cadran qui sonne
Я слышу скорее тиканье циферблата,
Les aiguilles du temps qui m'espionnent
Стрелки часов, что следят за мной.
Si la vie ne passe qu'une seule fois
Если жизнь даётся лишь однажды,
J'voudrais qu'cette fois sois toute a moi
Я хочу, чтобы этот раз был весь мой.
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
И, и, и я хочу, чтобы моё сердце билось там,
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Где, где, где время играет мне на руку.
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
И, и, и я хочу, чтобы моя голова кружилась там,
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Где, где, где мои мрачные мысли устроят праздник.
Un jour je f'rai mes bagages
Однажды я соберу чемоданы,
Dirai: adieu quotidien sage
Скажу: "Прощай, размеренная повседневность!".
Direction: l'inconnu
Направление: неизвестность,
Je retrouverai c'que j'ai perdu
Я найду то, что потерял.
Dehors rougira l'horizon
Снаружи горизонт покраснеет,
En m'appelant par mon prénom
Называя меня по имени.
Si la vie ne passe qu'une seule fois
Если жизнь даётся лишь однажды,
J'voudrais qu'cette fois soit toute à moi
Я хочу, чтобы этот раз был весь мой.
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
И, и, и я хочу, чтобы моё сердце билось там,
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Где, где, где время играет мне на руку.
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
И, и, и я хочу, чтобы моя голова кружилась там,
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Где, где, где мои мрачные мысли устроят праздник.
Je verrai Pékin s'endormir
Я увижу, как засыпает Пекин,
Je croirai le secret des fakirs
Я поверю в секрет факиров,
Je cueillerai les vignes d'Espagne
Я соберу виноград Испании,
Vivrai le printemps d'Amsterdam
Проживу весну Амстердама.
J'marcherai les dunes du Sahara
Я пройду по дюнам Сахары,
Toucherai les volcans, la toundra
Прикоснусь к вулканам, к тундре.
Si on ne vit qu'une seule fois
Если мы живём лишь однажды,
Je veux qu'cette fois,
Я хочу, чтобы этот раз,
Cette fois soit toute a moi
Этот раз был весь мой.
Et, et, et je veux faire battre mon coeur
И, и, и я хочу, чтобы моё сердце билось там,
Où, où, où, le temps tourne en ma faveur
Где, где, где время играет мне на руку.
Et, et, et je veux faire s'envoler ma tête
И, и, и я хочу, чтобы моя голова кружилась там,
Où, où, mes idées noires feraient la fête
Где, где, где мои мрачные мысли устроят праздник.
Chaque jour, la liberté
Каждый день свобода
Brûlera la terre sous mes pieds
Будет сжигать землю под моими ногами.
Et quand je penserai à m'arrêter
И когда я подумаю остановиться,
Je sourirai rien qu'à penser
Я улыбнусь, только подумав,
Que je vis léger comme un oiseau
Что живу легко, как птица,
Avec juste mon sac sur le dos
Только с рюкзаком за спиной.
Et comme on ne vit qu'une seule fois
И поскольку мы живём лишь однажды,
C'est clair, cette fois s'ra juste à moi
Это ясно, этот раз будет только моим.
Et, et, et Je ferai débattre mon coeur
И, и, и я заставлю биться моё сердце там,
Où, où, la ligne du temps fera mon bonheur
Где, где, где линия времени сделает меня счастливым.
Et, et, et je ferai s'envoler ma tête
И, и, и я позволю моей голове улететь туда,
Où, où, mes idées noires feront la fête
Где, где, где мои мрачные мысли устроят праздник.
Où, où, mes idées noires feront la fête
Где, где, где мои мрачные мысли устроят праздник.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.