Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
no
time
for
all
that
drama,
huh
Ich
hab'
keine
Zeit
für
all
das
Drama,
huh
Jumpin'
out
that
pit,
I
took
no
trauma,
yeah
(oh,
yeah)
Springe
aus
der
Grube,
ich
nahm
kein
Trauma,
yeah
(oh,
yeah)
Oh,
you
thought
you
were
special?
(Ah)
Oh,
du
dachtest,
du
wärst
etwas
Besonderes?
(Ah)
Thinkin'
everyone's
against
you
(yeah)
Denkst,
jeder
ist
gegen
dich
(yeah)
I'm
stuck,
C6H12,
bitch,
I'm
tryna
forget
you
(yeah)
Ich
bin
fest,
C6H12,
Schlampe,
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
(yeah)
Bitch,
I
speak
to
Trisme,
you
could
show
me
love
or
show
me
hate
(yeah)
Schlampe,
ich
spreche
zu
Trisme,
du
könntest
mir
Liebe
oder
Hass
zeigen
(yeah)
You
could
choose
to
feel
love
or
feel
pain
(ah),
once
a
year
I
go
insane
Du
könntest
wählen,
Liebe
oder
Schmerz
zu
fühlen,
einmal
im
Jahr
werde
ich
verrückt
Once
a
year
I
go
David
Blaine,
disappear,
never
come
back
Einmal
im
Jahr
werde
ich
wie
David
Blaine,
verschwinde,
komme
nie
zurück
My
life
feels
like
a
livestream,
all
the
cameras
on
me,
gotta
watch
my
back
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Livestream,
alle
Kameras
auf
mich
gerichtet,
muss
aufpassen
Back,
back,
just
another
heart
attack
Zurück,
zurück,
nur
eine
weitere
Herzattacke
Back,
I'm
goin'
back,
b-b-back
Zurück,
ich
gehe
zurück,
z-z-zurück
Just
another
flash–back,
flash,
yeah
Nur
ein
weiterer
Flash-back,
Flash,
yeah
Just
another
flashback,
makin'
my
way
home
Nur
ein
weiterer
Flashback,
mache
mich
auf
den
Weg
nach
Hause
In
too
deep,
doors
lockin'
on
me,
everybody
waiting
for
me
in
the
main
room
Zu
tief
drin,
Türen
schließen
sich
vor
mir,
alle
warten
auf
mich
im
Hauptraum
Oh,
you
tryna
eat?
Oh,
you
want
a
lil'
piece?
Every
man
for
himself,
no
–
Oh,
du
willst
essen?
Oh,
du
willst
ein
kleines
Stück?
Jeder
Mann
für
sich,
nein
–
Oh,
you
tryna
leave?
Oh,
you
tryna
get
free?
Oh,
du
versuchst
zu
gehen?
Oh,
du
versuchst
frei
zu
kommen?
Chainlocked
to
the
motherfuckin'
pavement,
yeah
Angeketten
an
den
verdammten
Bürgersteig,
yeah
I
ain't
even
know
what
they
saying,
yeah,
I
don't
even
know
what
they
playing
Ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
sagen,
yeah,
ich
weiß
nicht
mal,
was
sie
spielen
I
ain't
even
know
my
name,
I
don't
even
know
my
na–
Ich
kenne
nicht
mal
meinen
Namen,
ich
kenne
nicht
mal
meinen
Na–
I
ain't
got
no
time
for
all
that
drama,
huh
Ich
hab'
keine
Zeit
für
all
das
Drama,
huh
Jumpin'
out
that
pit,
I
took
no
trauma,
yeah
(oh,
yeah)
Springe
aus
der
Grube,
ich
nahm
kein
Trauma,
yeah
(oh,
yeah)
Oh,
you
thought
you
were
special?
Thinkin'
everyone's
against
you
Oh,
du
dachtest,
du
wärst
etwas
Besonderes?
Denkst,
jeder
ist
gegen
dich
I'm
stuck,
C6H12,
bitch,
I'm
tryna
forget
you
Ich
bin
fest,
C6H12,
Schlampe,
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
Bitch,
I
speak
to
Trisme,
you
could
show
me
love
or
show
me
hate
(yeah)
Schlampe,
ich
spreche
zu
Trisme,
du
könntest
mir
Liebe
oder
Hass
zeigen
(yeah)
You
could
choose
to
feel
love
or
feel
pain,
once
a
year
I
go
insane
Du
könntest
wählen,
Liebe
oder
Schmerz
zu
fühlen,
einmal
im
Jahr
werde
ich
verrückt
Once
a
year
I
go
David
Blaine,
disappear,
never
come
back
Einmal
im
Jahr
werde
ich
wie
David
Blaine,
verschwinde,
komme
nie
zurück
My
life
feels
like
a
live
stream,
all
the
cameras
on
me,
gotta
watch
my
back
Mein
Leben
fühlt
sich
an
wie
ein
Livestream,
alle
Kameras
auf
mich,
muss
auf
meinen
Rücken
aufpassen.
Back,
back,
just
another
heart
at–
Zurück,
zurück,
nur
eine
weitere
Herzatt–
Back,
I'm
goin'
back,
AAAH,
b-b-back
Zurück,
ich
gehe
zurück,
AAAH,
z-z-zurück
Just
another
flash–back,
flash–,
yeah
Nur
ein
weiterer
Flash-back,
Flash–,
yeah
Just
another
flashback,
makin'
my
way
home
Nur
ein
weiterer
Flashback,
mache
mich
auf
den
Weg
nach
Hause
In
too
deep,
doors
lockin'
on
me,
everybody
waiting
for
me
in
the
main
room
Zu
tief
drin,
Türen
schließen
sich
vor
mir,
alle
warten
auf
mich
im
Hauptraum
(Main
room,
main
room,
main
room)
(Hauptraum,
Hauptraum,
Hauptraum)
(Just
another
heart
at–)
(Nur
eine
weitere
Herzatt–)
(I'm
goin'
back,
b-b-back)
(Ich
gehe
zurück,
z-z-zurück)
(Just
another
flashback,
flash–)
(Nur
ein
weiterer
Flashback,
Flash–)
(Just
another
flashback)
(Nur
ein
weiterer
Flashback)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jaehyun Kim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.