2kcol - NEW LENS - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 2kcol - NEW LENS




NEW LENS
НОВЫЙ ОБЪЕКТИВ
Denim fit with a new blunt
Джинсовая посадка с новым косяком
Baby girl why you tryna stunt
Малышка, зачем ты пытаешься выделываться
Downtown smokin on up
Я курю в центре города
Too damn high better fill my cup
Слишком накурен, лучше наполни мою чашку
Seein' stars through a new lens
Смотрю на звезды через новый объектив
Actin' out like she got a Benz
Веду себя так, будто у нее есть "Бенц"
White lines with a new bitch
Белые линии с новой сучкой
Got off brand Birks no she ain't rich
Вышла из "брэнд Биркс", нет, она не богата.
Denim fit with a new blunt
Джинсовый крой с новым приталенным
Baby girl why you tryna stunt
Малышка, почему ты пытаешься выкинуть какой-то трюк
Downtown smokin on up
Центр города продолжает дымиться
Too damn high better fill my cup
Слишком высоко, лучше наполни мою чашу.
Seein' stars through a new lens
Смотрю на звезды другими глазами.
Actin' out like she got a Benz
Ведет себя так, будто у нее есть "Бенц".
White lines with a new bitch
Белые полосы с новой сучкой.
Got off brand Birks no she ain't rich
Сняла брендовые кроссовки. Нет, она не богата.
Offline, wouldn't start shit if it's online
Офлайн, не стала бы затевать это дерьмо, если бы оно было онлайн.
Blonde little bitch and she all mine
Маленькая белокурая сучка, и она вся моя
She wanna check in yeah Facetime
Она хочет отметиться, да, в режиме реального времени
Don't got time had to hit her right back
У меня нет времени, пришлось ударить ее в ответ.
Goin' to the room she archin that ass
Зайдя в комнату, она выгибает попку
Drinkin' cheap wine got her feelin top class
Выпив дешевого вина, она почувствовала себя первоклассницей
Made a new movie 4D Imax
Сняла новый фильм в формате 4D Imax
Pass out drunk I'm on a new wave
Пьяная в стельку, я на новой волне
Shorty give brain like she got all A's
Малышка делает вид, что у нее все отлично.
So damn sloppy had to make her my main
Такая чертовски неряшливая, что пришлось сделать ее своей главной героиней
Roadhead crazy got me swervin' all these lames
Из-за безумия на дорогах я объезжаю всех этих бездельников
Never pass time gotta keep a bat close
Никогда не теряю времени даром, нужно держать биту при себе.
Fit goin wild if I'm talkin red nose
Если я говорю о red nose, то просто схожу с ума
Ask about the beat prettyboy made those
Спрошу о битах, которые сочинил красавчик
Couldn't give a shit about you St. Pete hoes
Мне было насрать на вас, шлюхи из Сент-Пита
Bring it right back
Верните их обратно
Had to test you like it was FCAT
Пришлось испытать вас, как следует
Feel like a kid when I get a O pack
Чувствую себя ребенком, когда достаю пачку сигарет.
Too damn lit like a warped tour rat
Я чертовски возбужден, как загнанная туристическая крыса
Keep a check close but I never go out
Держи чек при себе, но я никогда никуда не выхожу.
Made a few hundred never had a single doubt
Заработал несколько сотен, и у меня не было ни малейших сомнений
Scrawny ass white boy raised in the south
Белый парень с тощей задницей, выросший на юге
With a new flow, prettyboy do it how?
С новым стилем, красавчик, как ты это делаешь?
Denim fit with a new blunt
Джинсы в обтяжку и с новым косяком
Baby girl why you tryna stunt
Малышка, почему ты пытаешься выделываться
Downtown smokin on up
Я курю в центре города
Too damn high better fill my cup
Слишком накурен, лучше наполни мою чашу.
Seein' stars through a new lens
Смотрю на звезды через новый объектив
Actin' out like she got a Benz
Ведет себя так, будто у нее есть "Бенц".
White lines with a new bitch
Белые линии с новой сучкой
Got off brand Birks no she ain't rich
Я снял брендовые кроссовки, но она не богата
Denim fit with a new blunt
Джинсовая куртка с новым косяком
Baby girl why you tryna stunt
Малышка, зачем ты пытаешься выделываться
Downtown smokin on up
Я курю в центре города
Too damn high better fill my cup
Слишком накурено, лучше наполни мой бокал
Seein' stars through a new lens
Смотрю на звезды через новый объектив
Actin' out like she got a Benz
Ведет себя так, будто у нее есть "Бенц"
White lines with a new bitch
Белые полосы с новой сучкой
Got off brand Birks no she ain't rich
Сняла брендовые кроссовки, нет, она не богата.





Writer(s): Collin Mcminn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.